From 4dd59029889de85c0f6522c06faf091cc31fc087 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 23 Jun 2018 15:00:16 +0200 Subject: sync with transifex --- po/zh_CN.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 335b9a3..440881f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,23 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # -# Translators: -# Aron Xu , 2010 -# liushuyu011 , 2015 -# Tao Wei , 2009 -# Updated by Funda Wang , 2003 -# Wylmer Wang, 2014 -# Yang Zhang , 2009 -# Mingcong Bai , 2015 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" -"Last-Translator: liushuyu011 \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: shuyu liu , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,7 +56,7 @@ msgstr "启动应用程序首选项" #: ../capplet/gsp-app.c:273 msgid "No name" -msgstr "无名称" +msgstr "未命名" #: ../capplet/gsp-app.c:279 msgid "No description" @@ -72,7 +66,7 @@ msgstr "无描述" msgid "Version of this application" msgstr "此应用程序的版本" -#: ../capplet/main.c:64 +#: ../capplet/main.c:51 msgid "Could not display help document" msgstr "不能显示帮助文档" @@ -112,12 +106,12 @@ msgstr "如开启注销提示框,将自动设置注销超时。如设置为 0 #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" -msgstr "会话被认为是空闲之前的时间" +msgstr "会话被视为空闲前等待时间" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." -msgstr "会话被认为是空闲之前的不活跃分钟数。" +msgstr "会话在被视为空闲之前的非活动分钟数。" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11 msgid "Default session" @@ -139,7 +133,8 @@ msgid "" "remove a required component from the session, and the session manager will " "automatically add the required components back to the session at login time " "if they do get removed." -msgstr "列出会话所包含的必需组件。(每个元素代表了“/org/mate/:desktop/session/required_components”下的一个键)。启动应用程序首选项通常不允许用户从会话中删除所需组件,而会话管理器也会在所需组件被删除时自动在登录时添加这些组件。" +msgstr "" +"列出会话所包含的必需组件。(每个元素代表了“/org/mate/:desktop/session/required_components”下的一个键)。启动应用程序首选项通常不允许用户从会话中删除所需组件,而会话管理器也会在所需组件被删除时自动在登录时添加这些组件。" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" @@ -255,12 +250,12 @@ msgstr "名称(_N):" #: ../egg/eggdesktopfile.c:152 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "文件不是有效的 .desktop 文件" +msgstr "不是一个有效的 .desktop 文件" #: ../egg/eggdesktopfile.c:172 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "不可识别的桌面文件版本“%s”" +msgstr "不能识别的桌面文件版本“%s”" #: ../egg/eggdesktopfile.c:956 #, c-format @@ -270,22 +265,22 @@ msgstr "正在启动 %s" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1097 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "应用程序不在命令行上接受文档" +msgstr "程序在命令行中不接收文档" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1165 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "无法识别的调用选项:%d" +msgstr "不能识别的启动选项:%d" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1363 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "无法将文档 URI 传送给“Type=Link”桌面项" +msgstr "无法将文档 URL 传递给“Type=Link”的桌面项" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "不是可调用项" +msgstr "非可启动项目" #: ../egg/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" @@ -293,7 +288,7 @@ msgstr "禁止连接到会话管理器" #: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "指定包含已保存配置的文件" +msgstr "指定包含有已保存配置的文件" #: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "FILE" @@ -419,7 +414,7 @@ msgstr "重启(_R)" msgid "_Shut Down" msgstr "关闭系统(_S)" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136 msgid "Not responding" msgstr "无响应" @@ -529,7 +524,19 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "%s [选项……] 命令\n\n禁用一些会话功能并执行命令。\n\n-h, --help 显示此帮助信息\n--version 显示程序版本\n--app-id ID 在阻止功能时要使用的应用程序 ID(可选)\n--reason REASON 阻止功能的原因(可选)\n--inhibit ARG 要阻止启动的功能,可用列表为:\nlogout, switch-user, suspend, idle, automount\n\n如未指定 --inhibit 选项,则默认为空闲状态。\n" +msgstr "" +"%s [选项……] 命令\n" +"\n" +"禁用一些会话功能并执行命令。\n" +"\n" +"-h, --help 显示此帮助信息\n" +"--version 显示程序版本\n" +"--app-id ID 在阻止功能时要使用的应用程序 ID(可选)\n" +"--reason REASON 阻止功能的原因(可选)\n" +"--inhibit ARG 要阻止启动的功能,可用列表为:\n" +"logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" +"\n" +"如未指定 --inhibit 选项,则默认为空闲状态。\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:169 ../tools/mate-session-inhibit.c:179 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:189 -- cgit v1.2.1