From 94843f75711205bdd6fde02b6bc66ec16b1fa363 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Wed, 25 Feb 2015 23:41:41 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/pt_BR.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2ffb636..09fc142 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # André Gondim , 2009 # dnoway , 2008 # leonardof , 2008 +# Marcelo Ghelman , 2015 # Marcus Vinícius Marques, 2014 # Vladimir Melo , 2008 msgid "" @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:41+0000\n" +"Last-Translator: Marcelo Ghelman \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,13 +101,13 @@ msgstr "Se habilitado, mate-session pergunta ao usuário antes de terminar uma s #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Logout timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout de logout" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Se a exibição de logout estiver habilitada, isto define o tempo em segundos antes do logout ser feito automaticamente. Se for 0, o logout automático é desabilitado." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -141,11 +142,11 @@ msgstr "Lista de componentes que são requeridos como parte da sessão. (Cada el #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Controle de inicialização de componentes de compatibilidade do gnome" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Controla quais componentes de compatibilidade inicializar." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "Não respondendo" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:567 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicação lembrada" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1205 msgid "This program is blocking logout." @@ -518,15 +519,15 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [OPÇÃO...] COMANDO\n\nExecuta o COMANDO enquanto inibe algumas funcionalidades de sessão.\n\n -h, --help Mostra essa ajuda\n --version Mostra a versão do programa\n --app-id ID O id de aplicação a usar\n ao inibir (opcional)\n --reason RAZÃO A razão de inibir (opcional)\n --inhibit ARG Coisas a inibir, lista separada por vírgulas de:\n logout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nSe nenhuma opção --inhibit for especificada, idle é assumida.\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:168 ../tools/mate-session-inhibit.c:178 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:188 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s requer um argumento\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:224 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "" +msgstr "Falha ao executar %s\n" -- cgit v1.2.1