# Northern Sotho translation of mate-session. # Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation # This file is distributed under the same license as the mate-session package. # # Zuza Software Foundation , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-session HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-29 17:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:1 msgid "Allow TCP connections" msgstr "Dumelela dikgokagano tša TCP" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:2 msgid "" "For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() " "(XFree86 systems), mate-session does not listen for connections on TCP " "ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. " "mate-session must be restarted for this to take effect." msgstr "" "Ka mabaka a polokego, maemong ao a nago le _IceTcpTransNoListen() " "(ditshepedišo ya XFree86), lenaneo la mate ga le theetše dikgokagano tša " "mafelo a TCP. Karolo ye e tla dumelela dikgokagano tše di tšwago go baswari " "(ba ba dumeletšwego) ba ba lego kgole. E le gore se se direge, karolo ya " "mate e swanetše go thongwa ka leswa." #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:3 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." msgstr "" "Ge e ba le kgontšhwa, mate-session e tla akgofiša mošomisi pele a ka fetša " "lenaneo." #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:4 msgid "" "If enabled, mate-session will save the session automatically. Otherwise, " "the logout dialog will have an option to save the session." msgstr "" "Ge e ba le kgontšhwa, mate-session e tla boloka lenaneo le ka go " "itiragalela. Go sego bjalo, poledišano ya go tšwa e tla ba le kgetho ya gore " "go bolokwe lenaneo." #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:5 msgid "Logout prompt" msgstr "Go akgofiša ga go tšwa" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:6 msgid "" "Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the MATE " "Desktop" msgstr "" "Seswantšho se se ratwago bakeng sa go se diriša sekirining se se " "tlampuletšago ge go dirišwa teseke ya MATE" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:7 msgid "Save sessions" msgstr "Boloka mananeo" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:8 msgid "Show the splash screen" msgstr "Bontšha sekirini sa go tlampuletša" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:9 msgid "Show the splash screen when the session starts up" msgstr "Bontšha seširo sa go tlampuletša ge lenaneo le thoma" #: mate-session/mate-session.schemas.in.h:10 msgid "Splash Screen Image" msgstr "Seswantšho sa Sekirini sa go Tlampuletša" #: mate-session/gsm-client-editor.c:97 mate-session/startup-programs.c:314 msgid "_Order:" msgstr "_Tatelano:" #: mate-session/gsm-client-editor.c:99 msgid "The order in which applications are started in the session." msgstr "Tatelano yeo ditirišo di thongwago ka yona lenaneong le." #: mate-session/gsm-client-editor.c:106 msgid "What happens to the application when it exits." msgstr "Go direga'ng tirišong ge e tšwa." #: mate-session/gsm-client-editor.c:109 msgid "_Style:" msgstr "_Setaele:" #: mate-session/gsm-client-list.c:150 #: mate-session/session-properties-capplet.c:412 msgid "Order" msgstr "Tatelano" #: mate-session/gsm-client-list.c:155 msgid "Style" msgstr "Setaele" #: mate-session/gsm-client-list.c:160 msgid "State" msgstr "Boemo" #: mate-session/gsm-client-list.c:165 msgid "Program" msgstr "Lenaneo" #: mate-session/gsm-client-row.c:31 msgid "Inactive" msgstr "Ga e šome" #: mate-session/gsm-client-row.c:32 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "E emetše go thoma goba e šetše e feditše." #: mate-session/gsm-client-row.c:34 msgid "Starting" msgstr "E a thoma" #: mate-session/gsm-client-row.c:35 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "E thomile eupja ga se ya hlwa e bega boemo bjo e lego go bjona." #: mate-session/gsm-client-row.c:37 msgid "Running" msgstr "E a šoma" #: mate-session/gsm-client-row.c:38 msgid "A normal member of the session." msgstr "Leloko le tlwaelegilego la lenaneo." #: mate-session/gsm-client-row.c:40 msgid "Saving" msgstr "E a boloka" #: mate-session/gsm-client-row.c:41 msgid "Saving session details." msgstr "E boloka dintlha tša lenaneo." #: mate-session/gsm-client-row.c:43 msgid "Unknown" msgstr "Ga e tsebje" #: mate-session/gsm-client-row.c:44 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Boemo ga se bja begwa nakong ya ge go tlogetšwe go šoma." #: mate-session/gsm-client-row.c:50 msgid "Normal" msgstr "Tlwaelegile" #: mate-session/gsm-client-row.c:51 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Ga se ya kgongwa ke go tšwa eupša e ka hwa." #: mate-session/gsm-client-row.c:53 msgid "Restart" msgstr "Thoma ka leswa" #: mate-session/gsm-client-row.c:54 msgid "Never allowed to die." msgstr "Ga se ya dumelelwa go hwa." #: mate-session/gsm-client-row.c:56 msgid "Trash" msgstr "Ditlakala" #: mate-session/gsm-client-row.c:57 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "E lahlilwe go tšweng gomme e ka hwa." #: mate-session/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "Dipeakanyo" #: mate-session/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Ka mehla e thomile go go tsena go gongwe le go gongwe." #. #. * it would be nice to have a dialog which either: #. * #. * 1. lets you change the message on it #. * 2. lets you append messages and has a "history" #. * #. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one. #. #: mate-session/gsm-gsd.c:41 msgid "" "There was an error starting the MATE Settings Daemon.\n" "\n" "Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work " "correctly." msgstr "" "Go bile le phošo ya go thoma Dipeakanyo tša Daemon ya MATE.\n" "\n" "Dilo tše dingwe, tše bjalo ka dihlogo, medumo goba dipeakanyo tše bonagalago " "ka morago di ka no se šome gabotse." #: mate-session/gsm-gsd.c:53 msgid "" "\n" "\n" "The last error message was:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Molaetša wa mafelelo wa phošo e be e le:\n" "\n" #: mate-session/gsm-gsd.c:58 msgid "" "\n" "\n" "MATE will still try to restart the Settings Daemon next time you log in." msgstr "" "\n" "\n" "MATE e sa dutše e tla leka go thoma Daemon ya Dipeakanyo ka leswa nakong e " "tlago ge o tsena." #: mate-session/gsm-gsd.c:115 msgid "There was an unknown activation error." msgstr "Go bile le phošo e sa tsebjego ya go diragatša." #: mate-session/gsm-gsd.c:157 msgid "The Settings Daemon restarted too many times." msgstr "Daemon ya Dipeakanyo e thomile ka leswa gantši kudu." #: mate-session/logout.c:355 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwa?" #: mate-session/logout.c:372 msgid "_Save current setup" msgstr "_Boloka peakanyo ya gona bjale" #: mate-session/logout.c:393 msgid "Action" msgstr "Mogato" #: mate-session/logout.c:410 msgid "_Log out" msgstr "_E tšwa" #: mate-session/logout.c:416 msgid "Sh_ut down" msgstr "Ti_ma" #: mate-session/logout.c:423 msgid "_Restart the computer" msgstr "_Thoma khomphuthara ka leswa" #: mate-session/main.c:81 msgid "Specify a session name to load" msgstr "Laetša leina la lenaneo leo le swanetšego go laišwa" #: mate-session/main.c:82 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "" "Bala feela mananeo a bolokilwego go tšwa faeleng ya lenaneo ya tlhaelelo" #: mate-session/main.c:83 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "" "Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba ingwadiše " "(0=ka mo go sa felego)" #: mate-session/main.c:84 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "" "Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba arabele (0=ka " "mo go sa felego)" #: mate-session/main.c:85 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "" "Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba hwe (0=ka mo " "go sa felego)" #: mate-session/main.c:265 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" "This will prevent MATE from operating correctly.\n" "It may be possible to correct the problem by adding\n" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" "Ga se ya kgona go lebelela aterese ya Inthanete bakeng sa %s.\n" "Se se tla palediša MATE go šoma ka mo go swanetšego.\n" "Go ka kgonega go lokiša bothata ka go oketša\n" "%s faeleng/bjalo bjalo/baswari." #: mate-session/main.c:272 msgid "Log in Anyway" msgstr "Lega go le bjalo tsena" #: mate-session/main.c:273 msgid "Try Again" msgstr "Leka Gape" #: mate-session/manager.c:223 msgid "Your session has been saved" msgstr "Lenaneo la gago le bolokilwe" #: mate-session/manager.c:527 msgid "Wait abandoned due to conflict." msgstr "Go leta go gannwe ka baka la thulano." #: mate-session/manager.c:1035 #, c-format msgid "No response to the %s command." msgstr "Ga go na karabo taelong ya %s." #: mate-session/manager.c:1036 msgid "The program may be slow, stopped or broken." msgstr "Lenaneo le ka ba le nanya, le emišitšwe goba le senyegile." #: mate-session/manager.c:1037 msgid "You may wait for it to respond or remove it." msgstr "O ka e emela gore e arabele goba o e tloše." #: mate-session/manager.c:1760 msgid "Restart abandoned due to failures." msgstr "Thoma ka leswa tše gannwego ka baka la go palelwa." #: mate-session/manager.c:1956 msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "Lenaneo la go tima le tšwela pele." #: mate-session/save-session.c:46 msgid "Set the current session" msgstr "Beakanya lenaneo la gona bjale" #: mate-session/save-session.c:47 msgid "Kill session" msgstr "Bolaya lenaneo" #: mate-session/save-session.c:48 msgid "Use dialog boxes" msgstr "Diriša mapokisi a poledišano" #: mate-session/save-session.c:146 mate-session/save-session.c:179 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Ga e kgone go kgokagana le molaodi wa lenaneo" #: mate-session/session-names.c:143 msgid "The session name cannot be empty" msgstr "Leina la lenaneo ga le kgone go se be le selo" #: mate-session/session-names.c:154 msgid "The session name already exists" msgstr "Leina la lenaneo le šetše le le gona" #: mate-session/session-names.c:188 msgid "Add a new session" msgstr "Oketša lenaneo le leswa" #: mate-session/session-names.c:218 msgid "Edit session name" msgstr "Lokiša leina la lenaneo" #: mate-session/session-properties-capplet.c:122 msgid "_Edit" msgstr "_Lokiša" #: mate-session/session-properties-capplet.c:190 msgid "" "Some changes are not saved.\n" "Is it still OK to exit?" msgstr "" "Diphetogo tše dingwe ga di a bolokwa.\n" "Go sa dutše Go Lokile go tšwa?" #: mate-session/session-properties-capplet.c:240 #: mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Sessions" msgstr "Mananeo" #: mate-session/session-properties-capplet.c:273 msgid "Show splash screen on _login" msgstr "Bontšha sekirini sa go tlampuletša ge _o tsena" #: mate-session/session-properties-capplet.c:284 #, fuzzy msgid "As_k on logout" msgstr "_Akgofiša go tšwa" #: mate-session/session-properties-capplet.c:295 msgid "Automatically save chan_ges to session" msgstr "Boloka diphetogo lenan_eong ka mo go itiragalelago" #: mate-session/session-properties-capplet.c:306 msgid "_Sessions:" msgstr "_Mananeo:" #: mate-session/session-properties-capplet.c:324 msgid "Session Name" msgstr "Leina la Lenaneo" #: mate-session/session-properties-capplet.c:375 msgid "Session Options" msgstr "Dikgetho tša Lenaneo" #: mate-session/session-properties-capplet.c:384 msgid "Current Session" msgstr "Lenaneo la Gona Bjale" #: mate-session/session-properties-capplet.c:393 msgid "Additional startup _programs:" msgstr "Mananeo a oketšegilego _a go thoma:" #: mate-session/session-properties-capplet.c:414 msgid "Command" msgstr "Taelo" #: mate-session/session-properties-capplet.c:446 msgid "Startup Programs" msgstr "Mananeo a go Thongwa" #: mate-session/session-properties.c:49 msgid "Remove the currently selected client from the session." msgstr "Tloša modirelwa yo a kgethilwego gona bjale lenaneong." #: mate-session/session-properties.c:55 msgid "Apply changes to the current session" msgstr "Diriša diphetogo lenaneong la gona bjale" #: mate-session/session-properties.c:61 msgid "The list of programs in the session." msgstr "Lelokelelo la mananeo lenaneong." #: mate-session/session-properties.c:88 msgid "Currently running _programs:" msgstr "Mananeo ao a šomago gona _bjale:" #: mate-session/session-properties.c:104 msgid "Initialize session settings" msgstr "Thoma dipeakanyo tša lenaneo" #: mate-session/session-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure your sessions" msgstr "Fetola sebopego sa mananeo a gago" #: mate-session/splash-widget.c:43 msgid "Sawfish Window Manager" msgstr "Molaodi wa Lefesetere la Sawfish" #: mate-session/splash-widget.c:44 msgid "Marco Window Manager" msgstr "Molaodi wa Lefesetere la Marco" #: mate-session/splash-widget.c:45 msgid "Window Manager" msgstr "Molaodi wa Lefesetere" #: mate-session/splash-widget.c:46 msgid "The Panel" msgstr "Panele" #: mate-session/splash-widget.c:47 msgid "Session Manager Proxy" msgstr "Kemedi ya Molaodi wa Lenaneo" #: mate-session/splash-widget.c:48 msgid "Caja" msgstr "Caja" #: mate-session/splash-widget.c:49 msgid "Desktop Settings" msgstr "Dipeakanyo tša Teseke" #: mate-session/startup-programs.c:292 msgid "_Startup Command:" msgstr "_Taelo ya go Thoma:" #: mate-session/startup-programs.c:298 msgid "Startup Command" msgstr "Taelo ya go Thoma" #: mate-session/startup-programs.c:347 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Taelo ya go thoma ga se ya swanela go se be le selo" #: mate-session/startup-programs.c:384 msgid "Add Startup Program" msgstr "Oketša Lenaneo la go Thoma" #: mate-session/startup-programs.c:405 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Lokiša Lenaneo la go Thoma"