From e858fd8bb0542461d7cf1bbe78b6591f98f7e71e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 20 Aug 2020 10:50:53 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/fr.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5b6ea24..92107fc 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,6 +16,8 @@ # Laurent Napias , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Clément GERARDIN , 2019 +# Rox fr , 2020 +# Laurent Napias, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19 11:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Clément GERARDIN , 2019\n" +"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -385,8 +387,8 @@ msgid "" "Select the button mapping for one-finger tap. Supported values are: 1: left " "mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button" msgstr "" -"Sélectionne l'utilisation du bouton pour un clic. Les valeurs supportées " -"sont : 1 : bouton gauche de la souris 2 : bouton du milieu de la souris 3 : " +"Sélectionne l'utilisation du bouton pour un clic. Les valeurs supportées " +"sont : 1 : bouton gauche de la souris 2 : bouton du milieu de la souris 3 : " "bouton droit de la souris" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:70 @@ -398,9 +400,9 @@ msgid "" "Select the button mapping for two-finger tap. Supported values are: 1: left " "mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button" msgstr "" -"Sélectionne l'utilisation du bouton pour un clic à deux doigts. Les valeurs" -" supportées sont : 1 : bouton gauche de la souris 2 : bouton du milieu de la" -" souris 3 : bouton droit de la souris" +"Sélectionne l'utilisation du bouton pour un clic à deux doigts. Les valeurs " +"supportées sont : 1 : bouton gauche de la souris 2 : bouton du milieu de la " +"souris 3 : bouton droit de la souris" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:75 msgid "Three finger tap button" @@ -411,9 +413,9 @@ msgid "" "Select the button mapping for three-finger tap. Supported values are: 1: " "left mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button" msgstr "" -"Sélectionne l'utilisation du bouton pour un clic à trois doigts. Les " -"valeurs supportées sont : 1 : bouton gauche de la souris 2 : bouton du " -"milieu de la souris 3 : bouton droit de la souris" +"Sélectionne l'utilisation du bouton pour un clic à trois doigts. Les valeurs" +" supportées sont : 1 : bouton gauche de la souris 2 : bouton du milieu de la" +" souris 3 : bouton droit de la souris" #: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:80 msgid "Touchpad button orientation" @@ -653,19 +655,19 @@ msgstr "Raccourci pour augmenter le volume général du son." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:45 msgid "Mute the audio quietly" -msgstr "" +msgstr "Couper le son tranquillement" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46 msgid "Binding to mute the system volume quietly." -msgstr "" +msgstr "Raccourci pour couper le volume du système tranquillement. " #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:50 msgid "Turn the volume down quietly" -msgstr "" +msgstr "Diminue le volume tranquillement" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51 msgid "Binding to lower the system volume quietly." -msgstr "" +msgstr "Raccourci pour couper le volume du système discrètement." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:55 msgid "Turn the volume up quietly" @@ -677,11 +679,11 @@ msgstr "Raccourci pour augmenter le volume du système tranquillement." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:60 msgid "Microphone mute/unmute" -msgstr "" +msgstr "Désactiver/réactiver le microphone" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61 msgid "Binding to mute/unmute the microphone." -msgstr "" +msgstr "Raccourci pour activer ou désactiver le microphone." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:65 msgid "Shut down" @@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "Démarre la messagerie instantanée" #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116 msgid "Binding to launch the instant messenger." -msgstr "" +msgstr "Raccourci pour lancer le logiciel de messagerie." #: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:120 msgid "Launch web browser" @@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "" #: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Accessibility settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres d'accessibilité" #: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Accessibility settings plugin" @@ -1454,7 +1456,7 @@ msgstr "Rfkill" #: plugins/rfkill/rfkill.mate-settings-plugin.desktop.in:8 msgid "Rfkill plugin" -msgstr "" +msgstr "Greffon Rfkill" #: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:164 msgid "Module Path" @@ -1520,11 +1522,11 @@ msgstr "pilote de carte à puce" #: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Smartcard" -msgstr "" +msgstr "Carte à puce" #: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:6 msgid "Smartcard plugin" -msgstr "" +msgstr "Greffon de carte à puce" #: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:5 msgid "Sound" @@ -1622,19 +1624,19 @@ msgstr "Inversée" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2180 msgid "ON" -msgstr "" +msgstr "Allumé" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181 msgid "Turn this monitor off" -msgstr "" +msgstr "Éteindre ce moniteur" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2184 msgid "OFF" -msgstr "" +msgstr "Éteint" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185 msgid "Turn this monitor on" -msgstr "" +msgstr "Allumer ce moniteur" #: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2245 msgid "Same output all monitors" -- cgit v1.2.1