From cf81d168f75a59c7803f67a0a6e43d54fe4a6d14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 5 Dec 2018 14:59:26 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/lv.po | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 131 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'po/lv.po') diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 5921e8a..5dde08a 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-02 16:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" "Last-Translator: ciba43 , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Pieejamība" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51 msgid "Toggle magnifier" msgstr "Ieslēgt/izslēgt palielinātāju" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53 msgid "Toggle screen reader" msgstr "Ieslēgt/izslēgt ekrāna lasītāju" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:55 msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "Ieslēgt/izslēgt ekrāna tastatūru" @@ -288,6 +288,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:1 @@ -308,6 +309,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:2 @@ -328,6 +330,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:3 @@ -348,6 +351,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:4 @@ -506,94 +510,102 @@ msgid "Binding to launch the email client." msgstr "Sasaiste, lai palaistu e-pasta klientu." #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Launch settings" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Binding to launch MATE settings." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31 msgid "Lock screen" msgstr "Noslēgt ekrānu" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32 msgid "Binding to lock the screen." msgstr "Sasaiste, lai noslēgtu ekrānu." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33 msgid "Launch help browser" msgstr "Palaist palīdzības pārlūku" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34 msgid "Binding to launch the help browser." msgstr "Sasaiste, lai palaistu palīdzības pārlūku." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35 msgid "Launch calculator" msgstr "Palaist kalkulatoru" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36 msgid "Binding to launch the calculator." msgstr "Sasaiste, lai palaistu kalkulatoru." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37 msgid "Launch web browser" msgstr "Palaist tīmekļa pārlūku" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38 msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "Sasaiste, lai palaistu tīmekļa pārlūku." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39 msgid "Launch media player" msgstr "Palaist mediju atskaņotāju" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40 msgid "Binding to launch the media player." msgstr "Sasaiste, lai mediju atskaņotāju." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "Atskaņot (vai atskaņot/pauzēt)" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "Sasaiste, lai sāktu atskaņošanu (vai pārslēgtu atskaņot/pauzēt)." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43 msgid "Pause playback" msgstr "Pauzēt atskaņošanu" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44 msgid "Binding to pause playback." msgstr "Sasaiste, lai pauzētu atskaņošanu." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45 msgid "Stop playback" msgstr "Apturēt atskaņošanu" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46 msgid "Binding to stop playback." msgstr "Sasaiste, lai apturētu atskaņošanu." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47 msgid "Previous track" msgstr "Iepriekšējais celiņš" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48 msgid "Binding to skip to previous track." msgstr "Sasaiste, lai pārietu uz iepriekšējo celiņu." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49 msgid "Next track" msgstr "Nākamais celiņš" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50 msgid "Binding to skip to next track." msgstr "Sasaiste, lai pārietu uz nākamo celiņu." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52 msgid "Binding to show the screen magnifier" msgstr "" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54 msgid "Binding to start the screen reader" msgstr "" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:56 msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "" @@ -682,23 +694,23 @@ msgstr "Pieejamības tastatūra" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "Pieejamības tastatūras spraudnis" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:435 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Gadījās kļūda parādot palīdzību: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:563 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:627 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Vai vēlaties aktivizēt lēnos taustiņus?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:564 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:628 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:575 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:639 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Vai vēlaties deaktivizēt lēnos taustiņus?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:565 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:629 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -707,62 +719,62 @@ msgstr "" "tastatūras lēno taustiņu funkcijas saīsne, kas ietekmē to, kā darbojas jūsu " "tastatūra." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:588 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:725 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 msgid "Don't activate" msgstr "Neaktivizēt" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:588 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:725 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 msgid "Don't deactivate" msgstr "Nedeaktivizēt" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 msgid "Activate" msgstr "Aktivizēt" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivizēt" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:650 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:789 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800 msgid "Do_n't activate" msgstr "N_eaktivizēt" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:650 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:789 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "N_edeaktivizēt" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:792 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 msgid "_Activate" msgstr "_Aktivizēt" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:792 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 msgid "_Deactivate" msgstr "_Deaktivizēt" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:657 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:668 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Lēno taustiņu brīdinājums" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:697 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:763 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Vai vēlaties aktivizēt lipīgo taustiņu funkciju?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:698 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:764 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Vai vēlaties deaktivizēt lipīgo taustiņu funkciju?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:700 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:766 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -771,8 +783,8 @@ msgstr "" "Lipīgo taustiņu funkcijas saīsne, kas ietekmē to kā darbojas jūsu " "klaviatūra." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:702 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:768 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -782,7 +794,7 @@ msgstr "" " pēc kārtas. Tas atslēdz klaviatūras lipīgo taustiņu funkciju, kas ietekmē " "to kā darbojas jūsu klaviatūra." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:796 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:807 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Lipīgo taustiņu brīdinājums" @@ -1018,7 +1030,7 @@ msgstr "Tastatūras _iestatījumi" msgid "Show _Current Layout" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:184 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:189 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" " set and points to a valid application." @@ -1026,7 +1038,7 @@ msgstr "" "Nevarēja iegūt noklusēto termināli. Pārliecinieties, ka jūsu noklusētā " "termināļa komanda ir iestatīta un norāda uz derīgu lietotni." -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:224 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:229 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -1035,6 +1047,40 @@ msgstr "" "Nevarēja izpildīt komandu: %s\n" "Pārliecinieties, ka tā ir derīga komanda." +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:611 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:81 +msgid "Touchpad enabled" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:611 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:74 +msgid "Touchpad disabled" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:852 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:88 +msgid "Bluetooth disabled" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:855 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:95 +msgid "Bluetooth enabled" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:859 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:102 +msgid "Airplane mode enabled" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:862 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:109 +msgid "Airplane mode disabled" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:893 +msgid "Hardware Airplane Mode" +msgstr "" + #: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Media keys" msgstr "Mediju taustiņi" @@ -1043,16 +1089,16 @@ msgstr "Mediju taustiņi" msgid "Media keys plugin" msgstr "Mediju taustiņu spraudnis" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1440 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1490 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Nevarēja aktivizēt peles pieejamības iespējas" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1442 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1492 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1445 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1495 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Peles iestatījumi" @@ -1125,49 +1171,49 @@ msgstr "Paturēt šo _konfigurāciju" msgid "The selected configuration for displays could not be applied" msgstr "Izvēlēto ekrānu konfigurāciju nevarēja pielietot" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1190 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1180 #, c-format msgid "Could not refresh the screen information: %s" msgstr "Nevar atsvaidzināt ekrāna informāciju: %s" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1194 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1184 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "Mēģina tāpat pārslēgt monitora konfigurāciju." -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1950 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1940 msgid "Rotation not supported" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2015 -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2047 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2005 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2037 msgid "Could not save monitor configuration" msgstr "Nevar saglabāt monitora konfigurāciju" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2069 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2059 msgid "Mirroring outputs not supported" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2100 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090 msgid "Normal" msgstr "Parasts" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2101 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2091 msgid "Left" msgstr "Pa Kreisi" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2102 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2092 msgid "Right" msgstr "Pa Labi" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2103 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2093 msgid "Upside Down" msgstr "Otrādi" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2368 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2358 msgid "Configure display settings" msgstr "Konfigurēt ekrāna iestatījumus..." -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2428 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2418 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "Nevarēja piemērot monitoriem saglabāto konfigurāciju" @@ -1192,6 +1238,15 @@ msgstr "X iestatījumi" msgid "Manage X Settings" msgstr "Pārvaldīt X iestatījumus" +#. Priority=100 +#: ../plugins/rfkill/rfkill.mate-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Rfkill" +msgstr "" + +#: ../plugins/rfkill/rfkill.mate-settings-plugin.in.h:3 +msgid "Rfkill plugin" +msgstr "" + #: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:167 msgid "Module Path" msgstr "" -- cgit v1.2.1