summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po753
1 files changed, 365 insertions, 388 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 3c94c28..47a644c 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,498 +1,475 @@
-# Traduction into the walloon language.
-#
-# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des
-# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile
-# <[email protected]>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé.
-#
-# Copyright (C) 1999,2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <[email protected]> 1999-2002
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Lucyin Mahin, 2000
-# Lorint Hendschel <[email protected]>, 1999-2000.
-# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2005.
-#
+# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-session 1.5.0\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-01 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-02 00:50+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Walloon <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:1
-msgid "Allow TCP connections"
-msgstr "Permete les raloyaedjes rantoele TCP"
-
-#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
-"(XFree86 systems), mate-session does not listen for connections on TCP "
-"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
-"mate-session must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"Po des råjhons di såvrité, so les platfômes k' ont «_IceTcpTransNoListen"
-"()» (les sistinmes XFree86), mate-session ni schoûte nén po les raloyaedjes "
-"rantoele so les pôrts TCP. Cisse tchuze chal permete les raloyaedjes a pårti "
-"di lodjoes (otorijhîs) då lon. mate-session doet esse renondé po cisse "
-"tchuze si mete en alaedje."
-
-#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:3
-msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:125
+msgid "Select Command"
msgstr ""
-"S' il est metou, mate-session dmandrè a l' uzeu d' acertiner divant di "
-"clôre li session."
-#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If enabled, mate-session will save the session automatically. Otherwise, "
-"the logout dialog will have an option to save the session."
-msgstr ""
-"Si metou, mate-session schaprè otomaticmint les sessions. Ôtrumint, li "
-"purnea di dmande di dislodjaedje a-st ene tchuze po schaper l' session."
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:201
+msgid "Add Startup Program"
+msgstr "Radjouter on programe d' enondaedje"
-#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:5
-msgid "Logout prompt"
-msgstr "Prompt di dislodjaedje"
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:205
+msgid "Edit Startup Program"
+msgstr "Candjî on programe d' enondaedje"
-#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:6
-msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
-msgstr "Preferêye imådje a-z eployî pol purnea di bénvnowe"
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:493
+msgid "The startup command cannot be empty"
+msgstr "Li cmande d' enondaedje ni pout nén esse vude"
-#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:7
-msgid "Save sessions"
-msgstr "Schaper les sessions"
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:499
+msgid "The startup command is not valid"
+msgstr ""
-#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:8
-msgid "Show the splash screen"
-msgstr "Mostrer li purnea di bénvnowe"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:552
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
-#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:9
-msgid "Show the splash screen when the session starts up"
-msgstr "Mostrer li purnea di bénvnowe å moumint di l' elodjaedje"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:564
+msgid "Icon"
+msgstr ""
-#: mate-session/mate-session.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-"
-"directories and image names are valid values. Changing this value will "
-"effect the next session login."
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:576
+msgid "Program"
+msgstr "Programe"
+
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:796
+msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr ""
-"Çouchal c' est ene valixhance k' est on tchmin relatif a pårti do ridant "
-"$datadir/pixmaps/ Les dzo-ridants eyet les nos d' fitchîs sont des "
-"valixhances valides. On candjmint del valixhance serè-st efectif a "
-"l' elodjaedje shuvant."
-#: mate-session/gsm-client-editor.c:97 mate-session/startup-programs.c:314
-msgid "_Order:"
-msgstr "Ô_re:"
+#: ../capplet/gsp-app.c:269
+msgid "No name"
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-editor.c:99
-msgid "The order in which applications are started in the session."
-msgstr "L' ôre ki les programes sont-st enondés el session."
+#: ../capplet/gsp-app.c:275
+msgid "No description"
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-editor.c:106
-msgid "What happens to the application when it exits."
-msgstr "Çou k' arive å programe cwand on cwite li session."
+#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482
+msgid "Version of this application"
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-editor.c:109
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stîle:"
+#: ../capplet/main.c:54
+msgid "Could not display help document"
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-list.c:150
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:412
-msgid "Order"
-msgstr "Ôre"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Current session start time"
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-list.c:155
-msgid "Style"
-msgstr "Stîle"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Unix time of the start of the current session."
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-list.c:160
-msgid "State"
-msgstr "Estat"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Save sessions"
+msgstr "Schaper les sessions"
-#: mate-session/gsm-client-list.c:165
-msgid "Program"
-msgstr "Programe"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically."
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-row.c:31
-msgid "Inactive"
-msgstr "Essocté"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Logout prompt"
+msgstr "Prompt di dislodjaedje"
-#: mate-session/gsm-client-row.c:32
-msgid "Waiting to start or already finished."
-msgstr "Ratindant po s' enonder oudonbén il a ddja fini."
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
+msgstr "S' il est metou, mate-session dmandrè a l' uzeu d' acertiner divant di clôre li session."
-#: mate-session/gsm-client-row.c:34
-msgid "Starting"
-msgstr "S' enondant"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Time before session is considered idle"
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-row.c:35
-msgid "Started but has not yet reported state."
-msgstr "Dedja enondé mins ki n' a nén co rapoirté si estat."
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-row.c:37
-msgid "Running"
-msgstr "En alaedje"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Default session"
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-row.c:38
-msgid "A normal member of the session."
-msgstr "On mimbe normå del session (programe en alaedje)."
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "List of applications that are part of the default session."
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-row.c:40
-msgid "Saving"
-msgstr "Schapant"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Required session components"
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-row.c:41
-msgid "Saving session details."
-msgstr "Schapant l' apontiaedje des detays pol session."
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"List of components that are required as part of the session. (Each element "
+"names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The "
+"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
+"remove a required component from the session, and the session manager will "
+"automatically add the required components back to the session at login time "
+"if they do get removed."
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-client-row.c:43
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Manaedjeu di purneas"
-#: mate-session/gsm-client-row.c:44
-msgid "State not reported within timeout."
-msgstr "Estat nén rapoirté et li tårdjaedje est houte."
-
-#: mate-session/gsm-client-row.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normå"
-
-#: mate-session/gsm-client-row.c:51
-msgid "Unaffected by logouts but can die."
-msgstr "Nén afecté pal fén del session, mins i pout mori."
-
-#: mate-session/gsm-client-row.c:53
-msgid "Restart"
-msgstr "Renonder"
-
-#: mate-session/gsm-client-row.c:54
-msgid "Never allowed to die."
-msgstr "Ni pout måy mori (i ravicrè)."
-
-#: mate-session/gsm-client-row.c:56
-msgid "Trash"
-msgstr "Batch"
-
-#: mate-session/gsm-client-row.c:57
-msgid "Discarded on logout and can die."
-msgstr "Oisté al fén del session et pout mori."
-
-#: mate-session/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Apontiaedjes"
-
-#: mate-session/gsm-client-row.c:60
-msgid "Always started on every login."
-msgstr "Tofer enondé po tchaeke session."
-
-#.
-#. * it would be nice to have a dialog which either:
-#. *
-#. * 1. lets you change the message on it
-#. * 2. lets you append messages and has a "history"
-#. *
-#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
-#.
-#: mate-session/gsm-gsd.c:41
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
-"There was an error starting the MATE Settings Daemon.\n"
-"\n"
-"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
-"correctly."
+"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
+"around windows, and allows you to move and resize windows."
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot-z enondant li démon d' apontiaedjes di Mate.\n"
-"\n"
-"Sacwantès sacwès, come les tinmes, les sons, ou l' apontiaedje do fond del "
-"waitroûle, pôrént n' nén roter comifåt."
-#: mate-session/gsm-gsd.c:53
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The last error message was:\n"
-"\n"
+"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
+"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Li dierin messaedje d' aroke fourit:\n"
-"\n"
-#: mate-session/gsm-gsd.c:58
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"MATE will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
+"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
+"your saved files."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Mate va tot l' minme rissayî d' enonder li démon d' apontiaedjes li côp ki "
-"vént k' vos vs elodjroz."
-#: mate-session/gsm-gsd.c:115
-msgid "There was an unknown activation error."
-msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe."
+#: ../data/mate.desktop.in.h:1
+msgid "MATE"
+msgstr ""
-#: mate-session/gsm-gsd.c:157
-msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
-msgstr "Li démon d' apontiaedjes a stî renondé pår trop d' feyes."
+#: ../data/mate.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into MATE"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:709
+msgid ""
+"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
+"to lose work."
+msgstr ""
-#: mate-session/logout.c:355
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Estoz vs seur di vs voleur dislodjî?"
+#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Startup Applications"
+msgstr ""
-#: mate-session/logout.c:372
-msgid "_Save current setup"
-msgstr "_Schaper l' apontiaedje do moumint"
+#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr ""
-#: mate-session/logout.c:393
-msgid "Action"
-msgstr "Accion"
+#: ../data/session-properties.ui.h:1
+msgid "Additional startup _programs:"
+msgstr "_Programes di rawete a l' enondaedje:"
-#: mate-session/logout.c:410
-msgid "_Log out"
-msgstr "Si _dislodjî"
+#: ../data/session-properties.ui.h:2
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "Programes a l' enondaedje"
-#: mate-session/logout.c:416
-msgid "Sh_ut down"
-msgstr "Dis_tinde l' éndjole"
+#: ../data/session-properties.ui.h:3
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr ""
-#: mate-session/logout.c:423
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Renonder li copiutrece"
+#: ../data/session-properties.ui.h:4
+msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgstr ""
-#: mate-session/main.c:81
-msgid "Specify a session name to load"
-msgstr "Specifyî on no di session a tcherdjî"
+#: ../data/session-properties.ui.h:5
+msgid "Options"
+msgstr ""
-#: mate-session/main.c:82
-msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
-msgstr "Èn lére les schapêyès sessions ki foû do fitchî «default.session»"
+#: ../data/session-properties.ui.h:6
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
-#: mate-session/main.c:83
-msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
-msgstr "Tins (e milisegondes) a ratinde po on cliyint s' eredjistrer (0=tofer)"
+#: ../data/session-properties.ui.h:7
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr ""
-#: mate-session/main.c:84
-msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
-msgstr "Tins (e milisegondes) a ratinde po on cliyint responde (0=tofer)"
+#: ../data/session-properties.ui.h:8
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr ""
-#: mate-session/main.c:85
-msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
-msgstr "Tins (e milisegondes) a ratinde po on cliyint mori (0=tofer)"
+#: ../data/session-properties.ui.h:9
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
-#: mate-session/main.c:265
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:152
#, c-format
-msgid ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent MATE from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts."
+msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-"Dji n' sai cweri l' adresse Internet po %s.\n"
-"Çoula va fé ki MATE ni pôrè nén roter comifåt.\n"
-"Si sreut possibe di coridjî l' problinme e metant\n"
-"%s el fitchî /etc/hosts."
-
-#: mate-session/main.c:272
-msgid "Log in Anyway"
-msgstr "S' elodjî tot l' minme"
-#: mate-session/main.c:273
-msgid "Try Again"
-msgstr "Sayîz co on côp"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:172
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
-#: mate-session/manager.c:223
-msgid "Your session has been saved"
-msgstr "Vosse session a stî schapêye"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:957
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
-#: mate-session/manager.c:527
-msgid "Wait abandoned due to conflict."
-msgstr "Dji n' ratind pus: i gn a deus sacwès ki n' vont nén eshonne"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1099
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
-#: mate-session/manager.c:1035
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1167
#, c-format
-msgid "No response to the %s command."
-msgstr "Nole response al comande %s."
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
-#: mate-session/manager.c:1036
-msgid "The program may be slow, stopped or broken."
-msgstr "I s' pôreut ki li programe soeye londjin, djoké ou scheté."
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1372
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
-#: mate-session/manager.c:1037
-msgid "You may wait for it to respond or remove it."
-msgstr "Vos poloz rawårder ene response - oudonbén el oister!"
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1393
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
-#: mate-session/manager.c:1760
-msgid "Restart abandoned due to failures."
+#: ../egg/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-"Renonder on programe k' a stî passé houte cåze des arokes tot l' enondant."
-#: mate-session/manager.c:1956
-msgid "A session shutdown is in progress."
-msgstr "Li session est ki s' clôt pol moumint"
+#: ../egg/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
-#: mate-session/save-session.c:46
-msgid "Set the current session"
-msgstr "Definixh li session do moumint"
+#: ../egg/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr ""
-#: mate-session/save-session.c:47
-msgid "Kill session"
-msgstr "Touwer li session"
+#: ../egg/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
-#: mate-session/save-session.c:48
-msgid "Use dialog boxes"
-msgstr "Eployî des purneas di messaedje"
+#: ../egg/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#: mate-session/save-session.c:146 mate-session/save-session.c:179
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Dji n' a nén parvnou a m' adjonde å manaedjeu des sessions"
+#: ../egg/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-names.c:143
-msgid "The session name cannot be empty"
-msgstr "Li no del session ni pout nén esse vude"
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-names.c:154
-msgid "The session name already exists"
-msgstr "Ci no di session egzistêye dedja"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:258
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-names.c:188
-msgid "Add a new session"
-msgstr "Radjouter ene novele session"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:657
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
-#: mate-session/session-names.c:218
-msgid "Edit session name"
-msgstr "Candjî l' no del session"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:708
+msgid "A program is still running:"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:122
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Candjî..."
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:712
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:190
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:713
msgid ""
-"Some changes are not saved.\n"
-"Is it still OK to exit?"
+"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
+"to lose work."
msgstr ""
-"Sacwants candjmints n' ont nén stî schapés.\n"
-"Estoz todi d' acoird di moussî foû?"
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:240
-#: mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:943
+msgid "Switch User Anyway"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:273
-msgid "Show splash screen on _login"
-msgstr "Mostrer li purnea di bénvnowe å moumint di l' e_lodjaedje"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:946
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:284
-msgid "As_k on logout"
-msgstr "Di_mander å moumint di s' dislodjî"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:949
+msgid "Suspend Anyway"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:295
-msgid "Automatically save chan_ges to session"
-msgstr "Schaper otomaticmint les cand_jmints del session"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:952
+msgid "Hibernate Anyway"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:306
-msgid "_Sessions:"
-msgstr "_Sessions:"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:955
+msgid "Shut Down Anyway"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:324
-msgid "Session Name"
-msgstr "No del session"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:958
+msgid "Reboot Anyway"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:375
-msgid "Session Options"
-msgstr "Tchuzes del session"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:966
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:384
-msgid "Current Session"
-msgstr "Session do moumint"
+#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:969
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:393
-msgid "Additional startup _programs:"
-msgstr "_Programes di rawete a l' enondaedje:"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:319
+#, c-format
+msgid "You will be automatically logged out in %d second"
+msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:414
-msgid "Command"
-msgstr "Comande"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327
+#, c-format
+msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
+msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: mate-session/session-properties-capplet.c:446
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Programes a l' enondaedje"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373
+#, c-format
+msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties.c:49
-msgid "Remove the currently selected client from the session."
-msgstr "Oister del session li cliyint tchoezi pol moumint."
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:443
+msgid "Log out of this system now?"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties.c:55
-msgid "Apply changes to the current session"
-msgstr "Mete en ouve les candjmints pol session do moumint"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:449
+msgid "_Switch User"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties.c:61
-msgid "The list of programs in the session."
-msgstr "Li djivêye des programes del session."
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:458
+msgid "_Log Out"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties.c:88
-msgid "Currently running _programs:"
-msgstr "_Programes en alaedje pol moumint:"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:464
+msgid "Shut down this system now?"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties.c:104
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje del session"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:470
+msgid "S_uspend"
+msgstr ""
-#: mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure your sessions"
-msgstr "Apontyî vos sessions"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:476
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
-#: mate-session/splash-widget.c:43
-msgid "Sawfish Window Manager"
-msgstr "Manaedjeu di purneas Sawfish"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482
+msgid "_Restart"
+msgstr ""
-#: mate-session/splash-widget.c:44
-msgid "Marco Window Manager"
-msgstr "Manaedjeu di purneas Marco"
+#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:492
+msgid "_Shut Down"
+msgstr ""
-#: mate-session/splash-widget.c:45
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Manaedjeu di purneas"
+#: ../mate-session/gsm-manager.c:1420 ../mate-session/gsm-manager.c:2118
+msgid "Not responding"
+msgstr ""
-#: mate-session/splash-widget.c:46
-msgid "The Panel"
-msgstr "Li scriftôr"
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189
+msgid "This program is blocking logout."
+msgstr ""
-#: mate-session/splash-widget.c:47
-msgid "Session Manager Proxy"
-msgstr "Procsi pol manaedjeu di sessions"
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325
+msgid ""
+"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
+"down\n"
+msgstr ""
-#: mate-session/splash-widget.c:48
-msgid "Caja"
-msgstr "Caja"
+#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:587
+#, c-format
+msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
+msgstr ""
-#: mate-session/splash-widget.c:49
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Apontiaedjes do scribanne"
+#. Oh well, no X for you!
+#: ../mate-session/gsm-util.c:354
+#, c-format
+msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
+msgstr ""
-#: mate-session/startup-programs.c:292
-msgid "_Startup Command:"
-msgstr "Comande d' _enondaedje"
+#: ../mate-session/main.c:479
+msgid "Override standard autostart directories"
+msgstr ""
-#: mate-session/startup-programs.c:298
-msgid "Startup Command"
-msgstr "Comande d' enondaedje"
+#: ../mate-session/main.c:480
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: mate-session/startup-programs.c:347
-msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "Li cmande d' enondaedje ni pout nén esse vude"
+#: ../mate-session/main.c:481
+msgid "Do not load user-specified applications"
+msgstr ""
-#: mate-session/startup-programs.c:384
-msgid "Add Startup Program"
-msgstr "Radjouter on programe d' enondaedje"
+#: ../mate-session/main.c:502
+msgid " - the MATE session manager"
+msgstr ""
-#: mate-session/startup-programs.c:405
-msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "Candjî on programe d' enondaedje"
+#: ../tools/mate-session-save.c:65
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:66
+msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:67
+msgid "Show logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:68
+msgid "Show shutdown dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:69
+msgid "Use dialog boxes for errors"
+msgstr ""
+
+#. deprecated options
+#: ../tools/mate-session-save.c:71
+msgid "Set the current session name"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:71
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:72
+msgid "Kill session"
+msgstr "Touwer li session"
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:73
+msgid "Do not require confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:117 ../tools/mate-session-save.c:125
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Dji n' a nén parvnou a m' adjonde å manaedjeu des sessions"
+
+#: ../tools/mate-session-save.c:287
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr ""