From 7b328e346a8f0937cb00cbdab9ed643d8367b801 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 23 Feb 2014 18:33:32 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/sk.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c05932a..e14fadd 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ján Ďanovský , 2013 +# Ján Ďanovský , 2013-2014 # Marcel Telka , 2005-2006,2008 # Pavol Šimo , 2009-2010 # Peter Tuharsky , 2007 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:47+0000\n" -"Last-Translator: tibbi \n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:39+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Program" #: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:796 msgid "Startup Applications Preferences" -msgstr "Nastavenia aplikácií spúšťaných pri štarte" +msgstr "Nastavenia programov spúšťaných pri štarte" #: ../capplet/gsp-app.c:269 msgid "No name" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Bez popisu" #: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482 msgid "Version of this application" -msgstr "Verzia tejto aplikácie" +msgstr "Verzia tohto programu" #: ../capplet/main.c:54 msgid "Could not display help document" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Predvolená relácia" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "List of applications that are part of the default session." -msgstr "Zoznam aplikácií, ktoré sú súčasťou predvolenej relácie." +msgstr "Zoznam programov, ktoré sú súčasťou predvolenej relácie." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Required session components" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" "remove a required component from the session, and the session manager will " "automatically add the required components back to the session at login time " "if they do get removed." -msgstr "Zoznam komponentov, ktoré sú potrebné ako súčasť relácie. (Každý prvok pomenúva kľúč pod „/org/mate/desktop/session/required_components“). Nástroj na predvoľby aplikácií spúšťaných pri štarte za normálnych podmienok nepovolí odstránenie potrebného komponentu z relácie a správca relácií v prípade odstránenia potrebných komponentov ich automaticky pridá po prihlásení späť." +msgstr "Zoznam komponentov, ktoré sú potrebné ako súčasť relácie. (Každý prvok pomenúva kľúč pod „/org/mate/desktop/session/required_components“). Nástroj na nastavenie programov spúšťaných pri štarte za normálnych podmienok nepovolí odstránenie potrebného komponentu z relácie a správca relácií v prípade odstránenia potrebných komponentov ich automaticky pridá po prihlásení späť." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Čaká se na ukončenie programu. Prerušenie behu programu môže spôs #: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Startup Applications" -msgstr "Aplikácie spúšťané pri štarte" +msgstr "Programy spúšťané pri štarte" #: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Choose what applications to start when you log in" -msgstr "Vyberte si aplikácie, ktoré sa majú spustiťpo prihlásení" +msgstr "Vyberte programy, ktoré sa majú spustiť po prihlásení" #: ../data/session-properties.ui.h:1 msgid "Additional startup _programs:" @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Programy spúšťané pri štarte" #: ../data/session-properties.ui.h:3 msgid "_Automatically remember running applications when logging out" -msgstr "Pri odhlasovaní si _automaticky zapamätať bežiace aplikácie" +msgstr "Pri odhlasovaní si _automaticky zapamätať bežiace programy" #: ../data/session-properties.ui.h:4 msgid "_Remember Currently Running Application" -msgstr "_Zapamätať si teraz bežiacu aplikáciu" +msgstr "_Zapamätať si teraz bežiaci program" #: ../data/session-properties.ui.h:5 msgid "Options" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Spúšťa sa %s" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1099 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "Aplikácia neprijíma dokumenty v príkazovom riadku" +msgstr "Program neprijíma dokumenty v príkazovom riadku" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1167 #, c-format @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nedá sa spustiť relácia prihlasovania (a nedá sa pripojiť k serveru #: ../mate-session/main.c:479 msgid "Override standard autostart directories" -msgstr "Prekryť štandardné adresáre automatického spúšťania" +msgstr "Prekryť štandardné priečinky automatického spúšťania" #: ../mate-session/main.c:480 msgid "Enable debugging code" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Povoliť ladiaci kód" #: ../mate-session/main.c:481 msgid "Do not load user-specified applications" -msgstr "Nenačítať aplikácie špecifikované používateľom" +msgstr "Nenačítať programy špecifikované používateľom" #: ../mate-session/main.c:502 msgid " - the MATE session manager" -- cgit v1.2.1