From ddaceb232c8b537a7d29a9708928d3a3671b98e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: haxar Date: Tue, 21 Feb 2012 20:13:04 -0800 Subject: gsd to msd complete rename patch by NiceandGently; code changes commit --- po/mk.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'po/mk.po') diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 0293f74..5f1a5b0 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -434,23 +434,23 @@ msgstr "Тастатура за пристапност" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "Додаток за пристапност на тастатурата" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:400 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:400 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Се појави грешка при прикажувањето на помошта: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:526 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:596 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Дали сакате да ги активирате спорите копчиња?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:597 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:527 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:597 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Дали сакате да ги деактивирате спорите копчиња?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:528 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:598 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -459,62 +459,62 @@ msgstr "" "копчиња, која што прави промени на начинот на кој што работи Вашата " "тастатура." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:554 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:697 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:554 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:697 msgid "Don't activate" msgstr "Не активирај" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:554 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:697 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:554 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:697 msgid "Don't deactivate" msgstr "Не деактивирај" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:560 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:560 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703 msgid "Activate" msgstr "Активирај" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:560 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:560 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:703 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивирај" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:619 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:764 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:764 msgid "Do_n't activate" msgstr "Н_е активирај" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:619 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:764 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:764 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "Н_е деактивирај" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:622 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:767 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:622 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:767 msgid "_Activate" msgstr "_Активирај" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:622 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:767 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:622 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:767 msgid "_Deactivate" msgstr "_Деактивирај" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:626 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:626 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Аларм за спори копчиња" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:666 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:738 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:666 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:738 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Дали сакате да ги активирате лепливите копчиња?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:667 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:667 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:739 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Дали сакате да ги деактивирате лепливите копчиња?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:741 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:669 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:741 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "" "лепливи копчиња, која што прави промени на начинот на кој што работи Вашата " "тастатура." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:671 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:743 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -534,44 +534,44 @@ msgstr "" "по ред. Ова ја исклучува опцијата за лепливи копчиња, која што прави " "промени на начинот на работењето на Вашата тастатура." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:771 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Аларм за лепливи копчиња" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:899 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "Преференции за универзален пристап" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1 msgid "Enhance _contrast in colors" msgstr "Зголеми го _контрастот на боите" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2 msgid "Make _text larger and easier to read" msgstr "Направи го текстот _поголем и полесен за читање" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3 msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" msgstr "Притисни и _држи на копчињата за прифаќање (бавни копчиња)" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5 msgid "Use on-screen _keyboard" msgstr "Користи екранска _тастатура" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6 msgid "Use screen _magnifier" msgstr "Користи _зголемувач на екранот" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7 msgid "Use screen _reader" msgstr "Користи читај на _екранот" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" msgstr "_Игнорирај ги дуплите притискања на копчињата (скокачки копчиња)" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" msgstr "_Притиснете на кратенките на тастатурата едно по едно (лепливи копчиња)" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Фонт" msgid "Font plugin" msgstr "Додаток за фонт" -#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:207 +#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:207 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory \"%s\".\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" "Не може да се креира директориум „%s“ \n" "Ова е потребно за да се дозволи промена на на тема за стрелките." -#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:230 +#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:230 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory \"%s\".\n" @@ -625,17 +625,17 @@ msgstr "" "Не може да се креира директориум „%s“ \n" "Ова е потребно за да се дозволи промена на стрелките." -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:190 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:190 #, c-format msgid "Key binding (%s) is incomplete" msgstr "Поврзувањето на копчињата (%s) е некомплетно" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:222 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:222 #, c-format msgid "Key binding (%s) is invalid" msgstr "Поврзувањето на копчињата (%s) e невалидно" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:409 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:409 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "_Вчитај" msgid "_Loaded files:" msgstr "_Вчитани датотеки:" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:183 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:183 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " "set and points to a valid application." @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "Не можам да го добијам стандардниот терминал. Проверете дали Вашата " "стандардна команда за терминал е поставена и покажува кон валидна апликација." -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:223 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:223 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "Не можам да ја извршам командата: %s\n" "Осигурајте се дека оваа команда е валидна." -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:239 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:239 msgid "" "Couldn't put the machine to sleep.\n" "Verify that the machine is correctly configured." @@ -717,15 +717,15 @@ msgstr "Музички копчиња" msgid "Media keys plugin" msgstr "Додаток за копчињата за музика" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:571 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Не можам да ги вклучам особините за пристапност на глушецот" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:573 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:573 msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system." msgstr "Пристапноста за глушецот има бара да го имате инсталирано mousetweaks на Вашиот систем." -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:576 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:576 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Параметри на глушецот" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Глушец" msgid "Mouse plugin" msgstr "Додаток за глушец" -#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:153 +#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:153 #, c-format msgid "" "There was an error starting up the screensaver:\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" "\n" "Функционалноста на затишјето нема да работи во оваа сесија." -#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:162 +#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:162 msgid "_Do not show this message again" msgstr "_Не ја прикажувај повторно оваа порака" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Чувар на екранот" msgid "Screensaver plugin" msgstr "Додаток за чуварот на екранот" -#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:273 +#: ../plugins/sound/msd-sound-manager.c:273 #, c-format msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" msgstr "Не може да се вчита звучната датотека %s како на пример %s" @@ -855,45 +855,45 @@ msgstr "Постави ги поставувањата за големина н msgid "XRandR" msgstr "XRandR" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:419 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:419 msgid "Rotation not supported" msgstr "Ротацијата не е подрржана" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:456 -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:464 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:456 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:464 msgid "The selected rotation could not be applied" msgstr "Избраната ротација не може да се примени" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:457 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:457 msgid "An error occurred while configuring the screen" msgstr "Се случи грешка при конфигурирањето на приказот" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:478 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:478 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:479 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:479 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:480 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:480 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:481 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:481 msgid "Upside Down" msgstr "Отпревртено" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:600 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:600 msgid "_Configure Display Settings ..." msgstr "_Конфигурирај ги поставувањата за приказот..." -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:641 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:641 msgid "Configure display settings" msgstr "Конфигурирај ги поставувањата за приказот" -#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255 -#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:255 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:324 msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "Не може да се утврди домашниот директориум на корисникот" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Менаџирај го ресурсот X на базата за под msgid "X Resource Database" msgstr "База на податоци за ресурсот X" -#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:609 +#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:609 #, c-format msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "MateConf копчето %s поставено на тип %s но очекуваниот тип е %s\n" -- cgit v1.2.1