From 10db15fc8b61f0cfe75fa7af315920ede53f8e81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 24 Feb 2019 13:56:47 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/sr@latin.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po/sr@latin.po') diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 3b526e0..8b5179d 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Ivan Pejić , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Ivan Pejić , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-09 00:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,47 +22,76 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:125 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:127 msgid "Select Command" msgstr "Izaberite naredbu" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:197 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:170 +msgid "second" +msgstr "" + +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:172 +msgid "seconds" +msgstr "sekunde" + +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:218 ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:452 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:485 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Otkaži" + +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:224 msgid "Add Startup Program" msgstr "Dodaj program po učitavanju" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:201 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:226 ../data/session-properties.ui.h:2 +msgid "_Add" +msgstr "_Dodaj" + +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:229 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Uredi program po učitavanju" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:231 +msgid "_Save" +msgstr "_Sačuvaj" + +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:544 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Početna naredba se mora uneti" -#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492 +#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:550 msgid "The startup command is not valid" msgstr "Naredba programa za pokretanje po prijavi nije ispravna" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:479 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:483 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:523 msgid "Enabled" msgstr "Uključen" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:535 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:547 msgid "Program" msgstr "Program" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:741 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:742 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "Postavke programa za pokretanje po učitavanju" -#: ../capplet/gsp-app.c:273 +#: ../capplet/gsp-app.c:283 msgid "No name" msgstr "Nepoznat naziv" -#: ../capplet/gsp-app.c:279 +#: ../capplet/gsp-app.c:289 msgid "No description" msgstr "Bez opisa" @@ -144,8 +177,7 @@ msgstr "" msgid "Control which compatibility components to start." msgstr "" -#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 -#: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 ../data/mate-wm.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Upravnik prozora" @@ -203,17 +235,17 @@ msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u Gnom" msgid "Some programs are still running:" msgstr "Neki programi su još uvek pokrenuti:" -#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:634 +#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633 msgid "" "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " "to lose work." msgstr "" -#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.h:1 msgid "Startup Applications" msgstr "Programi po učitavanju" -#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.h:2 msgid "Choose what applications to start when you log in" msgstr "Izaberite programe za pokretanje po prijavi na računar" @@ -221,38 +253,50 @@ msgstr "Izaberite programe za pokretanje po prijavi na računar" msgid "Additional startup _programs:" msgstr "Dodatni programi po u_čitavanju:" -#: ../data/session-properties.ui.h:2 +#: ../data/session-properties.ui.h:3 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ukloni" + +#: ../data/session-properties.ui.h:4 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uređivanje" + +#: ../data/session-properties.ui.h:5 msgid "Startup Programs" msgstr "Programi pri učitavanju" -#: ../data/session-properties.ui.h:3 +#: ../data/session-properties.ui.h:6 msgid "_Automatically remember running applications when logging out" msgstr "_Sam zapamti pokrenute programe pri odjavi" -#: ../data/session-properties.ui.h:4 +#: ../data/session-properties.ui.h:7 msgid "_Remember Currently Running Application" msgstr "_Zapamti trenutno pokrenute programe" -#: ../data/session-properties.ui.h:5 +#: ../data/session-properties.ui.h:8 msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" -#: ../data/session-properties.ui.h:6 +#: ../data/session-properties.ui.h:9 msgid "Browse…" msgstr "" -#: ../data/session-properties.ui.h:7 +#: ../data/session-properties.ui.h:10 msgid "Comm_ent:" msgstr "Pri_medba:" -#: ../data/session-properties.ui.h:8 +#: ../data/session-properties.ui.h:11 msgid "Co_mmand:" msgstr "_Naredba:" -#: ../data/session-properties.ui.h:9 +#: ../data/session-properties.ui.h:12 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" +#: ../data/session-properties.ui.h:13 +msgid "_Delay:" +msgstr "_Zastoj:" + #: ../egg/eggdesktopfile.c:152 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" @@ -288,52 +332,52 @@ msgstr "Ne mogu da prosledim adresu dokumenta u unos „Type=Adresa“" msgid "Not a launchable item" msgstr "Ovaj tip je nemoguće pokrenuti" -#: ../egg/eggsmclient.c:225 +#: ../egg/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Onemogući vezu sa upravniko sesije" -#: ../egg/eggsmclient.c:228 +#: ../egg/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Odredite datoteku koja sadrži sačuvana podešavanja" -#: ../egg/eggsmclient.c:228 +#: ../egg/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#: ../egg/eggsmclient.c:231 +#: ../egg/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Odredite IB upravnika sesijom" -#: ../egg/eggsmclient.c:231 +#: ../egg/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "IB" -#: ../egg/eggsmclient.c:252 +#: ../egg/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opcije upravnika sesijom:" -#: ../egg/eggsmclient.c:253 +#: ../egg/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Prikaži opcije upravnika sesijom" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:252 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:251 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "Nije nađena ikonica „%s“" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:582 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:581 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:633 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:632 msgid "A program is still running:" msgstr "Program je još uvek pokrenut:" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:636 msgid "Some programs are still running:" msgstr "Neki programi su još uvek pokrenuti:" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:638 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:637 msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." @@ -341,39 +385,39 @@ msgstr "" "Čekam da programi završe sa radom. Izlazak iz ovih programa može dovesti do" " gubitka vaših radova." -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:867 msgid "Switch User Anyway" msgstr "Ipak promeni korisnika" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:871 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:870 msgid "Log Out Anyway" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:874 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:873 msgid "Suspend Anyway" msgstr "Ipak obustavi rad" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:877 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876 msgid "Hibernate Anyway" msgstr "Ipak zamrzni računar" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:880 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879 msgid "Shut Down Anyway" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:883 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882 msgid "Reboot Anyway" msgstr "Ipak ponovo pokreni računar" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890 msgid "Lock Screen" msgstr "Zaključaj ekran" -#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:894 +#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:312 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:307 #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" @@ -381,7 +425,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:320 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:315 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" @@ -389,65 +433,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:366 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:361 #, c-format msgid "You are currently logged in as \"%s\"." msgstr "Prijavljeni ste kao „%s“." -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:446 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:441 msgid "Log out of this system now?" msgstr "Da li da se odjavim sa sistema?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:452 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:447 msgid "_Switch User" msgstr "Promeni _korisnika" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:461 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:456 msgid "_Log Out" msgstr "O_djava" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:462 msgid "Shut down this system now?" msgstr "Da li da isključim računar?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:468 msgid "S_uspend" msgstr "_Obustavi rad" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:479 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:474 msgid "_Hibernate" msgstr "_Zamrzni" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:485 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:480 msgid "_Restart" msgstr "_Ponovo pokreni" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:495 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:490 msgid "_Shut Down" msgstr "_Isključi" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1512 ../mate-session/gsm-manager.c:2327 msgid "Not responding" msgstr "Ne daje odziv" #. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, #. * then the XSMP client already has set several XSMP #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. -#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:565 +#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:595 msgid "Remembered Application" msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1203 +#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262 msgid "This program is blocking logout." msgstr "" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325 +#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:324 msgid "" "Refusing new client connection because the session is currently being shut " "down\n" msgstr "Odbacujem vezu sa novim klijentom jer je u toku gašenje sesije.\n" -#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:587 +#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:586 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Ne mogu da napravim ICE soket: %s" @@ -475,49 +519,49 @@ msgstr "Ne učitavaj programe koje je zadao korisnik" msgid " - the MATE session manager" msgstr "— Gnomov upravnik sesijama" -#: ../tools/mate-session-save.c:69 +#: ../tools/mate-session-save.c:66 msgid "Log out" msgstr "Odjavi se" -#: ../tools/mate-session-save.c:70 +#: ../tools/mate-session-save.c:67 msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" msgstr "Odjavi se zanemarivši postojeće zabrane" -#: ../tools/mate-session-save.c:71 +#: ../tools/mate-session-save.c:68 msgid "Show logout dialog" msgstr "Prikaži prozorče za odjavu" -#: ../tools/mate-session-save.c:72 +#: ../tools/mate-session-save.c:69 msgid "Show shutdown dialog" msgstr "Prikaži prozorče za gašenje računara" -#: ../tools/mate-session-save.c:73 +#: ../tools/mate-session-save.c:70 msgid "Use dialog boxes for errors" msgstr "Koristi prozorčiće za prikaz grešaka" #. deprecated options -#: ../tools/mate-session-save.c:75 +#: ../tools/mate-session-save.c:72 msgid "Set the current session name" msgstr "Postavi ime tekuće sesije" -#: ../tools/mate-session-save.c:75 +#: ../tools/mate-session-save.c:72 msgid "NAME" msgstr "IME" -#: ../tools/mate-session-save.c:76 +#: ../tools/mate-session-save.c:73 msgid "Kill session" msgstr "Okončaj sesiju" -#: ../tools/mate-session-save.c:77 +#: ../tools/mate-session-save.c:74 msgid "Do not require confirmation" msgstr "Ne traži potvrdu" #. Okay, it wasn't the upgrade case, so now we can give up. -#: ../tools/mate-session-save.c:135 ../tools/mate-session-save.c:150 +#: ../tools/mate-session-save.c:126 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Ne može se povezati sa upravljačem sesije" -#: ../tools/mate-session-save.c:276 +#: ../tools/mate-session-save.c:251 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "Program je pozvan sa nesaglasnim mogućnostima" -- cgit v1.2.1