diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 33 |
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014 # Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2006, 2007, 2008 # brennus <[email protected]>, 2014 # Justina Klingaitė <[email protected]>, 2005 @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-15 15:53+0000\n" -"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-21 21:00+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,11 +75,11 @@ msgstr "Nepavyko parodyti žinyno dokumento" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Current session start time" -msgstr "" +msgstr "Esamo seanso pradžios laikas" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Unix time of the start of the current session." -msgstr "" +msgstr "Esamo seanso pradžios Unix laikas" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Save sessions" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Išsaugoti seansus" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically." -msgstr "" +msgstr "Jeigu įjungta, mate-session automatiškai išsaugos seansą." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Logout prompt" @@ -125,7 +126,7 @@ msgid "" "remove a required component from the session, and the session manager will " "automatically add the required components back to the session at login time " "if they do get removed." -msgstr "" +msgstr "Komponentų, kurie yra būtini seanse, sąrašas. (Kiekvienas elementas nurodo raktą, esantį „/org/mate/desktop/session/required_components“.) Paleidžiamų programų nustatymų įrankis paprastai neleidžia naudotojams pašalinti būtiną komponentą iš seanso, o seansų valdyklė automatiškai vėl grąžins būtinus komponentus į seansą prisijungimo metu, jei jie kaip nors bus pašalinti." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Parinktys" #: ../data/session-properties.ui.h:6 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Naršyti..." #: ../data/session-properties.ui.h:7 msgid "Comm_ent:" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Keisti naudotoją bet kokiu atveu" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:946 msgid "Log Out Anyway" -msgstr "" +msgstr "Vis tiek atsijungti" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:949 msgid "Suspend Anyway" @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Hibernuoti bet kokiu atveju" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:955 msgid "Shut Down Anyway" -msgstr "" +msgstr "Vis tiek išjungti" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:958 msgid "Reboot Anyway" @@ -342,17 +343,17 @@ msgstr "Atsisakyti" #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Būsite automatiškai atjungti po %d sekundės" +msgstr[1] "Būsite automatiškai atjungti po %d sekundžių" +msgstr[2] "Būsite automatiškai atjungti po %d sekundžių" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundės" +msgstr[1] "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių" +msgstr[2] "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373 #, c-format @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Neatsako" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189 msgid "This program is blocking logout." -msgstr "" +msgstr "Ši programa neleidžia atsijungti" #: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325 msgid "" |