summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r--po/hy.po743
1 files changed, 363 insertions, 380 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 1f3063e..788aa7f 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -1,491 +1,474 @@
-# translation of mate-session.HEAD.hy.po to armenian
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
-#
+#
+# Translators:
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session.HEAD.hy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-19 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-25 13:59+0500\n"
-"Last-Translator: Norayr Chilingaryan\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:1
-msgid "Allow TCP connections"
-msgstr "Թույլատրել TCP միացումները"
-
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
-"(XFree86 systems), mate-session does not listen for connections on TCP "
-"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
-"mate-session must be restarted for this to take effect."
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:125
+msgid "Select Command"
msgstr ""
-"Անվտանգության ապահովումից ելնելով, սարքահամալիրների վրա, որոնք ունեն _IcqTCPTransNoListen() (XFree86 "
-"համակարգեր), գնոմ–ենթահամակարգը չի կատարում TCP պորտերի միացումները։ Այս տարբերակը թույլ է տալիս միացումների իրականացում (իրավասու) հեռավոր հանգույցներից։ Գնոմ ենթահամակարգը պետք է վերագործարկել այս արդյունքը ստանալու համար։"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:3
-msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr "Միացնելու դեպքում գնոմ–ենթահամակարգը գործարկողին հուշում է սեանսի ավարտի մասին"
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:201
+msgid "Add Startup Program"
+msgstr "Ավելացնել գործարկման ծրագիր"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If enabled, mate-session will save the session automatically. Otherwise, "
-"the logout dialog will have an option to save the session."
-msgstr "Միացնելու դեպքում գնոմ ենթահամակարգը սեանսը ավտոմատ կերպով պահում է, հակառակ դեպքում համակարգից դուրս գալու դիալոգը ներկայացնում է սեանսը պահելու տարբերակ"
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:205
+msgid "Edit Startup Program"
+msgstr "Խմբագրել գործարկման ծրագիրը"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:5
-msgid "Logout prompt"
-msgstr "Համակարգից դուրս գալու հուշում"
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:493
+msgid "The startup command cannot be empty"
+msgstr "Գործարկման հրահանգը չի կարող դատարկ լինել"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:6
-msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
-msgstr "Նախընտրելի տարբերակ, որպես համակարգ մտնելու առկայծող էկրան օգտագործելու համար"
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:499
+msgid "The startup command is not valid"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:7
-msgid "Save sessions"
-msgstr "Պահպանել սեանսները"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:552
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:8
-msgid "Selected option in the log out dialog"
-msgstr "Համակարգից դուրս գալու դիալոգի Ընտրված տարբերակ"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:564
+msgid "Icon"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:9
-msgid "Show the splash screen"
-msgstr "Ցույց տալ առկայծող էկրանը"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:576
+msgid "Program"
+msgstr "Ծրագիր"
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:10
-msgid "Show the splash screen when the session starts up"
-msgstr "Ցույց տալ առկայծող էկրանը, երբ սեանսը սկսվում է"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:796
+msgid "Startup Applications Preferences"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-"
-"directories and image names are valid values. Changing this value will "
-"effect the next session login."
-msgstr "Սա հարաբերական ուղու արժեք է՝ հիմնված $datadir/pixmaps/, տվյալների կատալոգից դուրս։ Ենթա–կատալոգները և պատկերների անունները համապատասխան արժեքներ են։ Այս արժեքները փոփոխելը կներգործի հաջորդ սեանսի համար համակարգ մտնելիս։"
+#: ../capplet/gsp-app.c:269
+msgid "No name"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/mate-session.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values "
-"are \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the system and "
-"\"restart\" for restarting the system."
+#: ../capplet/gsp-app.c:275
+msgid "No description"
msgstr ""
-"Սա այն տարբերակն է, որը պետք է ընտրել համակարգից դուրս գալու դիալոգում, համապատասխան արժեքներն են \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the system and "
-"\"restart\" , համակարգը վերագործարկելու համար։"
-#: ../mate-session/gsm-client-editor.c:97
-#: ../mate-session/startup-programs.c:314
-msgid "_Order:"
-msgstr "_կարգ"
+#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482
+msgid "Version of this application"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-editor.c:99
-msgid "The order in which applications are started in the session."
-msgstr "Կարգը, որով կիրառական ծրագրերը գործարկվում են սեանսում"
+#: ../capplet/main.c:54
+msgid "Could not display help document"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-editor.c:106
-msgid "What happens to the application when it exits."
-msgstr "Ինչ է պատահում կիրառական ծրագրերին, երբ հեռանում են։"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Current session start time"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-editor.c:109
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Տեսքի ատրիբուտ"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Unix time of the start of the current session."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-list.c:150
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:412
-msgid "Order"
-msgstr "Կարգ"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Save sessions"
+msgstr "Պահպանել սեանսները"
-#: ../mate-session/gsm-client-list.c:155
-msgid "Style"
-msgstr "Տեսքի ատրիբուտ"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-list.c:160
-msgid "State"
-msgstr "Կարգավիճակ"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Logout prompt"
+msgstr "Համակարգից դուրս գալու հուշում"
-#: ../mate-session/gsm-client-list.c:165
-msgid "Program"
-msgstr "Ծրագիր"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
+msgstr "Միացնելու դեպքում գնոմ–ենթահամակարգը գործարկողին հուշում է սեանսի ավարտի մասին"
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:31
-msgid "Inactive"
-msgstr "Ոչ ակտիվ"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Time before session is considered idle"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:32
-msgid "Waiting to start or already finished."
-msgstr "Սպասում է գործարկմանը կամ արդեն ավարտել է"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:34
-msgid "Starting"
-msgstr "Գործարկում"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Default session"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:35
-msgid "Started but has not yet reported state."
-msgstr "Գործարկվել է, սակայն կարգավիճակը չի ֆիքսել"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "List of applications that are part of the default session."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:37
-msgid "Running"
-msgstr "Գործարկում"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Required session components"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:38
-msgid "A normal member of the session."
-msgstr "Սեանսի նորմալ անդամ"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"List of components that are required as part of the session. (Each element "
+"names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The "
+"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
+"remove a required component from the session, and the session manager will "
+"automatically add the required components back to the session at login time "
+"if they do get removed."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:40
-msgid "Saving"
-msgstr "Պահում"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Պատուհանի մենեջեր"
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:41
-msgid "Saving session details."
-msgstr "Պահել սեանսի մանրամասները"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
+"around windows, and allows you to move and resize windows."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:43
-msgid "Unknown"
-msgstr "Անհայտ"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Panel"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:44
-msgid "State not reported within timeout."
-msgstr "Կարգավիճակ, որը ժամանակը սպառվելու ընթացքում չի ֆիքսվել"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Նորմալ"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:51
-msgid "Unaffected by logouts but can die."
-msgstr "Համակարգից դուրս գալիս չի վնասվե, սակայն կարող է ոչնչանալ"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:53
-msgid "Restart"
-msgstr "Վերագործարկում"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:54
-msgid "Never allowed to die."
-msgstr "Երբեք չի թույլատրվի ոչնչանալ"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:56
-msgid "Trash"
-msgstr "Թափոն"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:57
-msgid "Discarded on logout and can die."
-msgstr "Համակարգից դուրս գալուց հրաժարում և կարող է ոչնչանալ"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Կարգադրվածքներ"
-
-#: ../mate-session/gsm-client-row.c:60
-msgid "Always started on every login."
-msgstr "Միշտ գործարկվում է յուրաքանչյուր անգամ համակարգ մտնելիս"
-
-#.
-#. * it would be nice to have a dialog which either:
-#. *
-#. * 1. lets you change the message on it
-#. * 2. lets you append messages and has a "history"
-#. *
-#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
-#.
-#: ../mate-session/gsm-gsd.c:41
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
-"There was an error starting the MATE Settings Daemon.\n"
-"\n"
-"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
-"correctly."
+"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
+"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
msgstr ""
-"MATE Settings Daemon–ի գործարկման ժամանակ սխալ է կատարվել.\n"
-"\n"
-"Այնպիսի բաներ, ինչպիսիք են թեմաները, ձայները կամ հետին պլանի կարգադրվածքները կարող են ճիշտ չաշխատել։"
-#: ../mate-session/gsm-gsd.c:53
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The last error message was:\n"
-"\n"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Վերջին սխալ հաղորդագրությունը:\n"
-"\n"
-#: ../mate-session/gsm-gsd.c:58
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"MATE will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
+"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
+"your saved files."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Գնոմը միշտ կփորձի վերագործարկել Settings Daemon –ը, երբ հաջորդ անգամ դուք համակարգ մտնեք։"
-#: ../mate-session/gsm-gsd.c:115
-msgid "There was an unknown activation error."
-msgstr "Կատարվել է ակտիվացման անհայտ սխալ"
+#: ../data/mate.desktop.in.h:1
+msgid "MATE"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/gsm-gsd.c:157
-msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
-msgstr "Settings Daemon–ը վերագործարկվեց բավականին շատ անգամներ"
+#: ../data/mate.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into MATE"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:408
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք դուրս գալ համակարգից։"
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:425
-msgid "_Save current setup"
-msgstr "_Պահպանել ընթացիկ պարամետրերը"
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:709
+msgid ""
+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
+"to lose work."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:448
-msgid "Action"
-msgstr "Գործողություն"
+#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Startup Applications"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:465
-msgid "_Log out"
-msgstr "_Համակարգից դուրս գալ"
+#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/logout.c:472
-msgid "Sh_ut down"
-msgstr "_Անջատել"
+#: ../data/session-properties.ui.h:1
+msgid "Additional startup _programs:"
+msgstr "Լրացուցիչ գործարկման -ծրագրեր"
-#: ../mate-session/logout.c:480
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Համակարգիչը վերագործարկել"
+#: ../data/session-properties.ui.h:2
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "Գործարկման ծրագրեր"
-#: ../mate-session/main.c:81
-msgid "Specify a session name to load"
-msgstr "Նշել սեանսի անունը բեռնելու համար"
+#: ../data/session-properties.ui.h:3
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:82
-msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
-msgstr "Միայն կարդալ պահպանված սեանսները դեֆոլտ ենթահամակարգի ֆայլից"
+#: ../data/session-properties.ui.h:4
+msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:83
-msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
-msgstr "Միլիվայրկյանների ժամանակահատված, որն անցել է հաճախորդների գրանցման ժամանակ (0=հավերժ)"
+#: ../data/session-properties.ui.h:5
+msgid "Options"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:84
-msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
-msgstr "Միլիվայրկյանների ժամանակահատված, որն անցել է հաճախորդների արձագանքին սպասելով (0=հավերժ)"
+#: ../data/session-properties.ui.h:6
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:85
-msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
-msgstr "Միլիվայրկյանների ժամանակահատված, որն անցել է հաճախորդների ոչնչացմանը սպասելով (0=հավերժ)"
+#: ../data/session-properties.ui.h:7
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent MATE from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts."
+#: ../data/session-properties.ui.h:8
+msgid "Co_mmand:"
msgstr ""
-"Անկարող է փնտրել ինտերնետային հասցեն %s.\n"
-"Դա կարող է Գնոմին հետ պահել ճիշտ շահագործումից \n"
-"Հնարավոր է, որ սխալը ուղղվի ավելացնելով \n"
-"%s ֆայլին /և այլն /գլխավոր հանգույցին"
-#: ../mate-session/main.c:272
-msgid "Log in Anyway"
-msgstr "Միանալ համակարգին ցանկացած կերպ"
+#: ../data/session-properties.ui.h:9
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/main.c:273
-msgid "Try Again"
-msgstr "Կրին փորձել"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:152
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:223
-msgid "Your session has been saved"
-msgstr "Ձեր սեանսը պահպանվել է"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:172
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:527
-msgid "Wait abandoned due to conflict."
-msgstr "Սպասումը դադարեցված է կոնֆլիկտի առկայության պատճառով։"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:957
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:1035
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1099
#, c-format
-msgid "No response to the %s command."
-msgstr "Պատասխան չկա %s հրահանգին"
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:1036
-msgid "The program may be slow, stopped or broken."
-msgstr "Ծրագիրը կարող է դանդաղ, կասեցված կամ կոտրված լինել"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1167
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:1037
-msgid "You may wait for it to respond or remove it."
-msgstr "Դուք կարող եք սպասել, որ այն արձագանքի, կամ հեռացնել այն։"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1372
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:1760
-msgid "Restart abandoned due to failures."
-msgstr "Վերագործարկումը դադարեցվում է սխալների պատճառով։"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1393
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/manager.c:1956
-msgid "A session shutdown is in progress."
-msgstr "Սեանսի անջատումը ընթացքի մեջ է"
+#: ../egg/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/save-session.c:46
-msgid "Set the current session"
-msgstr "Սկսել ընթացիկ սեանսը"
+#: ../egg/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/save-session.c:47
-msgid "Kill session"
-msgstr "Սեանսը ոչնչացնել"
+#: ../egg/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/save-session.c:48
-msgid "Use dialog boxes"
-msgstr "Օգտագործել դիալոգի արկղերը"
+#: ../egg/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/save-session.c:146 ../mate-session/save-session.c:179
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Անկարող է միանալ սեանսի մենեջերին"
+#: ../egg/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-names.c:143
-msgid "The session name cannot be empty"
-msgstr "Սեանսի անունը դատարկ լինել չի կարող"
+#: ../egg/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-names.c:154
-msgid "The session name already exists"
-msgstr "Սեանսի անունը արդեն գոյություն ունի"
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-names.c:188
-msgid "Add a new session"
-msgstr "Ավելացնել նոր սեանս"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:258
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:657
+msgid "Unknown"
+msgstr "Անհայտ"
-#: ../mate-session/session-names.c:218
-msgid "Edit session name"
-msgstr "Խմբագրել սեանսի անունը"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:708
+msgid "A program is still running:"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:122
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Խմբագրել"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:712
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:190
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:713
msgid ""
-"Some changes are not saved.\n"
-"Is it still OK to exit?"
+"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
+"to lose work."
+msgstr ""
+
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:943
+msgid "Switch User Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:946
+msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
-"Որոշ փոփոխություններ չեն պահվել \n"
-"Համաձա՞յն եք հեռանալ։"
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:240
-#: ../mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sessions"
-msgstr "Սեանսներ կամ ենթահամակարգեր"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:949
+msgid "Suspend Anyway"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:273
-msgid "Show splash screen on _login"
-msgstr "Համակարգ մտնելից ցույց տալ առկայծող էկրանը"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:952
+msgid "Hibernate Anyway"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:284
-msgid "As_k on logout"
-msgstr "Սեանսի ավարտի հաստատում"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:955
+msgid "Shut Down Anyway"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:295
-msgid "Automatically save chan_ges to session"
-msgstr "Ավտոմատ կերպով կատարել սեանսի փոփոխությունների պահում"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:958
+msgid "Reboot Anyway"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:306
-msgid "_Sessions:"
-msgstr "_Սեանսներ կամ ենթահամակարգեր"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:966
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:324
-msgid "Session Name"
-msgstr "Սեանսի անուն"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:969
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:375
-msgid "Session Options"
-msgstr "Սեանսի տարբերակներ"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:319
+#, c-format
+msgid "You will be automatically logged out in %d second"
+msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:384
-msgid "Current Session"
-msgstr "Ընթացիկ սեանսներ"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327
+#, c-format
+msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
+msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:393
-msgid "Additional startup _programs:"
-msgstr "Լրացուցիչ գործարկման -ծրագրեր"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373
+#, c-format
+msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:414
-msgid "Command"
-msgstr "Հրահանգ"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:443
+msgid "Log out of this system now?"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties-capplet.c:446
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Գործարկման ծրագրեր"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:449
+msgid "_Switch User"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:458
+msgid "_Log Out"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:464
+msgid "Shut down this system now?"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.c:49
-msgid "Remove the currently selected client from the session."
-msgstr "Ընթացիկ ընտրված հաճախորդին սեանսից հեռացնել"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:470
+msgid "S_uspend"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.c:55
-msgid "Apply changes to the current session"
-msgstr "Կիրառել ընթացիկ սեանսի փոփոխությունները"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:476
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.c:61
-msgid "The list of programs in the session."
-msgstr "Սեանսի ծրագրերի ցանկը"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482
+msgid "_Restart"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.c:88
-msgid "Currently running _programs:"
-msgstr "Ընթացիկ գործարկվող _ծրագրեր"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:492
+msgid "_Shut Down"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.c:104
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Գործարկել սեանսի կարգադրվածքները"
+#: ../mate-session/gsm-manager.c:1420 ../mate-session/gsm-manager.c:2118
+msgid "Not responding"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure your sessions"
-msgstr "Ձեր սեանսի կոնֆիգուրացիաները կարգավորել"
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189
+msgid "This program is blocking logout."
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:43
-msgid "Sawfish Window Manager"
-msgstr "Sawfish պատուհանի մենեջեր"
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325
+msgid ""
+"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
+"down\n"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:44
-msgid "Marco Window Manager"
-msgstr "Մետասիթի պատուհանի մենեջեր"
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:587
+#, c-format
+msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:45
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Պատուհանի մենեջեր"
+#. Oh well, no X for you!
+#: ../mate-session/gsm-util.c:354
+#, c-format
+msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:46
-msgid "The Panel"
-msgstr "Վահանակը"
+#: ../mate-session/main.c:479
+msgid "Override standard autostart directories"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:47
-msgid "Session Manager Proxy"
-msgstr "Սեանսի մենեջերի տվյալները"
+#: ../mate-session/main.c:480
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:48
-msgid "Caja"
-msgstr "Նաուտիլուս"
+#: ../mate-session/main.c:481
+msgid "Do not load user-specified applications"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/splash-widget.c:49
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Աշխատանքային էկրանի կարգադրվածքներ"
+#: ../mate-session/main.c:502
+msgid " - the MATE session manager"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/startup-programs.c:292
-msgid "_Startup Command:"
-msgstr "_Գործարկման հրահանգ"
+#: ../tools/mate-session-save.c:65
+msgid "Log out"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/startup-programs.c:298
-msgid "Startup Command"
-msgstr "Գործարկման հրահանգ"
+#: ../tools/mate-session-save.c:66
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/startup-programs.c:347
-msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "Գործարկման հրահանգը չի կարող դատարկ լինել"
+#: ../tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/startup-programs.c:384
-msgid "Add Startup Program"
-msgstr "Ավելացնել գործարկման ծրագիր"
+#: ../tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
-#: ../mate-session/startup-programs.c:405
-msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "Խմբագրել գործարկման ծրագիրը"
+#: ../tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr ""
+#. deprecated options
+#: ../tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Set the current session name"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:71
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:72
+msgid "Kill session"
+msgstr "Սեանսը ոչնչացնել"
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:117 ../tools/mate-session-save.c:125
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Անկարող է միանալ սեանսի մենեջերին"
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:287
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr ""