# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-settings-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2019
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2019\n"
"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/50-accessibility.xml.in:2
msgid "Accessibility"
msgstr "Togangelikheit"

#: data/50-accessibility.xml.in:4
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:155
msgid "Toggle magnifier"
msgstr ""

#: data/50-accessibility.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:160
msgid "Toggle screen reader"
msgstr ""

#: data/50-accessibility.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:165
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr ""

#: data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in:5
msgid "On-screen keyboard"
msgstr ""

#: data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in:6
msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
msgstr ""

#: data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in:10
msgid "Screen magnifier"
msgstr "Billschirmgrötenännernsprogramm"

#: data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in:11
msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
msgstr ""

#: data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in:15
msgid "Screen reader"
msgstr "Billschirmleser"

#: data/org.mate.applications-at.gschema.xml.in:16
msgid "Whether the screen reader is turned on."
msgstr ""

#: data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in:22
msgid "DPI"
msgstr ""

#: data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in:23
msgid ""
"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
"inch."
msgstr ""

#: data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in:27
msgid "Antialiasing"
msgstr ""

#: data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in:28
msgid ""
"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
msgstr ""

#: data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in:32
msgid "Hinting"
msgstr "Wiesen"

#: data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in:33
msgid ""
"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and "
"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
msgstr ""

#: data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in:37
msgid "RGBA order"
msgstr ""

#: data/org.mate.font-rendering.gschema.xml.in:38
msgid ""
"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing"
" is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red"
" on bottom."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in:25
msgid "possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in:35
msgid "Keyboard Bell Custom Filename"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in:36
msgid "File name of the bell sound to be played."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in:40
msgid "Remember NumLock state"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in:41
msgid ""
"When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED between "
"sessions."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in:45
msgid "NumLock state"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-keyboard.gschema.xml.in:46
msgid "The remembered state of the NumLock LED."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:10
msgid "Mouse button orientation"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:11
msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:15
#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:85
msgid "Motion Acceleration"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
"default."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:20
#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:90
msgid "Motion Threshold"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
"activated. A value of -1 is the system default."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:25
#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:95
msgid "Acceleration profile"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:26
msgid ""
"Acceleration profile used for connected mice. The acceleration profile can "
"be set to either default ('default') which uses the default acceleration "
"profile for each device, flat ('flat'), which accelerates by a device "
"specific constant factor derived from the configured pointer speed, or "
"adaptive ('adaptive') which adapts the acceleration depending on the mouse "
"movement. If a mouse doesn't support the configured profile, 'default' will "
"be used."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:30
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:31
msgid "Distance before a drag is started."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:35
msgid "Double Click Time"
msgstr "Twejmol klicken"

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:36
msgid "Length of a double click."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:40
msgid "Middle button emulation"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:41
msgid ""
"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
"button click."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:45
msgid "Locate Pointer"
msgstr "Wieser finnen"

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:46
msgid ""
"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
"pressed and released."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:50
msgid "Cursor theme"
msgstr "Wieserthema"

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:51
msgid "Cursor theme name."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:55
msgid "Cursor size"
msgstr "Wiesergröte"

#: data/org.mate.peripherals-mouse.gschema.xml.in:56
msgid "Size of the cursor referenced by cursor_theme."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in:6
msgid "Smartcard removal action"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-smartcard.gschema.xml.in:7
msgid ""
"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The "
"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:15
msgid "Disable touchpad while typing"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad"
" while typing."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:20
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:25
msgid "Enable vertical edge scrolling"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:26
msgid "Set this to TRUE to allow vertical edge scrolling"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:30
msgid "Enable horizontal edge scrolling"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:31
msgid "Set this to TRUE to allow horizontal edge scrolling"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:35
msgid "Enable vertical two-finger scrolling"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:36
msgid "Set this to TRUE to allow vertical two-finger scrolling"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:40
msgid "Enable horizontal two-finger scrolling"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:41
msgid "Set this to TRUE to allow horizontal two-finger scrolling"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:45
msgid "Natural scrolling"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:46
msgid "Set this to true to enable natural (reverse) scrolling for touchpads"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:50
msgid "Enable touchpad"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:51
msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:55
msgid "Enabled two-finger button-click emulation"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:56
#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:61
msgid "0 thru 3, 0 is inactive, 1-3 is button to emulate"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:60
msgid "Enable three-finger button-click emulation"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:65
msgid "One finger tap button"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:66
msgid ""
"Select the button mapping for one-finger tap. Supported values are: 1: left "
"mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:70
msgid "Two finger tap button"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:71
msgid ""
"Select the button mapping for two-finger tap. Supported values are: 1: left "
"mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:75
msgid "Three finger tap button"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:76
msgid ""
"Select the button mapping for three-finger tap. Supported values are: 1: "
"left mouse button 2: middle mouse button 3: right mouse button"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:80
msgid "Touchpad button orientation"
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:81
msgid ""
"Swap left and right buttons for left-handed touchpads with 'left', 'right' "
"for right-handed, 'mouse' to follow the mouse setting."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:86
msgid ""
"Acceleration multiplier for touchpad motion. A value of -1 is the system "
"default."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:91
msgid ""
"Distance in pixels the pointer must move before accelerated touchpad motion "
"is activated. A value of -1 is the system default."
msgstr ""

#: data/org.mate.peripherals-touchpad.gschema.xml.in:96
msgid ""
"Acceleration profile used for touchpad. The acceleration profile can be set "
"to either default ('default') which uses the default acceleration profile "
"for each device, flat ('flat'), which accelerates by a device specific "
"constant factor derived from the configured pointer speed, or adaptive "
"('adaptive') which adapts the acceleration depending on the touchpad "
"movement. If a touchpad doesn't support the configured profile, 'default' "
"will be used."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in:5
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:5
msgid "Activation of this plugin"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in:6
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:6
msgid "Whether this plugin would be activated by mate-settings-daemon or not"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:15
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in:10
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:10
msgid "Priority to use for this plugin"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-keyboard.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.a11y-settings.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.background.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.clipboard.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.datetime.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keybindings.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mouse.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.mpris.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.rfkill.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.smartcard.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.sound.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.typing-break.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrdb.gschema.xml.in:11
#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:11
msgid "Priority to use for this plugin in mate-settings-daemon startup queue"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:15
msgid "Free percentage notify threshold"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:20
msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
"issuing a subsequent warning."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:25
msgid "Free space no notify threshold"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:26
msgid ""
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
"warning will be shown."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:30
msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:31
msgid ""
"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
"more often than this period."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:35
msgid "Mount paths to ignore"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:36
msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:10
msgid "Show OSD notification"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11
msgid "Whether an OSD notification is shown to notify about changes"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:20
msgid "Volume step"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21
msgid "Volume step as percentage of volume."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:25
msgid "Toggle touchpad"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:26
msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:30
msgid "Volume mute"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31
msgid "Binding to mute the system volume."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:35
msgid "Volume down"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36
msgid "Binding to lower the system volume."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:40
msgid "Volume up"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41
msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:45
msgid "Mute the audio quietly"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46
msgid "Binding to mute the system volume quietly."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:50
msgid "Turn the volume down quietly"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51
msgid "Binding to lower the system volume quietly."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:55
msgid "Turn the volume up quietly"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:56
msgid "Binding to raise the system volume quietly."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:60
msgid "Microphone mute/unmute"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61
msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:65
msgid "Shut down"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66
msgid "Binding to shut down."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:70
msgid "Log out"
msgstr "Avmellen"

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71
msgid "Binding to log out."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:75
msgid "Eject"
msgstr "Utwarfen"

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76
msgid "Binding to eject an optical disc."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:80
msgid "Home folder"
msgstr "Hemverteeknis"

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81
msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:85
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86
msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:90
msgid "Launch email client"
msgstr "E-Post Programm starten"

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91
msgid "Binding to launch the email client."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:95
msgid "Launch settings"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96
msgid "Binding to launch MATE settings."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:100
msgid "Lock screen"
msgstr "Billschirm avsluten"

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101
msgid "Binding to lock the screen."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:105
msgid "Launch help browser"
msgstr "Hölpkieker starten"

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106
msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:110
msgid "Launch calculator"
msgstr "Rekner starten"

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111
msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:115
msgid "Launch instant messenger"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
msgid "Binding to launch the instant messenger."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:120
msgid "Launch web browser"
msgstr "Netkieker starten"

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:125
msgid "Launch media player"
msgstr "Medienspeeler starten"

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:130
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:135
msgid "Pause playback"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
msgid "Binding to pause playback."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:140
msgid "Stop playback"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141
msgid "Binding to stop playback."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:145
msgid "Previous track"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:150
msgid "Next track"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156
msgid "Binding to show the screen magnifier"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161
msgid "Binding to start the screen reader"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166
msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:15
msgid "Show Displays in Notification Area"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Whether a notification icon with display-related things should be shown in "
"the panel."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:20
msgid "Do not touch monitor configuration"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Usually, mate-settings-daemon configures internal and external monitors "
"according to the turn_on_external_monitors_at_startup and "
"turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate "
"cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the "
"monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user "
"configuration)."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:25
msgid "Turn on external monitor after system boot"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:26
msgid ""
"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor"
" on system boot."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:30
msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:31
msgid ""
"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor "
"on system boot."
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:35
msgid "File for default configuration for RandR"
msgstr ""

#: data/org.mate.SettingsDaemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:36
msgid ""
"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
"then the file specified by this key will be used instead."
msgstr ""

#: data/mate-settings-daemon.desktop.in.in:4
msgid "MATE Settings Daemon"
msgstr ""

#: mate-settings-daemon/main.c:66
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Debugging code möglich maken"

#: mate-settings-daemon/main.c:67
msgid "Replace the current daemon"
msgstr ""

#: mate-settings-daemon/main.c:68
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Keen daemon to kregen"

#: mate-settings-daemon/main.c:69
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Accessibility Keyboard"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:460
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Bi'm Opwiesen vun de Hölp is een Fehler optreten: %s"

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:588
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:651
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:589
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:652
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:590
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:653
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Don't activate"
msgstr "Nich aktiveren"

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:613
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Don't deactivate"
msgstr "nich deaktiveren"

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:755
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveren"

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:619
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:755
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiveren"

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:674
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:813
msgid "Do_n't activate"
msgstr "_Nich aktiveren"

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:674
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:813
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "_Nich deaktiveren"

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:677
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:816
msgid "_Activate"
msgstr "_Aktiveren"

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:677
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:816
msgid "_Deactivate"
msgstr "_Deaktiveren"

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:681
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:721
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:787
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:722
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:788
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:724
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:790
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:726
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:792
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works."
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-keyboard-manager.c:820
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:829
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:14
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:86
msgid "Use on-screen _keyboard"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:102
msgid "Use screen _reader"
msgstr "_Billschirmleser bruken"

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:118
msgid "Use screen _magnifier"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:134
msgid "Enhance _contrast in colors"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:150
msgid "Make _text larger and easier to read"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:166
msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:182
msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:198
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
msgstr ""

#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:214
msgid "_Beep when pressing a key while CapsLock is active"
msgstr ""

#: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Accessibility settings"
msgstr ""

#: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Accessibility settings plugin"
msgstr ""

#: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Background"
msgstr "Achtergrund"

#: plugins/background/background.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Background plugin"
msgstr "Achtergrundplugin"

#: plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Clipboard"
msgstr "Twüschenavlag"

#: plugins/clipboard/clipboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Clipboard plugin"
msgstr "Twüschenavlagplugin"

#: plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in:12
msgid "Change system time zone"
msgstr ""

#: plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in:13
msgid "Privileges are required to change the system time zone."
msgstr ""

#: plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in:21
msgid "Change system time"
msgstr ""

#: plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in:22
msgid "Privileges are required to change the system time."
msgstr ""

#: plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in:30
msgid "Configure hardware clock"
msgstr ""

#: plugins/datetime/org.mate.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in:31
msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
msgstr ""

#: plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Dummy"
msgstr "Frieholler"

#: plugins/dummy/dummy.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Dummy plugin"
msgstr "Friehollerplugin"

#: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Housekeeping"
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/housekeeping.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid ""
"Automatically prunes thumbnail caches and other transient files, and warns "
"about low disk space"
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:61
msgid "Don't show any warnings again for this file system"
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:63
msgid "Don't show any warnings again"
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:76
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:79
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:95
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to another disk or partition."
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:98
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to another disk or partition."
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:103
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
"or files, or moving files to an external disk."
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:106
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
"moving files to an external disk."
msgstr ""

#. Set up all the window stuff here
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:201
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:436
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkörv leeren"

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:444
msgid "Examine…"
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:451
msgid "Ignore"
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:98
#, c-format
msgid "Removing item %lu of %lu"
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:118
#, c-format
msgid "Removing: %s"
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:248
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:301
msgid "Emptying the trash"
msgstr "Leere de Papierkörv"

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:277
msgid "Preparing to empty trash…"
msgstr ""

#. Translators: "Emptying trash from <device>"
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:304
msgid "From: "
msgstr "Vun:"

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:356
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:359
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""

#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-trash-empty.c:366
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Papierkörv _leeren"

#: plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Keybindings"
msgstr ""

#: plugins/keybindings/keybindings.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Keybindings plugin"
msgstr ""

#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:109
#, c-format
msgid "Key binding (%s) is invalid"
msgstr ""

#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:145
#, c-format
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr ""

#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
"which is linked to the key (%s)"
msgstr ""

#: plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Keyboard"
msgstr "Knöppboord"

#: plugins/keyboard/keyboard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "Knöppboordplugin"

#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:120
#, c-format
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n"
"It can happen under various circumstances:\n"
" • a bug in libxklavier library\n"
" • a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
" • X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
"\n"
"X server version data:\n"
"%s\n"
"%d\n"
"If you report this situation as a bug, please include:\n"
" • The result of <b>%s</b>\n"
" • The result of <b>%s</b>"
msgstr ""

#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:285
msgid "_Layouts"
msgstr ""

#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr ""

#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:298
msgid "Show _Current Layout"
msgstr ""

#: plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Media keys"
msgstr "Medienknöppe"

#: plugins/media-keys/media-keys.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Media keys plugin"
msgstr "Medienknöppeplugin"

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:189
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is"
" set and points to a valid application."
msgstr ""

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:229
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
"Verify that this is a valid command."
msgstr ""

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:642
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:82
msgid "Touchpad enabled"
msgstr ""

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:642
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:75
msgid "Touchpad disabled"
msgstr ""

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:963
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:89
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr ""

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:966
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:96
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr ""

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:970
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:103
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr ""

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:973
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:110
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr ""

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1004
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr ""

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1042
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:124
msgid "Changing Screen Layout"
msgstr ""

#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1046
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:117
msgid "No External Display"
msgstr ""

#: plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Mouse"
msgstr "Muus"

#: plugins/mouse/mouse.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Mouse plugin"
msgstr "Muusplugin"

#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1648
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr ""

#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1650
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr ""

#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1653
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Muusinstellens"

#: plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Mpris"
msgstr ""

#: plugins/mpris/mpris.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Mpris plugin"
msgstr ""

#. Default Priority
#. Priority=100
#: plugins/rfkill/rfkill.mate-settings-plugin.desktop.in:7
msgid "Rfkill"
msgstr ""

#: plugins/rfkill/rfkill.mate-settings-plugin.desktop.in:8
msgid "Rfkill plugin"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:165
msgid "Module Path"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:166
msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:492
msgid "received error or hang up from event source"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:581
msgid "NSS security system could not be initialized"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:650
msgid "no suitable smartcard driver could be found"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:670
#, c-format
msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:754
#, c-format
msgid "could not watch for incoming card events - %s"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard-manager.c:1101
msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:149
msgid "Slot ID"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:150
msgid "The slot the card is in"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:156
msgid "Slot Series"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:157
msgid "per-slot card identifier"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:163 plugins/smartcard/msd-smartcard.c:164
msgid "name"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:168
msgid "Module"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/msd-smartcard.c:169
msgid "smartcard driver"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Smartcard"
msgstr ""

#: plugins/smartcard/smartcard.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Smartcard plugin"
msgstr ""

#: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Sound"
msgstr "Ton"

#: plugins/sound/sound.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Sound Sample Cache plugin"
msgstr ""

#: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "Typing Break"
msgstr ""

#: plugins/typing-break/typing-break.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Typing break plugin"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:370
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:394
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:419
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:440
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:491
msgid "Does the display look OK?"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:498
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:499
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:580
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1176
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1180
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1937
msgid "Rotation not supported"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2002
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2034
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2055
msgid "Mirroring outputs not supported"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2086
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2087
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089
msgid "Upside Down"
msgstr "Boven nah unnen"

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2178
msgid "ON"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2179
msgid "Turn this monitor off"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2182
msgid "OFF"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2183
msgid "Turn this monitor on"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2243
msgid "Same output on all monitors"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2244
msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2291
msgid "_Configure Display Settings…"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2301
msgid "Open the display configuration dialog (all settings)"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2358
msgid "Configure display settings"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2418
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "XRandR"
msgstr ""

#: plugins/xrandr/xrandr.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Set up screen size and rotation settings"
msgstr ""

#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:248 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:317
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr ""

#: plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "X Resource Database"
msgstr ""

#: plugins/xrdb/xrdb.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Manage the X resource database"
msgstr ""

#: plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.desktop.in:5
msgid "X Settings"
msgstr "X Instellens"

#: plugins/xsettings/xsettings.mate-settings-plugin.desktop.in:6
msgid "Manage X Settings"
msgstr ""