From ddaceb232c8b537a7d29a9708928d3a3671b98e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: haxar Date: Tue, 21 Feb 2012 20:13:04 -0800 Subject: gsd to msd complete rename patch by NiceandGently; code changes commit --- po/sq.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'po/sq.po') diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 8985a3a..ec87b07 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -409,20 +409,20 @@ msgstr "_Açesibiliteti" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "_Açesibiliteti" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:393 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:393 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "U verifikua një gabim gjatë shfaqjes së ndihmës: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:445 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:445 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Aktivizon ngadalsimin e tasteve?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:446 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:446 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Çaktivon ngadalsimin e tasteve?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:449 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:449 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -431,39 +431,39 @@ msgstr "" "për funksionin e ngadalsimit të tasteve, që ndryshon funksionimin aktual të " "tastierës." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508 msgid "Do_n't activate" msgstr "Mo_s aktivizo" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:456 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:508 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "Mo_s çaktivizo" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511 msgid "_Activate" msgstr "_Aktivo" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:459 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:511 msgid "_Deactivate" msgstr "Ç_aktivo" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:463 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Paralajmërim ngadalsimi i tasteve" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:495 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:495 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Aktivon qendrimin e tasteve?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:496 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:496 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Çaktivon qendrimin e tasteve?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:499 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:499 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" "funksionin e qendrimit të tasteve, që ndryshon funksionimin aktual të " "tastierës." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:501 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:501 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" "rradhazi.··Kjo·çaktivon funksionin e qendrimit të tasteve, që ndryshon " "funksionimin aktual të tastierës." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515 +#: ../plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:515 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Paralajmërim qendrimi i tasteve" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Gërmat" msgid "Font plugin" msgstr "" -#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:208 +#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:208 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory \"%s\".\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "I pamundur krijimi kartelës \"%s\".\n" "Nevoitet për të mundësuar ndryshimin e temës së kursorit." -#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:231 +#: ../plugins/font/msd-font-manager.c:231 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory \"%s\".\n" @@ -537,37 +537,37 @@ msgstr "" "I pamundur krijimi kartelës \"%s\".\n" "Nevoitet për të mundësuar ndryshimin e kursorëve." -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:195 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:195 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" msgstr "Veprimi i shtegut (%s) është përdorur njëherë\n" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:202 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:202 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" msgstr "Kombinimi i tasteve të shtegut (%s) është përdorur njëherë\n" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:211 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:211 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" msgstr "Shtegu (%s) është i paplotë\n" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:239 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:239 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" msgstr "Shtegu (%s) është i pavlefshëm\n" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:292 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:292 #, c-format msgid "It seems that another application already has access to key '%u'." msgstr "Mesa duket një program tjetër përdor rregullisht tastin '%u'." -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:365 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:365 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" msgstr "Shtegu (%s) është rregullisht në përdorim\n" -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:502 +#: ../plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:502 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -621,13 +621,13 @@ msgstr "File-t e nga_rkuar:" msgid "Volume" msgstr "Volumi" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:200 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " "set and points to a valid application." msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" "I pamundur ekzekutimi i komandës: %s\n" "Verifiko që kjo komandë ekziston." -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256 +#: ../plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:256 msgid "" "Couldn't put the machine to sleep.\n" "Verify that the machine is correctly configured." @@ -653,18 +653,18 @@ msgstr "Pulsantet e Miut" msgid "Media keys plugin" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:566 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:566 #, fuzzy msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "_Aktivizo karakteristikat e açesibilitetit të tastierës" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:568 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:568 msgid "" "Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your " "system." msgstr "" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571 +#: ../plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:571 msgid "Mouse Preferences" msgstr "Preferimet e miut" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Miu" msgid "Mouse plugin" msgstr "" -#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:151 +#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:151 #, c-format msgid "" "There was an error starting up the screensaver:\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "\n" "Funksioni i ruajtes së ekranit nuk do punojë për këtë seancë." -#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:160 +#: ../plugins/screensaver/msd-screensaver-manager.c:160 msgid "_Do not show this message again" msgstr "_Mos shfaq më këtë mesazh" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Fillo ruajtësin e ekranit" msgid "Screensaver plugin" msgstr "Ekzekuto ruajtësin e ekranit në hyrje" -#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:164 +#: ../plugins/sound/msd-sound-manager.c:164 #, c-format msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" msgstr "I pamundur ngarkimi i tingullit %s si shembull %s" @@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "" msgid "XRandR" msgstr "" -#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:258 -#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:327 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:258 +#: ../plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:327 msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "I pamundur përcaktimi i directory shtëpi të përdoruesit" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" msgid "X Resource Database" msgstr "" -#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:551 +#: ../plugins/xsettings/msd-xsettings-manager.c:551 #, c-format msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "Çelësi MateConf %s është caktuar si lloj %s por duhet të jetë %s\n" -- cgit v1.2.1