From 05288021295ee50766be7078b1f7a44c1e0605b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 13 Dec 2019 10:28:15 +0100 Subject: sync with transifex --- po/nb.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 98b72d9..4041684 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,15 +9,16 @@ # Allan Nordhøy , 2019 # Harald H. , 2019 # Kenneth Jenssen , 2019 +# Kjell Cato Heskjestad , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 00:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:25+0000\n" -"Last-Translator: Kenneth Jenssen , 2019\n" +"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Velg kommando" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:170 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "sekund" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:172 msgid "seconds" @@ -66,35 +67,35 @@ msgstr "Oppstartskommando kan ikke være tom" msgid "The startup command is not valid" msgstr "Oppstartskommandoen er ikke gyldig" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:479 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:516 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:483 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:520 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:523 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:560 msgid "Enabled" msgstr "Påslått" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:535 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:572 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:547 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:584 msgid "Program" msgstr "Program" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:742 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:791 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "Brukervalg for oppstartsprogrammer" -#: ../capplet/gsp-app.c:283 +#: ../capplet/gsp-app.c:284 msgid "No name" msgstr "Uten navn" -#: ../capplet/gsp-app.c:289 +#: ../capplet/gsp-app.c:290 msgid "No description" msgstr "Ingen beskrivelse" @@ -123,18 +124,29 @@ msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically." msgstr "Hvis denne er aktiv vil økta lagres automatisk." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show hidden autostart applications" +msgstr "Vis skjulte programmer som starter automatisk" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications." +msgstr "" +"Hvis denne er aktiv vil «mate-session-properties» vise skjulte programmer " +"som starter automatisk." + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Logout prompt" msgstr "Spør ved avlogging" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:8 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." msgstr "Aktiveres hvis brukeren ønsker en spørsmålsdialog før økta avsluttes." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 msgid "Logout timeout" msgstr "Tidsavbrudd for utlogging" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:8 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." @@ -142,28 +154,28 @@ msgstr "" "Hvis utloggingsspørring er påslått, vil dette sette tidsutløp i sekunder før" " utlogging inntreffer automatisk. Hvis 0, er automatisk utlogging avskrudd." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11 msgid "Time before session is considered idle" msgstr "Tid før økta antas å være inaktiv" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." msgstr "Antall minutter uten aktivitet før økta anses som inaktiv." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:13 msgid "Default session" msgstr "Forvalgt økt" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:12 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:14 msgid "List of applications that are part of the default session." msgstr "Liste med programmer som er en del av forvalgt økt." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15 msgid "Required session components" msgstr "Påkrevde deler av økta" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:14 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "List of components that are required as part of the session. (Each element " "names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The " @@ -178,19 +190,19 @@ msgstr "" "komponent fra økta. Økthåndtereren vil automatisk legge tilbake påkrevede " "komponenter i økta hvis de fjernes." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 msgid "Control gnome compatibility component startup" msgstr "Kontroller GNOME-kompabilitetskomponentsoppstart" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:18 msgid "Control which compatibility components to start." msgstr "Kontroller hvilke kompabilitetskomponenter som skal starte." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 ../data/mate-wm.desktop.in.h:1 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 ../data/mate-wm.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Vindushåndterer" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." @@ -198,11 +210,11 @@ msgstr "" "Vindushåndterer er programmet som styrer tittellinje og kanter rundt vinduer" " i tillegg til å la deg flytte og endre størrelse på vinduene." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." @@ -210,11 +222,11 @@ msgstr "" "Panelet er linjen øverst eller nederst på skjermen som inneholder menyer, " "vinduliste, statusikoner, klokke, etc." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23 msgid "File Manager" msgstr "Filbehandler" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:24 msgid "" "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " "your saved files." @@ -222,11 +234,11 @@ msgstr "" "Filbehandleren gir deg ikoner på skrivebordet og lar deg håndtere dine " "lagrede filer." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:25 msgid "Dock" msgstr "Samtalevindu" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:24 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and " "switching applications." @@ -275,38 +287,42 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" #: ../data/session-properties.ui.h:5 +msgid "_Show hidden" +msgstr "Vis _skjulte" + +#: ../data/session-properties.ui.h:6 msgid "Startup Programs" msgstr "Oppstartsprogrammer" -#: ../data/session-properties.ui.h:6 +#: ../data/session-properties.ui.h:7 msgid "_Automatically remember running applications when logging out" msgstr "Husk kjørende programmer _automatisk når du logger ut" -#: ../data/session-properties.ui.h:7 +#: ../data/session-properties.ui.h:8 msgid "_Remember Currently Running Application" msgstr "Husk kjø_rende program" -#: ../data/session-properties.ui.h:8 +#: ../data/session-properties.ui.h:9 msgid "Options" msgstr "Valg" -#: ../data/session-properties.ui.h:9 +#: ../data/session-properties.ui.h:10 msgid "Browse…" msgstr "Bla gjennom …" -#: ../data/session-properties.ui.h:10 +#: ../data/session-properties.ui.h:11 msgid "Comm_ent:" msgstr "Komm_entar:" -#: ../data/session-properties.ui.h:11 +#: ../data/session-properties.ui.h:12 msgid "Co_mmand:" msgstr "Ko_mmando:" -#: ../data/session-properties.ui.h:12 +#: ../data/session-properties.ui.h:13 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: ../data/session-properties.ui.h:13 +#: ../data/session-properties.ui.h:14 msgid "_Delay:" msgstr "_Pause:" @@ -435,15 +451,15 @@ msgstr "Avbryt" #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Du vil automatisk bli utlogget om %d sekund" +msgstr[1] "Du vil automatisk bli utlogget om %d sekunder" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:315 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Systemet vil bli slått automatisk av om %d sekund" +msgstr[1] "Systemet vil bli slått automatisk av om %d sekunder" #: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:361 #, c-format -- cgit v1.2.1