# Translations into the Amharic Language. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mate-session package. # Ge'ez Frontier Foundation , 2002. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-session VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 09:30+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" "Language-Team: Amharic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:1 msgid "Allow TCP connections" msgstr "" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:2 msgid "" "For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() " "(XFree86 systems), mate-session does not listen for connections on TCP " "ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. " "mate-session must be restarted for this to take effect." msgstr "" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:3 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." msgstr "" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:4 msgid "" "If enabled, mate-session will save the session automatically. Otherwise, " "the logout dialog will have an option to save the session." msgstr "" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:5 msgid "Logout prompt" msgstr "" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:6 msgid "" "Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the MATE " "Desktop" msgstr "" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:7 msgid "Save sessions" msgstr "ክፍለ ጊዜዎችን አስቀምጥ" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:8 msgid "Show the splash screen" msgstr "" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:9 msgid "Show the splash screen when the session starts up" msgstr "" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:10 msgid "Splash Screen Image" msgstr "" #: mate-session/gsm-client-editor.c:97 mate-session/startup-programs.c:314 msgid "_Order:" msgstr "ቅደም _ተከተል፦" #: mate-session/gsm-client-editor.c:99 msgid "The order in which applications are started in the session." msgstr "በክፍለ ጊዜ ውስጥ ፕሮግራሞቹ የሚነሱበት ቅድመ ተከተል።" #: mate-session/gsm-client-editor.c:106 msgid "What happens to the application when it exits." msgstr "ፕሮግራሙ በሚወጣበት ጊዜ ምን ተፈጠረ።" #: mate-session/gsm-client-editor.c:109 msgid "_Style:" msgstr "_ዘይቤ፦" #: mate-session/gsm-client-list.c:150 #: mate-session/session-properties-capplet.c:412 msgid "Order" msgstr "ቅደም ተከተል" #: mate-session/gsm-client-list.c:155 msgid "Style" msgstr "ዘይቤ" #: mate-session/gsm-client-list.c:160 msgid "State" msgstr "ሁኔታ" #: mate-session/gsm-client-list.c:165 msgid "Program" msgstr "ፕሮግራም" #: mate-session/gsm-client-row.c:31 msgid "Inactive" msgstr "የማይንቀሳቀስ" #: mate-session/gsm-client-row.c:32 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "ለመጀመር በመጠበቅ ላይ ወይም ጨርሷል።" #: mate-session/gsm-client-row.c:34 msgid "Starting" msgstr "እየጀመረ ነው" #: mate-session/gsm-client-row.c:35 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "ጀምሯል ግን ሁኔታውን የመዘገብ ሁኔታ የለውም።" #: mate-session/gsm-client-row.c:37 msgid "Running" msgstr "በሥራ ላይ" #: mate-session/gsm-client-row.c:38 msgid "A normal member of the session." msgstr "የተለመደ የክፍለ ጊዘው አባል" #: mate-session/gsm-client-row.c:40 msgid "Saving" msgstr "በማስቀመጥ ላይ" #: mate-session/gsm-client-row.c:41 msgid "Saving session details." msgstr "" #: mate-session/gsm-client-row.c:43 msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" #: mate-session/gsm-client-row.c:44 msgid "State not reported within timeout." msgstr "" #: mate-session/gsm-client-row.c:50 msgid "Normal" msgstr "የተለመደ" #: mate-session/gsm-client-row.c:51 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "" #: mate-session/gsm-client-row.c:53 msgid "Restart" msgstr "እንደገና አስጀምሩ" #: mate-session/gsm-client-row.c:54 msgid "Never allowed to die." msgstr "ለመሞት በፍጹም አልተፈቀደም።" #: mate-session/gsm-client-row.c:56 msgid "Trash" msgstr "የማይፈለግ" #: mate-session/gsm-client-row.c:57 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" #: mate-session/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "ምርጫዎች" #: mate-session/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "" #. #. * it would be nice to have a dialog which either: #. * #. * 1. lets you change the message on it #. * 2. lets you append messages and has a "history" #. * #. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one. #. #: mate-session/gsm-gsd.c:41 msgid "" "There was an error starting the MATE Settings Daemon.\n" "\n" "Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work " "correctly." msgstr "" #: mate-session/gsm-gsd.c:53 msgid "" "\n" "\n" "The last error message was:\n" "\n" msgstr "" #: mate-session/gsm-gsd.c:58 msgid "" "\n" "\n" "MATE will still try to restart the Settings Daemon next time you log in." msgstr "" #: mate-session/gsm-gsd.c:115 msgid "There was an unknown activation error." msgstr "" #: mate-session/gsm-gsd.c:157 msgid "The Settings Daemon restarted too many times." msgstr "" #: mate-session/logout.c:355 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "ዘግቶ ለመውጣት እርግጠኛ ነዎት?" #: mate-session/logout.c:372 msgid "_Save current setup" msgstr "አሁኑ የተቋቋመውን _አስቀምጡ" #: mate-session/logout.c:393 msgid "Action" msgstr "ትግባር" #: mate-session/logout.c:410 #, fuzzy msgid "_Log out" msgstr "_ዘግተው ይውጡ" #: mate-session/logout.c:416 #, fuzzy msgid "Sh_ut down" msgstr "_አጥፉ" #: mate-session/logout.c:423 msgid "_Restart the computer" msgstr "ኮምፒውተሩን _እንደገና አስጀምሩ" #: mate-session/main.c:81 msgid "Specify a session name to load" msgstr "" #: mate-session/main.c:82 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "" #: mate-session/main.c:83 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "" #: mate-session/main.c:84 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "" #: mate-session/main.c:85 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "" #: mate-session/main.c:265 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" "This will prevent MATE from operating correctly.\n" "It may be possible to correct the problem by adding\n" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" #: mate-session/main.c:272 msgid "Log in Anyway" msgstr "ለማንኛውም ዝምብሎ ይግባ" #: mate-session/main.c:273 msgid "Try Again" msgstr "እንደገና ይሞክሩ" #: mate-session/manager.c:223 msgid "Your session has been saved" msgstr "" #: mate-session/manager.c:527 msgid "Wait abandoned due to conflict." msgstr "" #: mate-session/manager.c:1035 #, c-format msgid "No response to the %s command." msgstr "" #: mate-session/manager.c:1036 msgid "The program may be slow, stopped or broken." msgstr "" #: mate-session/manager.c:1037 msgid "You may wait for it to respond or remove it." msgstr "" #: mate-session/manager.c:1760 msgid "Restart abandoned due to failures." msgstr "" #: mate-session/manager.c:1956 msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "" #: mate-session/save-session.c:46 #, fuzzy msgid "Set the current session" msgstr "የአሁኑን ክፍለ ጊዜ አስቀምጡ" #: mate-session/save-session.c:47 msgid "Kill session" msgstr "ክፍለ ጊዜውን አቋርጥ" #: mate-session/save-session.c:48 msgid "Use dialog boxes" msgstr "" #: mate-session/save-session.c:146 mate-session/save-session.c:179 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "" #: mate-session/session-names.c:143 msgid "The session name cannot be empty" msgstr "" #: mate-session/session-names.c:154 msgid "The session name already exists" msgstr "" #: mate-session/session-names.c:188 msgid "Add a new session" msgstr "አዲስ የክፍለ ጊዜው ጨምር" #: mate-session/session-names.c:218 msgid "Edit session name" msgstr "የክፍለ ጊዜው ስም ያስተካክሉ" #: mate-session/session-properties-capplet.c:122 msgid "_Edit" msgstr "_አስተካክል" #: mate-session/session-properties-capplet.c:190 msgid "" "Some changes are not saved.\n" "Is it still OK to exit?" msgstr "" "አንዳንድ ለውጦች አልተቀመጡም።\n" "አሁንም ቢሆን ቢወጣ ምንም አይደለም?" #: mate-session/session-properties-capplet.c:240 #: mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Sessions" msgstr "ክፍለ ጊዜዎች" #: mate-session/session-properties-capplet.c:273 msgid "Show splash screen on _login" msgstr "የሚፈነጠቅ መመልከቻ ሲጀምር _አሳይ" #: mate-session/session-properties-capplet.c:284 #, fuzzy msgid "As_k on logout" msgstr "ሲወጣ _አስታውቅ" #: mate-session/session-properties-capplet.c:295 msgid "Automatically save chan_ges to session" msgstr "ለክፍለ ጊዜው ለውጦችን አውቶማቲካሊ አስቀምጥ" #: mate-session/session-properties-capplet.c:306 msgid "_Sessions:" msgstr "_ክፍለ ጊዜዎች፦" #: mate-session/session-properties-capplet.c:324 msgid "Session Name" msgstr "የክፍለ ጊዜው ስም" #: mate-session/session-properties-capplet.c:375 msgid "Session Options" msgstr "የአሁኑን ክፍለ ይዞታዎች" #: mate-session/session-properties-capplet.c:384 msgid "Current Session" msgstr "የአሁኑን ክፍለ ጊዜው" #: mate-session/session-properties-capplet.c:393 msgid "Additional startup _programs:" msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞቹን አስጀምር" #: mate-session/session-properties-capplet.c:414 msgid "Command" msgstr "ትእዛዝ" #: mate-session/session-properties-capplet.c:446 msgid "Startup Programs" msgstr "ፕሮግራሞቹን አስጀምር" #: mate-session/session-properties.c:49 msgid "Remove the currently selected client from the session." msgstr "" #: mate-session/session-properties.c:55 msgid "Apply changes to the current session" msgstr "" #: mate-session/session-properties.c:61 msgid "The list of programs in the session." msgstr "" #: mate-session/session-properties.c:88 msgid "Currently running _programs:" msgstr "አሁን በመስራት ላይ ያለው _ፕሮግራሞች፦" #: mate-session/session-properties.c:104 msgid "Initialize session settings" msgstr "ለክፍለ ጊዜው ይዞታ ምልክት አድርጉ" #: mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure your sessions" msgstr "ክፍለ ጊዜዎትን ያስተካክሉ" #: mate-session/splash-widget.c:43 msgid "Sawfish Window Manager" msgstr "Sawfish መስኮቱን መቆጣጠሪያ" #: mate-session/splash-widget.c:44 msgid "Marco Window Manager" msgstr "Marco መስኮቱን መቆጣጠሪያ" #: mate-session/splash-widget.c:45 msgid "Window Manager" msgstr "መስኮቱን መቆጣጠሪያ" #: mate-session/splash-widget.c:46 msgid "The Panel" msgstr "ፓነሉ" #: mate-session/splash-widget.c:47 msgid "Session Manager Proxy" msgstr "" #: mate-session/splash-widget.c:48 msgid "Caja" msgstr "Caja" #: mate-session/splash-widget.c:49 msgid "Desktop Settings" msgstr "የሠሌዳ ምርጫዎች" #: mate-session/startup-programs.c:292 msgid "_Startup Command:" msgstr "" #: mate-session/startup-programs.c:298 msgid "Startup Command" msgstr "" #: mate-session/startup-programs.c:347 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "" #: mate-session/startup-programs.c:384 msgid "Add Startup Program" msgstr "" #: mate-session/startup-programs.c:405 msgid "Edit Startup Program" msgstr "" #~ msgid "Save Current Session" #~ msgstr "የአሁኑን ክፍለ ጊዜ አስቀምጡ" #~ msgid "Priority" #~ msgstr "ቅድሚያ" #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "የድምጽ ይዞታዎች" #~ msgid "Screensaver" #~ msgstr "የመመልከቻው አዳኝ" #~ msgid "Background Settings" #~ msgstr "የመደቡ ይዞታዎች" #~ msgid "Mouse Settings" #~ msgstr "የመክፈቻና የመፈለጊያው ይዞታዎች" #~ msgid "_Priority:" #~ msgstr "_ቅድሚያ፦"