From 90e4d76db391effc6795b778e97a6b78dcaa836c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 28 Jan 2018 12:01:06 +0100 Subject: sync with transifex --- po/sl.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index fc6b69e..252363e 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 14:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: Helena S \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Brez opisa" msgid "Version of this application" msgstr "Različica programa" -#: ../capplet/main.c:54 +#: ../capplet/main.c:64 msgid "Could not display help document" msgstr "Ni mogoče prikazati dokumenta pomoči" @@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "Program ne sprejme dokumentov preko ukazne vrstice" msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Neznana možnost zagona: %d" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1364 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1363 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "Ni mogoče prenesti naslova URI dokumenta na vnos namizja 'Vrsta=Povezava'" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1385 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Predmet ni izvedljiv" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Zakleni zaslon" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:332 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:312 #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr[1] "Samodejno boste odjavljeni čez %d sekundi." msgstr[2] "Samodejno boste odjavljeni čez %d sekund." msgstr[3] "Samodejno boste odjavljeni čez %d sekunde." -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:340 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:320 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" @@ -383,44 +383,44 @@ msgstr[1] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %d sekundi." msgstr[2] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %d sekund." msgstr[3] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %d sekunde." -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:366 #, c-format msgid "You are currently logged in as \"%s\"." msgstr "Trenutno ste prijavljeni kot \"%s\"." -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:446 msgid "Log out of this system now?" msgstr "Ali se želite odjaviti iz sistema?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:452 msgid "_Switch User" msgstr "_Preklop uporabnika" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:461 msgid "_Log Out" msgstr "_Odjava" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:488 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 msgid "Shut down this system now?" msgstr "Ali želite izklopiti računalnik?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:494 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 msgid "S_uspend" msgstr "V _pripravljenost" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:500 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:479 msgid "_Hibernate" msgstr "V _mirovanje" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:506 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:485 msgid "_Restart" msgstr "_Ponovni zagon" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:516 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:495 msgid "_Shut Down" msgstr "_Izklop" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1435 ../mate-session/gsm-manager.c:2154 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133 msgid "Not responding" msgstr "Ni odziva" -- cgit v1.2.1