From 670e86480d55eb3673caee0b0d1bfa022bd93f98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:10 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/zh_CN.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 70 insertions(+), 72 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 87d9095..fca1d3a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,9 +5,8 @@ # # Translators: # e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018 -# Christopher M , 2018 +# ᴄʜʀɪsᴛᴏᴘʜᴇʀ ᴍᴇɴɢ, 2018 # Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2018 -# Cravix , 2018 # 775405984, 2018 # Martin Wimpress , 2018 # 玉堂白鹤 , 2018 @@ -15,16 +14,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2019 # Mingcong Bai , 2019 # Wu Xiaotian , 2020 -# liulitchi , 2021 -# Wenbin Lv , 2021 +# Wenbin Lv , 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-session-manager 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 22:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Wenbin Lv , 2021\n" +"Last-Translator: Wenbin Lv , 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,15 +91,15 @@ msgstr "图标" msgid "Program" msgstr "程序" -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:865 +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:862 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "启动应用程序首选项" -#: capplet/gsp-app.c:283 +#: capplet/gsp-app.c:280 msgid "No name" -msgstr "未命名" +msgstr "无名称" -#: capplet/gsp-app.c:289 +#: capplet/gsp-app.c:286 msgid "No description" msgstr "无描述" @@ -111,7 +109,7 @@ msgstr "此应用程序的版本" #: capplet/main.c:52 msgid "Could not display help document" -msgstr "不能显示帮助文档" +msgstr "无法显示帮助文档" #: capplet/main.c:80 msgid "- MATE Session Properties" @@ -123,7 +121,7 @@ msgstr "当前会话开始时间" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:6 msgid "Unix time of the start of the current session." -msgstr "当前会话开始的 Unix 格式时间。" +msgstr "当前会话开始的 Unix 时间。" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:10 msgid "Save sessions" @@ -131,7 +129,7 @@ msgstr "保存会话" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:11 msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically." -msgstr "如果启用,mate-session 将在自动保存会话。" +msgstr "如果启用,mate-session 将自动保存会话。" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:15 msgid "Show hidden autostart applications" @@ -148,7 +146,7 @@ msgstr "注销提示" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:21 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." -msgstr "如果启用,mate-session 将在结束会话之前提示。" +msgstr "如果启用,mate-session 将在结束会话之前提示用户。" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:26 msgid "Logout timeout" @@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "注销超时" msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "如开启注销提示框,将自动设置注销超时。如设置为 0,则关闭自动注销。" +msgstr "如果注销提示已启用,此选项设置自动注销之前的超时时间(秒)。如设置为 0,则关闭自动注销。" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:31 msgid "Time before session is considered idle" @@ -167,7 +165,7 @@ msgstr "会话被视为空闲前等待时间" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:32 msgid "" "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." -msgstr "会话在被视为空闲之前的非活动分钟数。" +msgstr "会话在被视为空闲之前的无活动分钟数。" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:36 msgid "Default session" @@ -179,7 +177,7 @@ msgstr "默认会话所包含的应用程序列表。" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:41 msgid "Required session components" -msgstr "所需的会话组件" +msgstr "必需的会话组件" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:42 msgid "" @@ -190,7 +188,7 @@ msgid "" "automatically add the required components back to the session at login time " "if they do get removed." msgstr "" -"列出会话所包含的必需组件。(每个元素代表了“/org/mate/:desktop/session/required_components”下的一个键)。启动应用程序首选项通常不允许用户从会话中删除所需组件,而会话管理器也会在所需组件被删除时自动在登录时添加这些组件。" +"列出会话所包含的必需组件。(每个元素都是“/org/mate/desktop/session/required_components”下的一个键)。启动应用程序首选项通常不允许用户从会话中删除必需组件,而会话管理器也会在必需组件被删除时自动在登录时添加这些组件。" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:46 msgid "Control gnome compatibility component startup" @@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "窗口管理器" msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." -msgstr "窗口管理器程序用于绘制标题栏、窗口周围的边框,并允许您移动窗口和更改窗口大小。" +msgstr "窗口管理器程序用于绘制标题栏、窗口周围的边框,并允许您移动窗口和改变窗口大小。" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:59 msgid "Panel" @@ -218,7 +216,7 @@ msgstr "面板" msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." -msgstr "面板程序提供了屏幕上方或下方的菜单栏、窗口列表、状态图标、时钟等。" +msgstr "面板程序提供了屏幕上方或下方的栏,包含菜单、窗口列表、状态图标、时钟等。" #: data/org.mate.session.gschema.xml.in:64 msgid "File Manager" @@ -238,7 +236,7 @@ msgstr "Dock" msgid "" "A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and " "switching applications." -msgstr "Dock 提供一个可停靠的区域, 和面板类似, 它可以启动和切换应用程序。" +msgstr "Dock 提供一个可停靠的区域,和面板类似,它可以启动和切换应用程序。" #: data/mate.desktop.in:3 msgid "MATE" @@ -252,23 +250,23 @@ msgstr "此会话将您登录到 MATE" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate.desktop.in:11 msgid "launch;MATE;desktop;session;" -msgstr "launch;MATE;desktop;session;" +msgstr "launch;MATE;desktop;session;启动;桌面;会话;" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-wm.desktop.in:7 msgid "MATE;window;manager;launch;MDM;" -msgstr "MATE;window;manager;launch;MDM;" +msgstr "MATE;window;manager;launch;MDM;窗口;管理器;启动;" #: data/gsm-inhibit-dialog.ui:14 msgid "Some programs are still running:" msgstr "某些程序仍在运行中:" -#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:644 +#: data/gsm-inhibit-dialog.ui:52 mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643 msgid "" "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you " "to lose work." -msgstr "正在等候程序完成。中断程序可能导致您的工作成果丢失。" +msgstr "正在等待此程序完成。中断此程序可能导致您的工作成果丢失。" #: data/mate-session-properties.desktop.in:3 msgid "Startup Applications" @@ -282,7 +280,7 @@ msgstr "选择登录时要启动的应用程序" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-session-properties.desktop.in:13 msgid "MATE;session;properties;applications;login;start;" -msgstr "MATE;session;properties;applications;login;start;" +msgstr "MATE;session;properties;applications;login;start;会话;属性;应用程序;登录;启动;" #: data/session-properties.ui:35 msgid "Additional startup _programs:" @@ -318,7 +316,7 @@ msgstr "选项" #: data/session-properties.ui:297 msgid "Browse…" -msgstr "浏览..." +msgstr "浏览…" #: data/session-properties.ui:340 msgid "Comm_ent:" @@ -352,7 +350,7 @@ msgstr "正在启动 %s" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "程序在命令行中不接收文档" +msgstr "程序在命令行中不接受文档" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 #, c-format @@ -361,7 +359,7 @@ msgstr "不能识别的启动选项:%d" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "无法将文档 URL 传递给“Type=Link”的桌面项" +msgstr "无法将文档 URI 传递给“Type=Link”的桌面项" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 msgid "Not a launchable item" @@ -400,53 +398,53 @@ msgstr "显示会话管理选项" msgid "Icon '%s' not found" msgstr "图标“%s”未找到" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:592 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:591 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:643 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:642 msgid "A program is still running:" -msgstr "程序仍在运行中:" +msgstr "某个程序仍在运行中:" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:646 msgid "Some programs are still running:" -msgstr "程序仍在运行中:" +msgstr "某些程序仍在运行中:" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:648 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:647 msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." -msgstr "正在等候程序完成。中断程序可能导致您的工作成果丢失。" +msgstr "正在等待程序完成。中断这些程序可能导致您的工作成果丢失。" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:878 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:876 msgid "Switch User Anyway" -msgstr "强制切换用户" +msgstr "仍然切换用户" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:881 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:879 msgid "Log Out Anyway" -msgstr "强制注销" +msgstr "仍然注销" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:884 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:882 msgid "Suspend Anyway" -msgstr "强制挂起" +msgstr "仍然挂起" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:887 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:885 msgid "Hibernate Anyway" -msgstr "强制休眠" +msgstr "仍然休眠" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:890 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:888 msgid "Shut Down Anyway" -msgstr "强制关机" +msgstr "仍然关机" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:893 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:891 msgid "Reboot Anyway" -msgstr "强制重新启动" +msgstr "仍然重新启动" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:901 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:899 msgid "Lock Screen" msgstr "锁定屏幕" -#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:904 +#: mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:902 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -499,40 +497,40 @@ msgstr "重启(_R)" msgid "_Shut Down" msgstr "关闭系统(_S)" -#: mate-session/gsm-manager.c:1527 mate-session/gsm-manager.c:2351 +#: mate-session/gsm-manager.c:1525 mate-session/gsm-manager.c:2348 msgid "Not responding" msgstr "无响应" #. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, #. * then the XSMP client already has set several XSMP #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. -#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:596 +#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:593 msgid "Remembered Application" msgstr "已记住的应用程序" -#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1263 +#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1258 msgid "This program is blocking logout." -msgstr "程序禁止注销。" +msgstr "此程序正在阻止注销。" #: mate-session/gsm-xsmp-server.c:323 msgid "" "Refusing new client connection because the session is currently being shut " "down\n" -msgstr "拒绝新客户连接,原因是会话正在关闭\n" +msgstr "拒绝新的客户端连接,原因是会话正在关闭\n" -#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:585 +#: mate-session/gsm-xsmp-server.c:584 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "无法创建 ICE 监听套接字:%s" #. Oh well, no X for you! -#: mate-session/gsm-util.c:383 +#: mate-session/gsm-util.c:382 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" -msgstr "无法启动登录会话(并且无法连接到 X 服务器)" +msgstr "无法启动登录会话(并且无法连接到 X 服务器)" #: mate-session/main.c:611 msgid "Override standard autostart directories" -msgstr "取代默认的自动启动目录" +msgstr "取代标准的自动启动目录" #: mate-session/main.c:612 msgid "Enable debugging code" @@ -540,7 +538,7 @@ msgstr "启用调试代码" #: mate-session/main.c:613 msgid "Do not load user-specified applications" -msgstr "不装入用户指定的应用程序" +msgstr "不加载用户指定的应用程序" #: mate-session/main.c:615 msgid "Disable hardware acceleration check" @@ -548,7 +546,7 @@ msgstr "禁用硬件加速检查" #: mate-session/main.c:637 msgid " - the MATE session manager" -msgstr "- MATE 会话管理器" +msgstr " - MATE 会话管理器" #: tools/mate-session-inhibit.c:118 #, c-format @@ -567,18 +565,18 @@ msgid "" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" msgstr "" -"%s [选项……] 命令\n" +"%s [选项...] 命令\n" "\n" "禁用一些会话功能并执行命令。\n" "\n" -"-h, --help 显示此帮助信息\n" -"--version 显示程序版本\n" -"--app-id ID 在阻止功能时要使用的应用程序 ID(可选)\n" -"--reason REASON 阻止功能的原因(可选)\n" -"--inhibit ARG 要阻止启动的功能,可用列表为:\n" -"logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" +" -h, --help 显示此帮助信息\n" +" --version 显示程序版本\n" +" --app-id ID 在阻止功能时要使用的应用程序 ID(可选)\n" +" --reason REASON 阻止功能的原因(可选)\n" +" --inhibit ARG 要阻止启动的功能,可用列表为(以冒号隔开):\n" +" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" -"如未指定 --inhibit 选项,则默认为空闲状态。\n" +"如未指定 --inhibit 选项,则默认值为 idle。\n" #: tools/mate-session-inhibit.c:174 tools/mate-session-inhibit.c:184 #: tools/mate-session-inhibit.c:194 @@ -597,7 +595,7 @@ msgstr "注销" #: tools/mate-session-save.c:68 msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors" -msgstr "注销,且忽略现有限制因素" +msgstr "注销,且忽略现有的阻止注销的程序" #: tools/mate-session-save.c:69 msgid "Show logout dialog" @@ -635,4 +633,4 @@ msgstr "无法连接到会话管理器" #: tools/mate-session-save.c:254 msgid "Program called with conflicting options" -msgstr "调用程序的选项互相冲突" +msgstr "调用程序时使用的选项互相冲突" -- cgit v1.2.1