summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po80
1 files changed, 35 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3c8f1f0..084e866 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -18,9 +18,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:58+0000\n"
"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
@@ -30,68 +30,68 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:124
msgid "Select Command"
msgstr "Vybrat příkaz"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:167
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:169
msgid "seconds"
msgstr "sekundách"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:215 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:224
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:221
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Přidat program při přihlášení"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:223 data/session-properties.ui:86
msgid "_Add"
msgstr "Při_dat"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:229
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:226
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Upravit program při přihlášení"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:231
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:228
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:544
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:541
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Příkaz při přihlášení nesmí být prázdný"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:550
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:547
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Příkaz při přihlášení není platný"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:514
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:518
msgid "_Close"
msgstr "Zavřít"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:558
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:570
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:582
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:789
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Předvolby aplikací spouštěných při přihlášení"
@@ -261,10 +261,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Toto sezení vás přihlásí do MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -281,7 +277,7 @@ msgstr "MATE;správce;oken;okna;okenní;manažer;spustit;MDM;"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Některé programy stále běží:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:631
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -297,12 +293,6 @@ msgstr "Aplikace spouštěné při přihlášení"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Vybere aplikace, které se mají spouštět při přihlášení"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -420,24 +410,24 @@ msgstr "Možnosti Správy sezení:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobrazit možnosti Správy sezení"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:249
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona \"%s\" nenalezena"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:579
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:630
msgid "A program is still running:"
msgstr "Program stále běží:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:634
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Některé programy stále běží:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:635
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -445,35 +435,35 @@ msgstr ""
"Čeká se na ukončení běhu programů. Přerušení běhu těchto programů může "
"způsobit ztrátu dat."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:865
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Přesto přepnout uživatele"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Přesto se odhlásit"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:871
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Přesto uspat do paměti"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Přesto uspat na disk"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Přesto vypnout"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Přesto restartovat"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
msgid "Lock Screen"
msgstr "Uzamknout obrazovku"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -532,7 +522,7 @@ msgstr "_Restartovat"
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Vypnout"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1513 mate-session/gsm-manager.c:2337
msgid "Not responding"
msgstr "Neodpovídá"
@@ -547,14 +537,14 @@ msgstr "Pamatovat si aplikaci"
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Tento program brání odhlášení."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:322
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"Odmítnutí spojení nového klienta, jelikož právě probíhá vypnutí sezení\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:584
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nelze vytvořit socket naslouchání ICE: %s"