From cf81d168f75a59c7803f67a0a6e43d54fe4a6d14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 5 Dec 2018 14:59:26 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/ms.po | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 131 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'po/ms.po') diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 5cbc16d..4f50181 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-02 16:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-18 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2018\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Kebolehcapaian" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:2 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51 msgid "Toggle magnifier" msgstr "Togol pembesar" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:3 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:51 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53 msgid "Toggle screen reader" msgstr "Togol pembaca skrin" #: ../data/50-accessibility.xml.in.h:4 -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:53 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:55 msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "Togol papan kekunci atas-skrin" @@ -302,6 +302,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:1 @@ -322,6 +323,7 @@ msgstr "Pengaktifan pemalam ini" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:2 @@ -344,6 +346,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:3 @@ -364,6 +367,7 @@ msgstr "Keutamaan untuk guna pemalam ini" #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in.h:4 @@ -530,94 +534,102 @@ msgid "Binding to launch the email client." msgstr "Pengikatan untuk lancarkan klien emel." #: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Launch settings" +msgstr "Tetapan lancar" + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Binding to launch MATE settings." +msgstr "Pengikatan untuk lancarkan tetapan MATE." + +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31 msgid "Lock screen" msgstr "Kunci skrin" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:30 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32 msgid "Binding to lock the screen." msgstr "Pengikatan untuk kunci skrin." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:31 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33 msgid "Launch help browser" msgstr "Lancar pelayar bantuan" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:32 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34 msgid "Binding to launch the help browser." msgstr "Pengikatan untuk lancarkan pelayar bantuan." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:33 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35 msgid "Launch calculator" msgstr "Lancar kalkulator" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:34 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36 msgid "Binding to launch the calculator." msgstr "Pengikatan untuk lancarkan kalkulator." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:35 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37 msgid "Launch web browser" msgstr "Lancar pelayar sesawang" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:36 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38 msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "Pengikatan untuk lancarkan pelayar sesawang." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:37 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39 msgid "Launch media player" msgstr "Lancar pemain media" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:38 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40 msgid "Binding to launch the media player." msgstr "Pengikatan untuk lancarkan pemain media." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:39 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "Main (atau main/jeda)" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:40 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "Pengikatan untuk mulakan mainbalik (atau togol main/jeda)." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:41 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43 msgid "Pause playback" msgstr "Jeda mainbalik" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:42 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44 msgid "Binding to pause playback." msgstr "Pengikatan untuk jeda mainbalik." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:43 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45 msgid "Stop playback" msgstr "Henti mainbalik" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:44 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46 msgid "Binding to stop playback." msgstr "Pengikatan untuk henti mainbalik." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:45 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47 msgid "Previous track" msgstr "Trek terdahulu" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:46 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48 msgid "Binding to skip to previous track." msgstr "Pengikatan untuk langkau trek terdahulu." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:47 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:49 msgid "Next track" msgstr "Trek berikutnya" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:48 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50 msgid "Binding to skip to next track." msgstr "Pengikatan untuk langkau trek berikutnya." -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:50 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52 msgid "Binding to show the screen magnifier" msgstr "Pengikatan untuk tunjuk pembesar skrin" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:52 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54 msgid "Binding to start the screen reader" msgstr "Pengikatan untuk mulakan pembaca skrin" -#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:54 +#: ../data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.h:56 msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "Pengikatan untuk tunjukkan papan kekunci atas-skrin" @@ -724,23 +736,23 @@ msgstr "Papan Kekunci Kebolehcapaian" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "Pemalam papan kekunci kebolehcapaian" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:435 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:563 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:627 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:574 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:638 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Anda ingin mengaktifkan Kekunci Lambat?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:564 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:628 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:575 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:639 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Anda hendak nyahaktif Kekunci Lambat?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:565 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:629 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:576 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:640 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -749,62 +761,62 @@ msgstr "" "untuk fitur Kekunci Lambat, yang mempengaruhi cara papan kekunci anda " "berfungsi." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:588 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:725 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 msgid "Don't activate" msgstr "Jangan aktifkan" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:588 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:725 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:599 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:736 msgid "Don't deactivate" msgstr "Jangan nyahaktifkan" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 msgid "Activate" msgstr "Aktifkan" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:594 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:731 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:605 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:742 msgid "Deactivate" msgstr "Nyahaktifkan" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:650 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:789 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800 msgid "Do_n't activate" msgstr "Ja_ngan aktifkan" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:650 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:789 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:661 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:800 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "Ja_ngan nyahaktifkan" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:792 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 msgid "_Activate" msgstr "_Aktifkan" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:792 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:664 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:803 msgid "_Deactivate" msgstr "_Nyahaktifkan" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:657 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:668 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Amaran Kekunci Lambat" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:697 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:763 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:708 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:774 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Anda ingin mengaktifkan Kekunci Lekat?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:698 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:764 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:709 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:775 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Adakah anda ingin menyahaktifkan Kekunci Lekat?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:700 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:766 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:711 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:777 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -813,8 +825,8 @@ msgstr "" "merupakan pintasan untuk fitur Kekunci Lekat, yang mempengaruhi cara papan " "kekunci anda berfungsi." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:702 -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:768 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:713 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:779 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -824,7 +836,7 @@ msgstr "" "kali secara berturutan. Ia merupakan pintasan untuk fitur Kekunci Lekat, " "yang mempengaruhi cara papan kekunci anda berfungsi." -#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:796 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:807 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Amaran Kekunci Lekat" @@ -1074,7 +1086,7 @@ msgstr "K_eutamaan Papan Kekunci" msgid "Show _Current Layout" msgstr "Tunjuk Bentangan _Semasa" -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:184 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:189 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" " set and points to a valid application." @@ -1082,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Tidak dapatkan terminal lalai. Sahkan sama ada perintah terminal lalai anda " "ditetapkan dan menuju ke aplikasi yang sah." -#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:224 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:229 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -1091,6 +1103,40 @@ msgstr "" "Tidak dapat lakukan perintah: %s⏎\n" "Sahkan sama ada ia merupakan perintah yang sah." +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:611 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:81 +msgid "Touchpad enabled" +msgstr "Pad sentuh dibenarkan" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:611 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:74 +msgid "Touchpad disabled" +msgstr "Pad sentuh dilumpuhkan" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:852 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:88 +msgid "Bluetooth disabled" +msgstr "Bluetooth dilumpuhkan" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:855 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:95 +msgid "Bluetooth enabled" +msgstr "Bluetooth dibenarkan" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:859 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:102 +msgid "Airplane mode enabled" +msgstr "Mod kapal terbang dibenarkan" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:862 +#: ../plugins/media-keys/test-media-window.c:109 +msgid "Airplane mode disabled" +msgstr "Mod kapal terbang dilumpuhkan" + +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:893 +msgid "Hardware Airplane Mode" +msgstr "Mod Kapal Terbang Perkakasan" + #: ../plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.in.h:1 msgid "Media keys" msgstr "Kekunci media" @@ -1099,18 +1145,18 @@ msgstr "Kekunci media" msgid "Media keys plugin" msgstr "Pemalam kekunci media" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1440 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1490 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "Tidak dapat benarkan fitur kebolehcapaian tetikus" -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1442 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1492 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" "Kebolehcapaian tetikus memerlukan Mousetweaks untuk dipasang pada sistem " "anda." -#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1445 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1495 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Keutamaan Tetikus" @@ -1182,49 +1228,49 @@ msgstr "_Kekalkan Konfigurasi Ini" msgid "The selected configuration for displays could not be applied" msgstr "Konfigurasi terpilih untuk paparan tidak dapat dilaksanakan" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1190 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1180 #, c-format msgid "Could not refresh the screen information: %s" msgstr "Tidak dapat segar semula maklumat skrin: %s" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1194 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1184 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "Cuba menukar konfigurasi monitor jua." -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1950 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1940 msgid "Rotation not supported" msgstr "Putaran tidak disokong" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2015 -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2047 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2005 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2037 msgid "Could not save monitor configuration" msgstr "Tidak dapat simpan konfigurasi monitor" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2069 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2059 msgid "Mirroring outputs not supported" msgstr "Pencerminan output tidak disokong" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2100 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090 msgid "Normal" msgstr "Biasa" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2101 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2091 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2102 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2092 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2103 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2093 msgid "Upside Down" msgstr "Terbalik" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2368 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2358 msgid "Configure display settings" msgstr "Konfigur tetapan paparan" -#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2428 +#: ../plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2418 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "Tidak dapat laksana konfigurasi tersimpan untuk monitor" @@ -1249,6 +1295,15 @@ msgstr "Tetapan X" msgid "Manage X Settings" msgstr "Urus Tetapan X" +#. Priority=100 +#: ../plugins/rfkill/rfkill.mate-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Rfkill" +msgstr "Rfkill" + +#: ../plugins/rfkill/rfkill.mate-settings-plugin.in.h:3 +msgid "Rfkill plugin" +msgstr "Pemalam Rfkill" + #: ../plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:167 msgid "Module Path" msgstr "Laluan Modul" -- cgit v1.2.1