diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 218 |
1 files changed, 111 insertions, 107 deletions
@@ -6,16 +6,16 @@ # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-09 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,87 +23,91 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:124 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:125 msgid "Select Command" msgstr "Изабери наредбу" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:167 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:168 msgid "second" msgstr "секунда" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:169 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:170 msgid "seconds" msgstr "секунде" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:215 mate-session/gsm-logout-dialog.c:452 -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:485 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:218 mate-session/gsm-logout-dialog.c:453 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:486 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:221 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:224 msgid "Add Startup Program" msgstr "Додај почетни програм" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:223 data/session-properties.ui:86 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 data/session-properties.ui:86 msgid "_Add" msgstr "_Додај" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:226 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:229 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Уреди почетни програм" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:228 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:231 msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:541 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:544 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Наредба почетног програма се мора унети" -#: capplet/gsm-app-dialog.c:547 +#: capplet/gsm-app-dialog.c:550 msgid "The startup command is not valid" msgstr "Наредба почетног програма није исправна" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:572 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:586 msgid "_Help" msgstr "По_моћ" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:576 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:590 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:616 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 msgid "Enabled" msgstr "Укључен" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:628 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:652 msgid "Icon" msgstr "Иконица" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:640 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:664 msgid "Program" msgstr "Програм" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:854 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "Поставке почетних програма" -#: capplet/gsp-app.c:284 +#: capplet/gsp-app.c:283 msgid "No name" msgstr "Без назива" -#: capplet/gsp-app.c:290 +#: capplet/gsp-app.c:289 msgid "No description" msgstr "Без описа" -#: capplet/main.c:35 mate-session/main.c:614 +#: capplet/main.c:36 mate-session/main.c:614 msgid "Version of this application" msgstr "Издање овог програма" -#: capplet/main.c:51 +#: capplet/main.c:52 msgid "Could not display help document" msgstr "Не могу да прикажем документ помоћи" +#: capplet/main.c:80 +msgid "- MATE Session Properties" +msgstr "– Својства Мејтове сесије" + #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:5 msgid "Current session start time" msgstr "Време покретања текуће сесије" @@ -269,7 +273,7 @@ msgstr "Мејт;прозор;управник;покретање;МДМ;" msgid "<b>Some programs are still running:</b>" msgstr "<b>Неки програми још увек раде:</b>" -#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:631 +#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644 msgid "" "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " "to lose work." @@ -402,24 +406,24 @@ msgstr "Могућности управљања сесијом:" msgid "Show session management options" msgstr "Приказује могућности управљања сесијом" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:249 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:262 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "Нисам нашао иконицу „%s“" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:579 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:630 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643 msgid "A program is still running:" msgstr "Програм још увек ради:" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:634 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647 msgid "Some programs are still running:" msgstr "Неки програми још увек раде:" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:635 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648 msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." @@ -427,39 +431,39 @@ msgstr "" "Чекам да програми заврше са радом. Излазак из ових програма може довести до" " губитка ваших радова." -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:865 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878 msgid "Switch User Anyway" msgstr "Ипак промени корисника" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881 msgid "Log Out Anyway" msgstr "Ипак ме одјави" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:871 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884 msgid "Suspend Anyway" msgstr "Ипак обустави" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:874 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887 msgid "Hibernate Anyway" msgstr "Ипак замрзни" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:877 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890 msgid "Shut Down Anyway" msgstr "Ипак искључи" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:880 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893 msgid "Reboot Anyway" msgstr "Ипак поново покрени" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901 msgid "Lock Screen" msgstr "Закључај екран" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:307 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:308 #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" @@ -467,7 +471,7 @@ msgstr[0] "Бићете одјављени са система за %d секу� msgstr[1] "Бићете одјављени са система за %d секунде" msgstr[2] "Бићете одјављени са система за %d секунди" -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:316 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" @@ -475,71 +479,71 @@ msgstr[0] "Систем ће се искључити за %d секунду" msgstr[1] "Систем ће се искључити за %d секунде" msgstr[2] "Систем ће се искључити за %d секунди" -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:362 #, c-format msgid "You are currently logged in as \"%s\"." msgstr "Тренутно сте пријављени као „%s“." -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:441 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:442 msgid "Log out of this system now?" msgstr "Да вас сада одјавим са система?" -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:447 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:448 msgid "_Switch User" msgstr "Промени _корисника" -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:456 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:457 msgid "_Log Out" msgstr "Одјави _ме" -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:462 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:463 msgid "Shut down this system now?" msgstr "Да сада искључим овај систем?" -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:468 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:469 msgid "S_uspend" msgstr "_Обустави" -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:474 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:475 msgid "_Hibernate" msgstr "_Замрзни" -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:480 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:481 msgid "_Restart" msgstr "_Поново покрени" -#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:490 +#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:491 msgid "_Shut Down" msgstr "_Искључи" -#: mate-session/gsm-manager.c:1513 mate-session/gsm-manager.c:2337 +#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 msgid "Not responding" msgstr "Не даје одзив" #. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, #. * then the XSMP client already has set several XSMP #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. -#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595 +#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596 msgid "Remembered Application" msgstr "Запамћени програм" -#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262 +#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263 msgid "This program is blocking logout." msgstr "Овај програм онемогућава одјављивање." -#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:322 +#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323 msgid "" "Refusing new client connection because the session is currently being shut " "down\n" msgstr "Одбацујем везу са новим клијентом јер је у току гашење сесије\n" -#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:584 +#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Не могу да направим прикључницу ИЦЕ ослушкивања: %s" #. Oh well, no X for you! -#: mate-session/gsm-util.c:355 +#: mate-session/gsm-util.c:383 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" msgstr "" "Не могу да покренем сесију пријављивања (и не могу да се повежем са Х " @@ -561,57 +565,11 @@ msgstr "Не учитава програме које је задао корис msgid "Disable hardware acceleration check" msgstr "Искључи проверу хардверског убрзања" -#: mate-session/main.c:635 +#: mate-session/main.c:637 msgid " - the MATE session manager" msgstr " — управник Мејтовом сесијом" -#: tools/mate-session-save.c:66 -msgid "Log out" -msgstr "Одјављује" - -#: tools/mate-session-save.c:67 -msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" -msgstr "Одјављује, занемарујући постојеће ометаче" - -#: tools/mate-session-save.c:68 -msgid "Show logout dialog" -msgstr "Приказује прозорче одјављивања" - -#: tools/mate-session-save.c:69 -msgid "Show shutdown dialog" -msgstr "Приказује прозорче искључивања" - -#: tools/mate-session-save.c:70 -msgid "Use dialog boxes for errors" -msgstr "Користи поља прозорчића за грешке" - -#. deprecated options -#: tools/mate-session-save.c:72 -msgid "Set the current session name" -msgstr "Поставља назив текуће сесије" - -#: tools/mate-session-save.c:72 -msgid "NAME" -msgstr "НАЗИВ" - -#: tools/mate-session-save.c:73 -msgid "Kill session" -msgstr "Убија сесију" - -#: tools/mate-session-save.c:74 -msgid "Do not require confirmation" -msgstr "Не захтева потврђивање" - -#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up. -#: tools/mate-session-save.c:126 -msgid "Could not connect to the session manager" -msgstr "Не могу да се повежем са управником сесије" - -#: tools/mate-session-save.c:251 -msgid "Program called with conflicting options" -msgstr "Програм је позван са сукобљавајућим могућностима" - -#: tools/mate-session-inhibit.c:115 +#: tools/mate-session-inhibit.c:118 #, c-format msgid "" "%s [OPTION...] COMMAND\n" @@ -644,13 +602,59 @@ msgstr "" "\n" "Ако није наведена опција „--inhibit“, подразумева се „idle“ (мировање).\n" -#: tools/mate-session-inhibit.c:169 tools/mate-session-inhibit.c:179 -#: tools/mate-session-inhibit.c:189 +#: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184 +#: tools/mate-session-inhibit.c:194 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "„%s“ захтева аргумент\n" -#: tools/mate-session-inhibit.c:225 +#: tools/mate-session-inhibit.c:230 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" msgstr "Нисам успео да извршим „%s“\n" + +#: tools/mate-session-save.c:67 +msgid "Log out" +msgstr "Одјављује" + +#: tools/mate-session-save.c:68 +msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" +msgstr "Одјављује, занемарујући постојеће ометаче" + +#: tools/mate-session-save.c:69 +msgid "Show logout dialog" +msgstr "Приказује прозорче одјављивања" + +#: tools/mate-session-save.c:70 +msgid "Show shutdown dialog" +msgstr "Приказује прозорче искључивања" + +#: tools/mate-session-save.c:71 +msgid "Use dialog boxes for errors" +msgstr "Користи поља прозорчића за грешке" + +#. deprecated options +#: tools/mate-session-save.c:73 +msgid "Set the current session name" +msgstr "Поставља назив текуће сесије" + +#: tools/mate-session-save.c:73 +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#: tools/mate-session-save.c:74 +msgid "Kill session" +msgstr "Убија сесију" + +#: tools/mate-session-save.c:75 +msgid "Do not require confirmation" +msgstr "Не захтева потврђивање" + +#. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up. +#: tools/mate-session-save.c:127 +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "Не могу да се повежем са управником сесије" + +#: tools/mate-session-save.c:254 +msgid "Program called with conflicting options" +msgstr "Програм је позван са сукобљавајућим могућностима" |