From 05288021295ee50766be7078b1f7a44c1e0605b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 13 Dec 2019 10:28:15 +0100 Subject: sync with transifex --- po/ru.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b079a5a..307fbe4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Martin Wimpress , 2019 # Wolfgang Ulbrich , 2019 # Dmitry Mandryk , 2019 -# monsta , 2019 +# Vlad Orlov , 2019 # Иван , 2019 # theirix , 2019 # павел назаров , 2019 @@ -21,9 +21,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-09 00:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:25+0000\n" "Last-Translator: Dmitriy Kulikov , 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" @@ -74,35 +74,35 @@ msgstr "Команда запуска не может быть пустой" msgid "The startup command is not valid" msgstr "Автоматически запускаемая программа недопустима" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:479 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:516 msgid "_Help" msgstr "_Помощь" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:483 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:520 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:523 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:560 msgid "Enabled" msgstr "Включён" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:535 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:572 msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:547 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:584 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:742 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:791 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "Параметры запускаемых приложений" -#: ../capplet/gsp-app.c:283 +#: ../capplet/gsp-app.c:284 msgid "No name" msgstr "Без имени" -#: ../capplet/gsp-app.c:289 +#: ../capplet/gsp-app.c:290 msgid "No description" msgstr "Нет описания" @@ -132,20 +132,29 @@ msgstr "" "Если этот ключ установлен, mate-session будет автоматически сохранять сеанс." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show hidden autostart applications" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Logout prompt" msgstr "Запрос при выходе из сеанса" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:8 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." msgstr "" "Если этот ключ установлен, mate-session будет спрашивать пользователя перед " "окончанием сеанса." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 msgid "Logout timeout" msgstr "Таймаут выхода из сеанса" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:8 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." @@ -153,30 +162,30 @@ msgstr "" "Если запрос при выходе из сеанса включен, это выставляет таймаут в секундах " "перед автоматическим выходом. Если 0, то автоматический выход отключен." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11 msgid "Time before session is considered idle" msgstr "" "Интервал бездействия, по истечении которого сеанс считается простаивающим." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." msgstr "" "Интервал бездействия, по истечении которого сеанс считается простаивающим." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:13 msgid "Default session" msgstr "Сеанс по умолчанию" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:12 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:14 msgid "List of applications that are part of the default session." msgstr "Список приложений, являющихся частью сеанса по умолчанию." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15 msgid "Required session components" msgstr "Требуемые компоненты сеанса" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:14 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "List of components that are required as part of the session. (Each element " "names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The " @@ -192,19 +201,19 @@ msgstr "" "сеанса требуемые компоненты, и менеджер сеансов автоматически добавит " "требуемые компоненты, если они были удалены." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 msgid "Control gnome compatibility component startup" msgstr "Управление запуском компонента совместимости gnome" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:18 msgid "Control which compatibility components to start." msgstr "Управление тем, какие компоненты совместимости запускать." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 ../data/mate-wm.desktop.in.h:1 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 ../data/mate-wm.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Оконный менеджер" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." @@ -212,11 +221,11 @@ msgstr "" "Менеджер окон - это программа, которая рисует заголовок и обрамление окна, и" " позволяет вам перемещать окна и менять их размер." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 msgid "Panel" msgstr "Панель" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." @@ -224,11 +233,11 @@ msgstr "" "Панель предоставляет собой полосу вверху или внизу экрана, содержащую меню, " "список окон, значки состояния, часы и т.д." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23 msgid "File Manager" msgstr "Файловый менеджер" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:24 msgid "" "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " "your saved files." @@ -236,11 +245,11 @@ msgstr "" "Менеджер файлов предоставляет значки рабочего стола и позволяет работать с " "сохранёнными файлами." -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:25 msgid "Dock" msgstr "Панель" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:24 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and " "switching applications." @@ -289,38 +298,42 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Правка" #: ../data/session-properties.ui.h:5 +msgid "_Show hidden" +msgstr "" + +#: ../data/session-properties.ui.h:6 msgid "Startup Programs" msgstr "Автоматически запускаемые программы" -#: ../data/session-properties.ui.h:6 +#: ../data/session-properties.ui.h:7 msgid "_Automatically remember running applications when logging out" msgstr "_Автоматически запоминать запущенные приложения при выходе из сеанса" -#: ../data/session-properties.ui.h:7 +#: ../data/session-properties.ui.h:8 msgid "_Remember Currently Running Application" msgstr "_Запомнить запущенные приложения" -#: ../data/session-properties.ui.h:8 +#: ../data/session-properties.ui.h:9 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: ../data/session-properties.ui.h:9 +#: ../data/session-properties.ui.h:10 msgid "Browse…" msgstr "Обзор..." -#: ../data/session-properties.ui.h:10 +#: ../data/session-properties.ui.h:11 msgid "Comm_ent:" msgstr "Ко_мментарий:" -#: ../data/session-properties.ui.h:11 +#: ../data/session-properties.ui.h:12 msgid "Co_mmand:" msgstr "_Команда:" -#: ../data/session-properties.ui.h:12 +#: ../data/session-properties.ui.h:13 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" -#: ../data/session-properties.ui.h:13 +#: ../data/session-properties.ui.h:14 msgid "_Delay:" msgstr "Зад_ержка:" -- cgit v1.2.1