From acbaaaa13be21e429aa1d6ed529081f16d680ed9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: monsta Date: Fri, 1 Jul 2016 14:33:50 +0300 Subject: po: drop language not present on Transifex (or present but empty) also en_US isn't a translation at all --- po/en@shaw.po | 531 ---------------------------------------------------------- 1 file changed, 531 deletions(-) delete mode 100644 po/en@shaw.po (limited to 'po/en@shaw.po') diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po deleted file mode 100644 index cd8e498..0000000 --- a/po/en@shaw.po +++ /dev/null @@ -1,531 +0,0 @@ -# Shavian translation for mate-session. -# Copyright (C) 2009 The GNOME Foundation. -# Thomas Thurman , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: marco\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-session&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 07:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" -"Last-Translator: Thomas Thurman \n" -"Language-Team: Shavian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" - -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120 -msgid "Select Command" -msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶" - -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:194 -msgid "Add Startup Program" -msgstr "饜懆饜憶 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃" - -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198 -msgid "Edit Startup Program" -msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃" - -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486 -msgid "The startup command cannot be empty" -msgstr "饜憺 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄" - -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492 -msgid "The startup command is not valid" -msgstr "饜憺 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶" - -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555 -msgid "Enabled" -msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶" - -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567 -msgid "Icon" -msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐" - -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579 -msgid "Program" -msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃" - -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792 -msgid "Startup Applications Preferences" -msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻" - -#: ../capplet/gsp-app.c:269 -msgid "No name" -msgstr "饜懐饜懘 饜懐饜懕饜懃" - -#: ../capplet/gsp-app.c:275 -msgid "No description" -msgstr "饜懐饜懘 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐" - -#: ../capplet/main.c:37 ../mate-session/main.c:441 -msgid "Version of this application" -msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐" - -#: ../capplet/main.c:63 -msgid "Could not display help document" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懀饜懅饜懁饜憪 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫" - -#: ../compat/mate-settings-daemon-helper.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "MATE Settings Daemon Helper" -msgstr "路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐 饜懀饜懅饜懁饜憪饜懠" - -#: ../data/mate.desktop.in.h:1 -msgid "MATE" -msgstr "路饜憸饜懐饜懘饜懃" - -#: ../data/mate.desktop.in.h:2 -msgid "This session logs you into MATE" -msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懁饜應饜憸饜憻 饜懣 饜懄饜懐饜憫饜懌 路饜憸饜懐饜懘饜懃" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:1 -msgid "Default session" -msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:2 -msgid "File Manager" -msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:3 -msgid "" -"If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." -msgstr "饜懄饜憮 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶, 饜懐饜懘饜懃-饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憺 饜懣饜憻饜懠 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐." - -#, fuzzy -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"If enabled, mate-session will save the session automatically. Otherwise, the " -"logout dialog will have an option to save the session." -msgstr "" -"饜懄饜憮 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶, 饜懐饜懘饜懃-饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄. 饜懗饜憺饜懠饜憿饜懖饜憻, 饜憺 logout 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憿饜懄饜懁 " -"饜懀饜懆饜憹 饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐." - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:5 -msgid "List of applications that are part of the default session." -msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懜 饜憪饜懜饜憫 饜憹 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐." - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"List of components that are required as part of the session. (Each element " -"names a key under \"/desktop/mate/session/required_components\"). The " -"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to remove " -"a required component from the session, and the session manager will " -"automatically add the required components back to the session at login time " -"if they do get removed." -msgstr "" -"饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憺饜懆饜憫 饜懜 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜懆饜憻 饜憪饜懜饜憫 饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐. (饜懓饜憲 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜懇 饜憭饜懓 饜懗饜懐饜憶饜懠 " -"\"/desktop/mate/session/required_components\"). 饜憺 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 " -"饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻 饜憫饜懙饜懁 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁饜懄 饜懇饜懁饜懍 饜懣饜憻饜懠饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懇 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 " -"饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐, 饜懐 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠 饜憿饜懄饜懁 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懆饜憶 饜憺 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憵饜懆饜憭 饜憫 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 " -"饜懆饜憫 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 饜憫饜懖饜懃 饜懄饜憮 饜憺饜懕 饜憶饜懙 饜憸饜懅饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶." - -#, fuzzy -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:7 -msgid "Logout prompt" -msgstr "Logout 饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:8 -msgid "Panel" -msgstr "饜憪饜懆饜懐饜懇饜懁" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:9 -msgid "Preferred Image to use for login splash screen" -msgstr "饜憪饜懏饜懄饜憮饜懟饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫 饜懣饜憰 饜憮饜懝 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 饜憰饜憪饜懁饜懆饜憱 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:10 -msgid "Required session components" -msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫饜憰" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:11 -msgid "Save sessions" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐饜憻" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:12 -msgid "Show the splash screen" -msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憰饜憪饜懁饜懆饜憱 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:13 -msgid "Show the splash screen when the session starts up" -msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憰饜憪饜懁饜懆饜憱 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憰饜憫饜懜饜憫饜憰 饜懗饜憪" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " -"your saved files." -msgstr "" -"饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜憻 饜憺 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜懖饜憭饜應饜懐饜憻 饜懐 饜懇饜懁饜懍饜憻 饜懣 饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懟饜懆饜憭饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憮饜懖饜懁饜憻." - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:15 -msgid "" -"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." -msgstr "饜憺 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰 饜憹 饜懄饜懐饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹饜懄饜憫饜懓 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憰饜懄饜憶饜懠饜憶 饜懖饜憶饜懇饜懁." - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " -"menus, the window list, status icons, the clock, etc." -msgstr "" -"饜憺 饜憪饜懆饜懐饜懇饜懁 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜憻 饜憺 饜憵饜懜 饜懆饜憫 饜憺 饜憫饜應饜憪 饜懝 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憹 饜憺 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懐饜懣饜憻, 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫, " -"饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜懖饜憭饜應饜懐饜憻, 饜憺 饜憭饜懁饜應饜憭, 饜懅饜憫饜憰." - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:17 -msgid "" -"The window manager is the program that draws the title bar and borders around " -"windows, and allows you to move and resize windows." -msgstr "" -"饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠 饜懄饜憻 饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憺饜懆饜憫 饜憶饜懏饜懛饜憻 饜憺 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁 饜憵饜懜 饜懐 饜憵饜懝饜憶饜懠饜憻 饜懠饜懍饜懐饜憶 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻, 饜懐 饜懇饜懁饜懍饜憻 饜懣 " -"饜憫 饜懃饜懙饜憹 饜懐 饜懏饜懓饜憰饜懖饜憻 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻." - -#, fuzzy -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. " -"Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will " -"effect the next session login." -msgstr "" -"饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜懇 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憫饜懄饜憹 饜憪饜懎饜憯 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懕饜憰饜憫 饜應饜憮 饜憺 $datadir/pixmaps/ 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄. 饜憰饜懗饜憵-饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 " -"饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜懜 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻. 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜懄饜憮饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐." - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:19 -msgid "Time before session is considered idle" -msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憰饜懄饜憶饜懠饜憶 饜懖饜憶饜懇饜懁" - -#: ../data/mate-session.schemas.in.in.h:20 ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 -msgid "Window Manager" -msgstr "饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠" - -#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 -msgid "Some programs are still running:" -msgstr "饜憰饜懗饜懃 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻 饜懜 饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴:" - -#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:667 -msgid "" -"Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose " -"work." -msgstr "饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憫 饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱. 饜懄饜懐饜憫饜懟饜懗饜憪饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懃饜懕 饜憭饜懛饜憻 饜懣 饜憫 饜懁饜懙饜憻 饜憿饜懟饜憭." - -#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Choose what applications to start when you log in" -msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜憿饜應饜憫 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憿饜懅饜懐 饜懣 饜懁饜應饜憸 饜懄饜懐" - -#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Applications" -msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻" - -#: ../data/session-properties.ui.h:1 -msgid "Additional startup _programs:" -msgstr "饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 _饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻:" - -#: ../data/session-properties.ui.h:2 -msgid "Browse..." -msgstr "饜憵饜懏饜懍饜憻..." - -#, fuzzy -#: ../data/session-properties.ui.h:3 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "Co_mmand:" - -#, fuzzy -#: ../data/session-properties.ui.h:4 -msgid "Comm_ent:" -msgstr "Comm_ent:" - -#: ../data/session-properties.ui.h:5 -msgid "Options" -msgstr "饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" - -#: ../data/session-properties.ui.h:6 -msgid "Startup Programs" -msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻" - -#: ../data/session-properties.ui.h:7 -msgid "_Automatically remember running applications when logging out" -msgstr "_饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜懁饜應饜憸饜懄饜憴 饜懍饜憫" - -#: ../data/session-properties.ui.h:8 -msgid "_Name:" -msgstr "_饜懐饜懕饜懃:" - -#: ../data/session-properties.ui.h:9 -msgid "_Remember Currently Running Application" -msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐" - -#, c-format -#: ../egg/eggdesktopfile.c:165 -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 .desktop 饜憮饜懖饜懁" - -#, c-format -#: ../egg/eggdesktopfile.c:188 -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "饜懇饜懐饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜憮饜懖饜懁 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 '%s'" - -#, c-format -#: ../egg/eggdesktopfile.c:958 -msgid "Starting %s" -msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 %s" - -#, c-format -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100 -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜應饜懐 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐" - -#, c-format -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168 -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "饜懇饜懐饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 饜懁饜懛饜懐饜憲 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐: %d" - -#, fuzzy, c-format -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373 -msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憪饜懎饜憰 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 URIs 饜憫 饜懇 '饜憫饜懖饜憪=饜懁饜懄饜憴饜憭' 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄" - -#, fuzzy, c-format -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394 -msgid "Not a launchable item" -msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 launchable 饜懖饜憫饜懇饜懃" - -#: ../egg/eggsmclient.c:225 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠" - -#: ../egg/eggsmclient.c:228 -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐" - -#: ../egg/eggsmclient.c:228 -msgid "FILE" -msgstr "饜憮饜懖饜懁" - -#: ../egg/eggsmclient.c:231 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫 ID" - -#: ../egg/eggsmclient.c:231 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../egg/eggsmclient.c:252 -msgid "Session management options:" -msgstr "饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻:" - -#: ../egg/eggsmclient.c:253 -msgid "Show session management options" -msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" - -#, c-format -#: ../mate-session/gsm-mateconf.c:106 -msgid "" -"There is a problem with the configuration server.\n(%s exited with status %d)" -msgstr "饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜懇 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠.\n(%s 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懇饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 %d)" - -#, c-format -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:255 -msgid "Icon '%s' not found" -msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 '%s' 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶" - -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:615 -msgid "Unknown" -msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐" - -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:666 -msgid "A program is still running:" -msgstr "饜懇 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懄饜憻 饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴:" - -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:670 -msgid "Some programs are still running:" -msgstr "饜憰饜懗饜懃 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻 饜懜 饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴:" - -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:671 -msgid "" -"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to " -"lose work." -msgstr "" -"饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻 饜憫 饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱. 饜懄饜懐饜憫饜懟饜懗饜憪饜憫饜懄饜憴 饜憺饜懓饜憻 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻 饜懃饜懕 饜憭饜懛饜憻 饜懣 饜憫 饜懁饜懙饜憻 饜憿饜懟饜憭." - -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901 -msgid "Switch User Anyway" -msgstr "饜憰饜憿饜懄饜憲 饜懣饜憻饜懠 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕" - -#, fuzzy -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904 -msgid "Logout Anyway" -msgstr "Logout 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕" - -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:907 -msgid "Suspend Anyway" -msgstr "饜憰饜懇饜憰饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕" - -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:910 -msgid "Hibernate Anyway" -msgstr "饜懀饜懖饜憵饜懠饜懐饜懕饜憫 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕" - -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:913 -msgid "Shutdown Anyway" -msgstr "饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕" - -#, fuzzy -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:916 -msgid "Reboot Anyway" -msgstr "Reboot 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕" - -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:924 -msgid "Lock Screen" -msgstr "饜懁饜應饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" - -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:927 -msgid "Cancel" -msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁" - -#, c-format -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:274 -msgid "You will be automatically logged out in %d second." -msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds." -msgstr[0] "饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懁饜應饜憸饜憶 饜懍饜憫 饜懄饜懐 %d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶." -msgstr[1] "饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懁饜應饜憸饜憶 饜懍饜憫 饜懄饜懐 %d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻." - -#, c-format -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:282 -msgid "This system will be automatically shut down in %d second." -msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds." -msgstr[0] "饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 饜懄饜懐 %d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶." -msgstr[1] "饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 饜懄饜懐 %d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻." - -#, c-format -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:314 -msgid "You are currently logged in as \"%s\"." -msgstr "饜懣 饜懜 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懁饜應饜憸饜憶 饜懄饜懐 饜懆饜憻 \"%s\"." - -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:380 -msgid "Log out of this system now?" -msgstr "饜懁饜應饜憸 饜懍饜憫 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懐饜懍?" - -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386 -msgid "_Switch User" -msgstr "_饜憰饜憿饜懄饜憲 饜懣饜憻饜懠" - -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:395 -msgid "_Log Out" -msgstr "_饜懁饜應饜憸 饜懍饜憫" - -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:401 -msgid "Shut down this system now?" -msgstr "饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懐饜懍?" - -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:407 -msgid "S_uspend" -msgstr "饜憰_饜懗饜憰饜憪饜懅饜懐饜憶" - -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:413 -msgid "_Hibernate" -msgstr "_饜懀饜懖饜憵饜懠饜懐饜懕饜憫" - -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:419 -msgid "_Restart" -msgstr "_饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫" - -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:429 -msgid "_Shut Down" -msgstr "_饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐" - -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1220 ../mate-session/gsm-manager.c:1912 -msgid "Not responding" -msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜憰饜憪饜應饜懐饜憶饜懄饜憴" - -#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189 -msgid "This program is blocking log out." -msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懄饜憻 饜憵饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 饜懁饜應饜憸 饜懍饜憫." - -#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325 -msgid "" -"Refusing new client connection because the session is currently being shut " -"down\n" -msgstr "饜懏饜懇饜憮饜憳饜懙饜憻饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐\n" - -#, c-format -#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:587 -msgid "Could not create ICE listening socket: %s" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 ICE 饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐饜懄饜憴 饜憰饜應饜憭饜懇饜憫: %s" - -#. Oh well, no X for you! -#, c-format -#: ../mate-session/gsm-util.c:354 -msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" -msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 (饜懐 饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 X 饜憰饜懟饜憹饜懠)" - -#, fuzzy -#: ../mate-session/main.c:437 -msgid "Override standard autostart directories" -msgstr "饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憶 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 autostart 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻" - -#, fuzzy -#: ../mate-session/main.c:438 -msgid "MateConf key used to lookup default session" -msgstr "MateConf 饜憭饜懓 饜懣饜憰饜憫 饜憫 饜懁饜懌饜憭饜懇饜憪 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐" - -#: ../mate-session/main.c:439 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憭饜懘饜憶" - -#: ../mate-session/main.c:440 -msgid "Do not load user-specified applications" -msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懣饜憻饜懠-饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻" - -#: ../mate-session/main.c:461 -msgid " - the MATE session manager" -msgstr " - 饜憺 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠" - -#: ../splash/mate-session-splash.c:315 -msgid "- MATE Splash Screen" -msgstr "- 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憰饜憪饜懁饜懆饜憱 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" - -#: ../splash/mate-session-splash.desktop.in.in.in.h:1 -msgid "MATE Splash Screen" -msgstr "路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憰饜憪饜懁饜懆饜憱 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" - -#: ../tools/mate-session-save.c:65 -msgid "Log out" -msgstr "饜懁饜應饜憸 饜懍饜憫" - -#: ../tools/mate-session-save.c:66 -msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" -msgstr "饜懁饜應饜憸 饜懍饜憫, 饜懄饜憸饜懐饜懝饜懄饜憴 饜懅饜懐饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜懀饜懄饜憵饜懇饜憫饜懟饜憻" - -#, fuzzy -#: ../tools/mate-session-save.c:67 -msgid "Show logout dialog" -msgstr "饜憱饜懘 logout 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" - -#: ../tools/mate-session-save.c:68 -msgid "Show shutdown dialog" -msgstr "饜憱饜懘 饜憱饜懇饜憫饜憶饜懚饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" - -#: ../tools/mate-session-save.c:69 -msgid "Use dialog boxes for errors" -msgstr "饜懣饜憻 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憵饜應饜憭饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜懟饜懠饜憻" - -#. deprecated options -#: ../tools/mate-session-save.c:71 -msgid "Set the current session name" -msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懐饜懕饜懃" - -#: ../tools/mate-session-save.c:71 -msgid "NAME" -msgstr "饜懐饜懕饜懃" - -#: ../tools/mate-session-save.c:72 -msgid "Kill session" -msgstr "饜憭饜懄饜懁 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐" - -#: ../tools/mate-session-save.c:73 -msgid "Do not require confirmation" -msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠 饜憭饜應饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" - -#: ../tools/mate-session-save.c:120 ../tools/mate-session-save.c:130 -msgid "Could not connect to the session manager" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠" - -#: ../tools/mate-session-save.c:273 -msgid "Program called with conflicting options" -msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憭饜懛饜懁饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懁饜懄饜憭饜憫饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" - -- cgit v1.2.1