summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po105
1 files changed, 48 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f4bc13d..d8af16a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -17,16 +17,17 @@
# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2020
# Pawel Pavroo <[email protected]>, 2020
# Przemek P <[email protected]>, 2020
-# pietrasagh <[email protected]>, 2020
+# pietrasagh <[email protected]>, 2020
# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
+# No Ne, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: No Ne, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,68 +35,68 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:127
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:124
msgid "Select Command"
msgstr "Wybór polecenia"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:167
msgid "second"
-msgstr "drugi"
+msgstr "sekunda"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:169
msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
+msgstr "sekund(y)"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:215 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452
#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:224
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:221
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Nowy program startowy"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:223 data/session-properties.ui:86
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:229
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:226
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Modyfikacja programu startowego"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:231
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:228
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:544
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:541
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Polecenie startowe nie może być puste"
-#: capplet/gsm-app-dialog.c:550
+#: capplet/gsm-app-dialog.c:547
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Polecenie startowe jest nieprawidłowe"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:516
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:514
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:520
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:518
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:560
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:558
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:570
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:584
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:582
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: capplet/gsm-properties-dialog.c:789
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Preferencje programów startowych"
@@ -268,10 +269,6 @@ msgstr "MATE"
msgid "This session logs you into MATE"
msgstr "Ta sesja loguje użytkownika do środowiska MATE"
-#: data/mate.desktop.in:8
-msgid "Type=Application"
-msgstr "Typ=Aplikacja"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate.desktop.in:11
@@ -288,7 +285,7 @@ msgstr "MATE;okno;menedżer;uruchom;MDM; "
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>Niektóre programy są nadal uruchomione:</b>"
-#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:631
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -304,12 +301,6 @@ msgstr "Programy startowe"
msgid "Choose what applications to start when you log in"
msgstr "Wybór programów do uruchomienia podczas logowania"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-session-properties.desktop.in:7
-msgid "mate-session-properties"
-msgstr "mate-session-properties"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-session-properties.desktop.in:13
@@ -428,24 +419,24 @@ msgstr "Opcje zarządzania sesją:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Wyświetla opcje zarządzania sesją"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:249
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Nie odnaleziono ikony \"%s\""
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:579
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:630
msgid "A program is still running:"
msgstr "Program jest nadal uruchomiony:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:634
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Niektóre programy są nadal uruchomione:"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:635
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -453,35 +444,35 @@ msgstr ""
"Oczekiwanie na zakończenie działania programów. Przerwanie działania "
"programów może spowodować utratę niezapisanych wyników pracy."
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:865
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Przełącz użytkownika mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Wyloguj mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:871
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Uśpij mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Zahibernuj mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Wyłącz mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Uruchom ponownie mimo to"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zablokuj ekran"
-#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
+#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -489,19 +480,19 @@ msgstr "Anuluj"
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Automatyczne wylogowanie nastąpi za %d sekundę"
+msgstr[1] "Automatyczne wylogowanie nastąpi za %d sekundy"
+msgstr[2] "Automatyczne wylogowanie nastąpi za %d sekund"
+msgstr[3] "Automatyczne wylogowanie nastąpi za %d sekund"
#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Automatyczne wyłączenie komputera nastąpi za %d sekundę"
+msgstr[1] "Automatyczne wyłączenie komputera nastąpi za %d sekundy"
+msgstr[2] "Automatyczne wyłączenie komputera nastąpi za %d sekund"
+msgstr[3] "Automatyczne wyłączenie komputera nastąpi za %d sekund"
#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
#, c-format
@@ -540,7 +531,7 @@ msgstr "_Uruchom ponownie"
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Wyłącz komputer"
-#: mate-session/gsm-manager.c:1515 mate-session/gsm-manager.c:2339
+#: mate-session/gsm-manager.c:1513 mate-session/gsm-manager.c:2337
msgid "Not responding"
msgstr "Brak odpowiedzi"
@@ -555,13 +546,13 @@ msgstr "Zapamiętane programy"
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Ten program uniemożliwia wylogowanie."
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:324
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:322
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Odmowa połączenia nowego klienta z powodu trwającego zamykania sesji\n"
-#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:586
+#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:584
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda nasłuchującego ICE: %s"