diff options
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 79 |
1 files changed, 39 insertions, 40 deletions
@@ -1,20 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# chautari <[email protected]>, 2017 -# Nabin Gautam <[email protected]>, 2007 -# Pawan Chitrakar <[email protected]>, 2004 -# Shiva Prasad Pokharel <[email protected]>, 2005 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-13 09:04+0000\n" -"Last-Translator: chautari <[email protected]>\n" -"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -47,7 +44,7 @@ msgstr "सक्षम" #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "प्रतिमा" #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542 msgid "Program" @@ -59,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../capplet/gsp-app.c:273 msgid "No name" -msgstr "" +msgstr "नाम छैन" #: ../capplet/gsp-app.c:279 msgid "No description" @@ -67,11 +64,11 @@ msgstr "वर्णन छैन" #: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:589 msgid "Version of this application" -msgstr "" +msgstr "यस अनुप्रयोगको संस्करण" -#: ../capplet/main.c:64 +#: ../capplet/main.c:51 msgid "Could not display help document" -msgstr "" +msgstr "मद्दत कागजात प्रदर्शन गर्न सकेन" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:1 msgid "Current session start time" @@ -95,7 +92,9 @@ msgstr "तत्काल लगआउट" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." -msgstr "सक्षम भएमा, जिनोम सत्रले सत्र अन्त्य हुनुभन्दा पहिला प्रयोगकर्तालाई प्रोत्साहन दिन्छ ।" +msgstr "" +"सक्षम भएमा, जिनोम सत्रले सत्र अन्त्य हुनुभन्दा पहिला प्रयोगकर्तालाई " +"प्रोत्साहन दिन्छ ।" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Logout timeout" @@ -109,12 +108,12 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" -msgstr "" +msgstr "सत्रलाई निष्प्रयोजन ठान्नु पहिलेको समय" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." -msgstr "" +msgstr "सत्रलाई निष्प्रयोजन ठान्नु पहिले निस्क्रियता मिनेटको सङ्ख्या ।" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11 msgid "Default session" @@ -159,7 +158,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "प्यानल" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:20 msgid "" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "फाइल प्रबन्धक" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22 msgid "" @@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "" #: ../data/mate.desktop.in.h:1 msgid "MATE" -msgstr "" +msgstr "मेट" #: ../data/mate.desktop.in.h:2 msgid "This session logs you into MATE" @@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "" #: ../data/session-properties.ui.h:5 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्पहरु" #: ../data/session-properties.ui.h:6 msgid "Browse…" @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "" #: ../data/session-properties.ui.h:8 msgid "Co_mmand:" -msgstr "" +msgstr "आदेश:" #: ../data/session-properties.ui.h:9 msgid "_Name:" @@ -252,7 +251,7 @@ msgstr "नाम:" #: ../egg/eggdesktopfile.c:152 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "" +msgstr "फाइल मान्य .डेस्कटप फाइल होइन" #: ../egg/eggdesktopfile.c:172 #, c-format @@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../egg/eggdesktopfile.c:956 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "%s सुरु गर्दै" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1097 #, c-format @@ -272,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1165 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "" +msgstr "अपरिचित सुरु विकल्प: %d" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1363 #, c-format @@ -282,11 +281,11 @@ msgstr "" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +msgstr "एउटा सुरुआतयोग्य वस्तु होइन" #: ../egg/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "सत्र प्रबन्धकमा जडान गर्न असक्षम" #: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -294,28 +293,28 @@ msgstr "" #: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "फाइल" #: ../egg/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "सत्र प्रबन्धक आईडी निर्दिष्ट गर्नुहोस्" #: ../egg/eggsmclient.c:231 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "आईडी" #: ../egg/eggsmclient.c:252 msgid "Session management options:" -msgstr "" +msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प:" #: ../egg/eggsmclient.c:253 msgid "Show session management options" -msgstr "" +msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प देखाउनुहोस्" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:252 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "प्रतिमा '%s' फेला परेन" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:582 msgid "Unknown" @@ -361,11 +360,11 @@ msgstr "" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "पर्दामा ताल्चा लगाउनुहोस्" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:894 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:312 #, c-format @@ -392,11 +391,11 @@ msgstr "" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:452 msgid "_Switch User" -msgstr "" +msgstr "स्विच प्रयोगकर्ता" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:461 msgid "_Log Out" -msgstr "" +msgstr "लगआउट गर्नुहोस्" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 msgid "Shut down this system now?" @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "_Shut Down" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136 msgid "Not responding" msgstr "" @@ -456,7 +455,7 @@ msgstr "" #: ../mate-session/main.c:587 msgid "Enable debugging code" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि सच्याउने कोड सक्षम पार्नुहोस्" #: ../mate-session/main.c:588 msgid "Do not load user-specified applications" @@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "" #: ../tools/mate-session-save.c:69 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "बाहिर निस्क" #: ../tools/mate-session-save.c:70 msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" |