From 1d033f6ee31c0514e71e9daa460583a014277477 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 5 Aug 2021 17:38:17 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- help/af/af.po | 129 +++---- help/am/am.po | 129 +++---- help/ar/ar.po | 129 +++---- help/as/as.po | 129 +++---- help/ast/ast.po | 129 +++---- help/az/az.po | 129 +++---- help/be/be.po | 129 +++---- help/bg/bg.po | 129 +++---- help/bn/bn.po | 129 +++---- help/bn_IN/bn_IN.po | 129 +++---- help/br/br.po | 129 +++---- help/bs/bs.po | 129 +++---- help/ca/ca.po | 208 +++++------ help/ca@valencia/ca@valencia.po | 204 +++++------ help/cmn/cmn.po | 129 +++---- help/crh/crh.po | 129 +++---- help/cs/cs.po | 179 +++++---- help/cy/cy.po | 129 +++---- help/da/da.po | 203 +++++------ help/de/de.po | 216 +++++------ help/dz/dz.po | 129 +++---- help/el/el.po | 192 +++++----- help/en_AU/en_AU.po | 129 +++---- help/en_CA/en_CA.po | 129 +++---- help/en_GB/en_GB.po | 201 +++++------ help/eo/eo.po | 153 ++++---- help/es/es.po | 228 ++++++------ help/es_AR/es_AR.po | 129 +++---- help/es_CL/es_CL.po | 129 +++---- help/es_CO/es_CO.po | 129 +++---- help/es_MX/es_MX.po | 129 +++---- help/et/et.po | 129 +++---- help/eu/eu.po | 213 +++++------ help/fa/fa.po | 129 +++---- help/fi/fi.po | 129 +++---- help/fr/fr.po | 238 ++++++------ help/frp/frp.po | 129 +++---- help/ga/ga.po | 129 +++---- help/gl/gl.po | 208 +++++------ help/gu/gu.po | 129 +++---- help/he/he.po | 135 ++++--- help/hi/hi.po | 129 +++---- help/hr/hr.po | 149 ++++---- help/hu/hu.po | 208 +++++------ help/hy/hy.po | 131 ++++--- help/id/id.po | 237 ++++++------ help/ie/ie.po | 129 +++---- help/is/is.po | 129 +++---- help/it/it.po | 208 +++++------ help/ja/ja.po | 779 ++++++++++++++++++++++------------------ help/ka/ka.po | 129 +++---- help/kab/kab.po | 133 ++++--- help/kk/kk.po | 129 +++---- help/kn/kn.po | 129 +++---- help/ko/ko.po | 240 +++++++------ help/ku/ku.po | 129 +++---- help/ku_IQ/ku_IQ.po | 129 +++---- help/ky/ky.po | 129 +++---- help/li/li.po | 129 +++---- help/lt/lt.po | 189 +++++----- help/lv/lv.po | 129 +++---- help/mai/mai.po | 129 +++---- help/mg/mg.po | 129 +++---- help/mk/mk.po | 129 +++---- help/ml/ml.po | 129 +++---- help/mn/mn.po | 129 +++---- help/mr/mr.po | 129 +++---- help/ms/ms.po | 204 +++++------ help/nah/nah.po | 129 +++---- help/nb/nb.po | 140 ++++---- help/nds/nds.po | 129 +++---- help/ne/ne.po | 129 +++---- help/nl/nl.po | 171 ++++----- help/nn/nn.po | 129 +++---- help/oc/oc.po | 194 ++++++---- help/or/or.po | 129 +++---- help/pa/pa.po | 193 +++++----- help/pl/pl.po | 194 +++++----- help/ps/ps.po | 129 +++---- help/pt/pt.po | 222 ++++++------ help/pt_BR/pt_BR.po | 208 +++++------ help/ro/ro.po | 129 +++---- help/ru/ru.po | 196 +++++----- help/rw/rw.po | 129 +++---- help/si/si.po | 129 +++---- help/sk/sk.po | 195 +++++----- help/sl/sl.po | 129 +++---- help/sq/sq.po | 141 ++++---- help/sr/sr.po | 772 +++++++++++++++++++++++++++------------ help/sr@latin/sr@latin.po | 129 +++---- help/sv/sv.po | 203 +++++------ help/ta/ta.po | 129 +++---- help/te/te.po | 129 +++---- help/th/th.po | 199 +++++----- help/tr/tr.po | 213 +++++------ help/ug/ug.po | 129 +++---- help/uk/uk.po | 224 ++++++------ help/ur/ur.po | 129 +++---- help/uz/uz.po | 133 ++++--- help/vi/vi.po | 129 +++---- help/wa/wa.po | 129 +++---- help/xh/xh.po | 129 +++---- help/zh_CN/zh_CN.po | 148 ++++---- help/zh_HK/zh_HK.po | 129 +++---- help/zh_TW/zh_TW.po | 129 +++---- po/af.po | 547 +++++++++++++--------------- po/am.po | 549 +++++++++++++--------------- po/ar.po | 555 ++++++++++++++-------------- po/as.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ast.po | 549 +++++++++++++--------------- po/az.po | 547 +++++++++++++--------------- po/be.po | 553 ++++++++++++++-------------- po/bg.po | 549 +++++++++++++--------------- po/bn.po | 547 +++++++++++++--------------- po/bn_IN.po | 547 +++++++++++++--------------- po/br.po | 553 ++++++++++++++-------------- po/bs.po | 549 +++++++++++++--------------- po/ca.po | 554 ++++++++++++++-------------- po/ca@valencia.po | 549 +++++++++++++--------------- po/cmn.po | 545 +++++++++++++--------------- po/crh.po | 547 +++++++++++++--------------- po/cs.po | 559 ++++++++++++++-------------- po/cy.po | 551 ++++++++++++++-------------- po/da.po | 557 ++++++++++++++-------------- po/de.po | 549 +++++++++++++--------------- po/dz.po | 546 +++++++++++++--------------- po/el.po | 551 +++++++++++++--------------- po/en_AU.po | 549 +++++++++++++--------------- po/en_CA.po | 547 +++++++++++++--------------- po/en_GB.po | 549 +++++++++++++--------------- po/eo.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es.po | 584 ++++++++++++++---------------- po/es_AR.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_CL.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_CO.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_CR.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_DO.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_EC.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_ES.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_MX.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_NI.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_PA.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_PE.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_PR.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_SV.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_UY.po | 547 +++++++++++++--------------- po/es_VE.po | 547 +++++++++++++--------------- po/et.po | 547 +++++++++++++--------------- po/eu.po | 615 +++++++++++++++---------------- po/fa.po | 547 +++++++++++++--------------- po/fi.po | 547 +++++++++++++--------------- po/fr.po | 574 ++++++++++++++--------------- po/frp.po | 547 +++++++++++++--------------- po/fur.po | 547 +++++++++++++--------------- po/fy.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ga.po | 553 ++++++++++++++-------------- po/gl.po | 553 ++++++++++++++-------------- po/gu.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ha.po | 547 +++++++++++++--------------- po/he.po | 580 ++++++++++++++---------------- po/hi.po | 547 +++++++++++++--------------- po/hr.po | 549 +++++++++++++--------------- po/hu.po | 552 +++++++++++++--------------- po/hy.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ia.po | 547 +++++++++++++--------------- po/id.po | 554 ++++++++++++++-------------- po/ie.po | 549 +++++++++++++--------------- po/ig.po | 545 +++++++++++++--------------- po/is.po | 547 +++++++++++++--------------- po/it.po | 555 ++++++++++++++-------------- po/ja.po | 635 ++++++++++++++++---------------- po/jv.po | 545 +++++++++++++--------------- po/ka.po | 547 +++++++++++++--------------- po/kab.po | 555 ++++++++++++++-------------- po/kk.po | 549 +++++++++++++--------------- po/kn.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ko.po | 577 ++++++++++++++--------------- po/ks.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ku.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ku_IQ.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ky.po | 545 +++++++++++++--------------- po/li.po | 547 +++++++++++++--------------- po/lt.po | 553 ++++++++++++++-------------- po/lv.po | 549 +++++++++++++--------------- po/mai.po | 547 +++++++++++++--------------- po/mg.po | 547 +++++++++++++--------------- po/mi.po | 547 +++++++++++++--------------- po/mk.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ml.po | 549 +++++++++++++--------------- po/mn.po | 547 +++++++++++++--------------- po/mr.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ms.po | 551 +++++++++++++--------------- po/nah.po | 547 +++++++++++++--------------- po/nb.po | 605 +++++++++++++++---------------- po/nds.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ne.po | 547 +++++++++++++--------------- po/nl.po | 553 ++++++++++++++-------------- po/nn.po | 547 +++++++++++++--------------- po/nso.po | 547 +++++++++++++--------------- po/oc.po | 583 ++++++++++++++---------------- po/or.po | 547 +++++++++++++--------------- po/pa.po | 547 +++++++++++++--------------- po/pl.po | 606 +++++++++++++++---------------- po/pms.po | 547 +++++++++++++--------------- po/ps.po | 547 +++++++++++++--------------- po/pt.po | 591 +++++++++++++++--------------- po/pt_BR.po | 551 +++++++++++++--------------- po/ro.po | 551 ++++++++++++++-------------- po/ru.po | 553 ++++++++++++++-------------- po/rw.po | 547 +++++++++++++--------------- po/sc.po | 547 +++++++++++++--------------- po/si.po | 547 +++++++++++++--------------- po/sk.po | 553 ++++++++++++++-------------- po/sl.po | 584 +++++++++++++++--------------- po/sq.po | 547 +++++++++++++--------------- po/sr.po | 557 ++++++++++++++-------------- po/sr@latin.po | 549 +++++++++++++--------------- po/sv.po | 555 ++++++++++++++-------------- po/ta.po | 547 +++++++++++++--------------- po/te.po | 547 +++++++++++++--------------- po/th.po | 547 +++++++++++++--------------- po/tk.po | 547 +++++++++++++--------------- po/tr.po | 549 +++++++++++++--------------- po/tt.po | 545 +++++++++++++--------------- po/ug.po | 547 +++++++++++++--------------- po/uk.po | 728 ++++++++++++++++++------------------- po/ur.po | 547 +++++++++++++--------------- po/uz.po | 549 +++++++++++++--------------- po/vi.po | 547 +++++++++++++--------------- po/wa.po | 547 +++++++++++++--------------- po/xh.po | 547 +++++++++++++--------------- po/yi.po | 547 +++++++++++++--------------- po/yo.po | 545 +++++++++++++--------------- po/zh_CN.po | 561 ++++++++++++++--------------- po/zh_HK.po | 545 +++++++++++++--------------- po/zh_TW.po | 551 +++++++++++++--------------- po/zu.po | 547 +++++++++++++--------------- 237 files changed, 42656 insertions(+), 47619 deletions(-) diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po index 09718a2..21e7666 100644 --- a/help/af/af.po +++ b/help/af/af.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" @@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2034,3 +1965,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po index 73676d6..1c1c997 100644 --- a/help/am/am.po +++ b/help/am/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: samson , 2019\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po index 082c948..cb3d2f7 100644 --- a/help/ar/ar.po +++ b/help/ar/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Dakhlallah , 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" @@ -68,75 +68,6 @@ msgstr "مشروع دليل MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "مشروع دليل GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2039,3 +1970,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po index e673f84..2a3190a 100644 --- a/help/as/as.po +++ b/help/as/as.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po index 2d775ad..6797cfe 100644 --- a/help/ast/ast.po +++ b/help/ast/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03, 2019\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" @@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2034,3 +1965,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po index ad44a10..ef52547 100644 --- a/help/az/az.po +++ b/help/az/az.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" @@ -65,75 +65,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2036,3 +1967,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po index 0d141f2..879bfcb 100644 --- a/help/be/be.po +++ b/help/be/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou , 2019\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2034,3 +1965,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po index fbff1a6..bf692c6 100644 --- a/help/bg/bg.po +++ b/help/bg/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -72,75 +72,6 @@ msgstr "Проектът за документация на MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2043,3 +1974,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po index be63df8..874be29 100644 --- a/help/bn/bn.po +++ b/help/bn/bn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" @@ -65,75 +65,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2036,3 +1967,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po index 88712d9..14a30d2 100644 --- a/help/bn_IN/bn_IN.po +++ b/help/bn_IN/bn_IN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po index 9c53469..11d2174 100644 --- a/help/br/br.po +++ b/help/br/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort , 2018\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po index 5dd91e8..ff1dc9d 100644 --- a/help/bs/bs.po +++ b/help/bs/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index 060583a..1c59314 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Translators: # Francesc Famadas, 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2020 +# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2020\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch , 2020\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,116 +68,6 @@ msgstr "Projecte de documentació de MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projecte de documentació de GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " -"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" -" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " -"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " -"trobar una còpia de la GFDL en aquest enllaç o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " -"distribueix amb aquest manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan " -"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " -"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" -" com es descriu a la secció 6 de la llicència." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes" -" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en " -"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació " -"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen " -"en majúscules." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " -"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE " -"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI " -"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP " -"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " -"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " -"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR " -"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " -"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" -" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" -" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" -" I" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT " -"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " -"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " -"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " -"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " -"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI," -" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " -"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT " -"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI" -" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " -"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2254,3 +2144,95 @@ msgstr "" "que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " "trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" "DOCS que es distribueix amb aquest manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes" +" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en " +"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació " +"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen " +"en majúscules." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE " +"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI " +"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP " +"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " +"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR " +"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT " +"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " +"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " +"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " +"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI," +" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " +"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT " +"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI" +" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " +"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/ca@valencia/ca@valencia.po b/help/ca@valencia/ca@valencia.po index 01e6c5b..eaad352 100644 --- a/help/ca@valencia/ca@valencia.po +++ b/help/ca@valencia/ca@valencia.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid , 2019\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" @@ -69,116 +69,6 @@ msgstr "Projecte de documentació del MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projecte de documentació de GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " -"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" -" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " -"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " -"trobar una còpia de la GFDL en aquestenllaç o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " -"distribueix amb aquest manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan " -"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " -"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" -" com es descriu a la secció 6 de la llicència." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus " -"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " -"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de " -"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o" -" bé comencen amb majúscula." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " -"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL " -"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA " -"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP " -"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " -"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " -"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR " -"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " -"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" -" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" -" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" -" I" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT " -"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " -"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " -"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " -"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " -"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, " -"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL " -"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " -"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " -"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " -"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2089,3 +1979,95 @@ msgstr "" "que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " "trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" "DOCS que es distribueix amb aquest manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus " +"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " +"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de " +"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o" +" bé comencen amb majúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA " +"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP " +"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " +"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR " +"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT " +"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " +"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " +"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " +"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, " +"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL " +"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " +"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " +"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " +"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po index 5455d59..0ee5ddc 100644 --- a/help/cmn/cmn.po +++ b/help/cmn/cmn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" @@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2034,3 +1965,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po index c9bc441..9dc2cc5 100644 --- a/help/crh/crh.po +++ b/help/crh/crh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" @@ -62,75 +62,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2033,3 +1964,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 2d31065..8205420 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2019 # LiberteCzech , 2019 # ToMáš Marný, 2019 -# Lucas Lommer , 2020 +# Lukáš Lommer , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Lommer , 2020\n" +"Last-Translator: Lukáš Lommer , 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,99 +75,6 @@ msgstr "Dokumentační projekt MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Dokumentační projekt GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU" -" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze " -"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů " -"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod " -"tímto odkazem nebo v souboru " -"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence " -"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte " -"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou " -"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a " -"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná" -" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " -"velkým písmenem na začátku." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, " -"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ " -"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, " -"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ " -"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO" -" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR " -"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA " -"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE " -"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY " -"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -526,7 +433,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Prostor zobrazení" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:362 @@ -2072,3 +1979,81 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence " +"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte " +"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou " +"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a " +"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná" +" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " +"velkým písmenem na začátku." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, " +"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ " +"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, " +"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ " +"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO" +" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR " +"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA " +"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE " +"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY " +"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU " +"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po index 166c867..5e15ffb 100644 --- a/help/cy/cy.po +++ b/help/cy/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" @@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2034,3 +1965,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index fac5441..ba63950 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen , 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -67,115 +67,6 @@ msgstr "MATE-dokumentationsprojektet" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " -"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " -"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" -" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " -"kopi af GFDL her henvisning " -"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under " -"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, " -"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet " -"i afsnit 6 af denne licens." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres " -"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne " -"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-" -"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse " -"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " -"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " -"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" -" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " -"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " -"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER" -" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " -"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " -"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " -"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " -"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " -"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " -"ANSVARSFRASKRIVELSE OG" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " -"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" -" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " -"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " -"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " -"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " -"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, " -"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" -" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " -"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU" -" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2383,3 +2274,95 @@ msgstr "" " uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " "kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres " "sammen med denne manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under " +"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, " +"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet " +"i afsnit 6 af denne licens." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres " +"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne " +"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-" +"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse " +"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " +"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " +"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" +" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " +"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " +"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER" +" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " +"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " +"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " +"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " +"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " +"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " +"ANSVARSFRASKRIVELSE OG" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " +"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" +" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " +"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " +"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " +"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " +"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, " +"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" +" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " +"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU" +" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 9e4d60e..068fd62 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" @@ -75,122 +75,6 @@ msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free " -"Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free " -"Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte " -"sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt " -"und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem " -"Link oder in der mit diesem " -"Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die " -"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen " -"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, " -"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und " -"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den " -"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und " -"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken " -"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen " -"Anfangsbuchstaben geschrieben." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, " -"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT " -"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE " -"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN " -"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES " -"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS " -"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN " -"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS " -"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR " -"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, " -"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG " -"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS " -"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER " -"BESCHRÄNKUNG; UND" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON " -"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER " -"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER " -"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES " -"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR " -"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN" -" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH " -"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER " -"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH " -"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER " -"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE " -"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT " -"WERDEN." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN" -" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " -"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2108,3 +1992,101 @@ msgstr "" "ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL " "finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch " "gelieferten Datei COPYING-DOCS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die " +"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen " +"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, " +"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und " +"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den " +"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und " +"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken " +"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen " +"Anfangsbuchstaben geschrieben." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, " +"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT " +"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE " +"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN " +"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES " +"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS " +"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN " +"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS " +"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR " +"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, " +"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG " +"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS " +"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER " +"BESCHRÄNKUNG; UND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON " +"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER " +"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER " +"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES " +"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR " +"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN" +" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH " +"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER " +"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH " +"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER " +"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE " +"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT " +"WERDEN." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN" +" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " +"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po index e72bb92..ceb6218 100644 --- a/help/dz/dz.po +++ b/help/dz/dz.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" @@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2034,3 +1965,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index 367d95b..825c17c 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: anvo , 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" @@ -72,110 +72,6 @@ msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους" -" όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " -"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά " -"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να" -" βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον σύνδεσμο ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε " -"με αυτόν τον οδηγό." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως " -"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την " -"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση" -" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " -"της άδειας." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα " -"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα " -"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE " -"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με " -"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ " -"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ " -"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " -"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " -"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " -"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " -"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ" -" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή " -"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ " -"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " -"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ" -" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " -"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " -"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " -"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" -" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2087,3 +1983,89 @@ msgstr "" "Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα " "αντίγραφο του GFDL σε αυτό <_:ulink-1/> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που " "διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως " +"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την " +"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση" +" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " +"της άδειας." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα " +"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα " +"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE " +"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με " +"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ " +"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " +"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " +"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " +"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ" +" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή " +"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " +"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ" +" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " +"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " +"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " +"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" +" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po index e56ca7f..4ff24e9 100644 --- a/help/en_AU/en_AU.po +++ b/help/en_AU/en_AU.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay , 2019\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po index 36aaa10..c41e68a 100644 --- a/help/en_CA/en_CA.po +++ b/help/en_CA/en_CA.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po index 78f935d..5b8ecff 100644 --- a/help/en_GB/en_GB.po +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler , 2020\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" @@ -64,114 +64,6 @@ msgstr "MATE Documentation Project" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Documentation Project" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in" -" section 6 of the license." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2085,3 +1977,94 @@ msgstr "" "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in" +" section 6 of the license." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po index f76bfdb..c9997fe 100644 --- a/help/eo/eo.po +++ b/help/eo/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" @@ -73,90 +73,6 @@ msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " -"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" -" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " -"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " -"la GFDL je ĉi tiun ligilon aŭ " -"en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita kun ĉi tiu manlibro." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur" -" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi " -"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel " -"priskribita je sekcio 6 de la licenso." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj " -"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu " -"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE " -"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero " -"estas majuskla." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2065,3 +1981,70 @@ msgstr "" "Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " "la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita " "kun ĉi tiu manlibro." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur" +" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi " +"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel " +"priskribita je sekcio 6 de la licenso." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj " +"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu " +"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE " +"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero " +"estas majuskla." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index f193d9a..d47c576 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -3,21 +3,21 @@ # Andres Sanchez , 2018 # elio , 2018 # Isabel Ortuño , 2018 -# seacat , 2018 # Joel Barrios , 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 # Luis Zárate , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Wolfgang Ulbrich , 2019 # Emiliano Fascetti, 2019 # Toni Estévez , 2020 +# seacat , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez , 2020\n" +"Last-Translator: seacat , 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,119 +75,6 @@ msgstr "Proyecto de documentación de MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Proyecto de documentación de GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según " -"las condiciones de la Licencia de Documentación Libre de GNU (GFDL), en la " -"versión 1.1 o en cualquier otra versión posterior publicada por la Free " -"Software Foundation, sin secciones invariables ni textos de portada ni de " -"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en este enlace o en el archivo COPYING-DOCS " -"distribuido con este manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos " -"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la " -"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal " -"como se describe en la sección 6 de la licencia." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus " -"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres " -"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de " -"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas," -" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " -"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL " -"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS " -"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN PROPÓSITO PARTICULAR O INCUMPLA ALGUNA " -"NORMATIVA. TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, LA PRECISIÓN Y LA " -"UTILIDAD DEL DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN " -"USTED. SI EL DOCUMENTO O CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO " -"RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, " -"EL AUTOR O CUALQUIER CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE " -"MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA" -" ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO" -" NI DE CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA " -"PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD; Y" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGÚN CONCEPTO LEGAL, YA SEA POR " -"RESPONSABILIDAD CIVIL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUAL O DE OTRO TIPO," -" EL AUTOR, EL REDACTOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUYENTE O CUALQUIER " -"DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O DE UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O " -"CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES, NO SERÁN RESPONSABLES " -"ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, " -"ACCIDENTAL O DERIVADO DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS " -"POR PÉRDIDA DE REPUTACIÓN, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL " -"FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA DERIVADO O " -"RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL " -"DOCUMENTO, INCLUSO SI DICHAS PARTES HAN SIDO INFORMADAS DE LA POSIBILIDAD DE" -" QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN SEGÚN" -" LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU CON EL ACUERDO " -"ADICIONAL DE QUE:<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -394,7 +281,7 @@ msgstr "Estado del sistema" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "" +msgstr "Espacio en el disco disponible actualmente" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para @@ -687,22 +574,22 @@ msgstr "Canal en espera" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:478 msgid "Disk Read Total" -msgstr "Total de lecturas de disco" +msgstr "Total de lecturas del disco" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:481 msgid "Disk Write Total" -msgstr "Total de escrituras de disco" +msgstr "Total de escrituras del disco" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:484 msgid "Disk Read" -msgstr "Lectura de disco" +msgstr "Lecturas del disco" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:487 msgid "Disk Write" -msgstr "Escritura de disco" +msgstr "Escrituras de disco" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:490 @@ -2025,7 +1912,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1553 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1556 @@ -2100,3 +1987,98 @@ msgstr "" "Software Foundation, sin secciones invariables ni textos de portada ni de " "contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el " "archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos " +"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la " +"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal " +"como se describe en la sección 6 de la licencia." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus " +"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres " +"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de " +"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas," +" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL " +"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS " +"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN PROPÓSITO PARTICULAR O INCUMPLA ALGUNA " +"NORMATIVA. TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, LA PRECISIÓN Y LA " +"UTILIDAD DEL DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN " +"USTED. SI EL DOCUMENTO O CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO " +"RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, " +"EL AUTOR O CUALQUIER CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE " +"MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA" +" ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO" +" NI DE CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA " +"PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD; Y" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGÚN CONCEPTO LEGAL, YA SEA POR " +"RESPONSABILIDAD CIVIL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUAL O DE OTRO TIPO," +" EL AUTOR, EL REDACTOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUYENTE O CUALQUIER " +"DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O DE UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O " +"CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES, NO SERÁN RESPONSABLES " +"ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O DERIVADO DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS " +"POR PÉRDIDA DE REPUTACIÓN, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL " +"FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA DERIVADO O " +"RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL " +"DOCUMENTO, INCLUSO SI DICHAS PARTES HAN SIDO INFORMADAS DE LA POSIBILIDAD DE" +" QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN SEGÚN" +" LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU CON EL ACUERDO " +"ADICIONAL DE QUE:<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po index 8acb3ab..e3b567f 100644 --- a/help/es_AR/es_AR.po +++ b/help/es_AR/es_AR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Dario Badagnani , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" @@ -66,75 +66,6 @@ msgstr "Proyecto de Documentación para MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Proyecto de Documentación para GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2037,3 +1968,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_CL/es_CL.po b/help/es_CL/es_CL.po index 1d06011..3531e86 100644 --- a/help/es_CL/es_CL.po +++ b/help/es_CL/es_CL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: prflr88 , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" @@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2034,3 +1965,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_CO/es_CO.po b/help/es_CO/es_CO.po index 14c600e..fea4eaf 100644 --- a/help/es_CO/es_CO.po +++ b/help/es_CO/es_CO.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/es_MX/es_MX.po b/help/es_MX/es_MX.po index 1f981f5..40d8e64 100644 --- a/help/es_MX/es_MX.po +++ b/help/es_MX/es_MX.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: jorge becerril , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" @@ -70,75 +70,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2041,3 +1972,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po index 5b92444..93dcf0d 100644 --- a/help/et/et.po +++ b/help/et/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru , 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" @@ -67,75 +67,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2038,3 +1969,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po index bd00a09..6237eb9 100644 --- a/help/eu/eu.po +++ b/help/eu/eu.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2019 # Wolfgang Ulbrich , 2019 # Alexander Gabilondo , 2020 +# David García-Abad , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Gabilondo , 2020\n" +"Last-Translator: David García-Abad , 2020\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,115 +66,6 @@ msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Documentation Project" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free " -"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen " -"Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak " -"betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko " -"azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia esteka honetan edo eskuliburu honekin batera ematen" -" den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen " -"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana " -"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, " -"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen " -"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein" -" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak " -"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz " -"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ " -"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK " -"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, " -"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ " -"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, " -"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. " -"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK " -"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO " -"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO" -" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA " -"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO " -"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ " -"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI " -"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, " -"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN" -" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, " -"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, " -"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), " -"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO " -"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO " -"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA " -"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA " -"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -669,22 +561,22 @@ msgstr "Kanala zain" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:478 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Diskoaren Irakurrita Guztira" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:481 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Diskoaren Idatzita Guztira" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:484 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Diskotik Irakurrita" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:487 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Diskoan Idatzita" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:490 @@ -2076,3 +1968,94 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen " +"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana " +"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, " +"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen " +"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein" +" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak " +"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz " +"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ " +"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK " +"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, " +"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ " +"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, " +"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. " +"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK " +"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO " +"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO" +" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA " +"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO " +"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ " +"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI " +"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, " +"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN" +" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, " +"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, " +"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), " +"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO " +"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO " +"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA " +"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA " +"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po index f4c1963..e4691e5 100644 --- a/help/fa/fa.po +++ b/help/fa/fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: royaniva , 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index 0c859a2..1bb81bc 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Ammuu5, 2020\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" @@ -71,75 +71,6 @@ msgstr "Maten dokumentointiprojekti" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2042,3 +1973,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 42c9f46..9c9868d 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,24 +1,25 @@ # # Translators: # mauron, 2018 -# Xorg, 2018 +# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Guillaume Fayard , 2018 # Charles Monzat , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Étienne Deparis , 2019 # Louis-Martin Carrière , 2019 # Laurent Napias , 2019 # Stéphane PETRUS , 2019 # Laurent Napias, 2020 +# Tubuntu, 2020 +# David D, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n" +"Last-Translator: David D, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,118 +86,6 @@ msgstr "Le projet de documentation MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Documentation Project" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce lien ou dans le fichier " -"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " -"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " -"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un " -"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " -"celle-ci." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs " -"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms " -"apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de " -"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, " -"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE " -"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ " -"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU " -"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA " -"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE" -" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, " -"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE " -"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " -"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE " -"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE" -" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " -"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; " - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL " -"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE " -"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT " -"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT " -"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS " -"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, " -"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES " -"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX " -"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE " -"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE" -" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE " -"TELS DOMMAGES." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA " -"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -694,22 +583,22 @@ msgstr "Canal d'attente" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:478 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Total lectures disques" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:481 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Total écritures disques" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:484 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Lecture disque" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:487 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Ecritures disque" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:490 @@ -2101,10 +1990,105 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " +"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " +"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un " +"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " +"celle-ci." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs " +"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms " +"apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de " +"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, " +"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE " +"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ " +"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU " +"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA " +"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE" +" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, " +"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE " +"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " +"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE " +"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE" +" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " +"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL " +"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE " +"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT " +"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT " +"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS " +"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, " +"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES " +"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX " +"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE " +"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE" +" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE " +"TELS DOMMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA " +"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/frp/frp.po b/help/frp/frp.po index de3e2dd..4e87be3 100644 --- a/help/frp/frp.po +++ b/help/frp/frp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po index 7053aaf..e17166a 100644 --- a/help/ga/ga.po +++ b/help/ga/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" @@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2034,3 +1965,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index e6ebb40..e9cf734 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 +# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Miguel Anxo Bouzada , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2020\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" @@ -66,117 +66,6 @@ msgstr "Proxecto de documentación do MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Proxecto de documentación do GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " -"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " -"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" -" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " -"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta ligazón ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con" -" este manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a " -"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, " -"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está " -"descrito na sección 6 da licenza." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos " -"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes " -"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de " -"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están" -" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN " -"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O " -"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA " -"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO " -"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN " -"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA " -"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR " -"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, " -"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE " -"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN " -"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA " -"RENUNCIA; E" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO " -"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O " -"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO " -"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE " -"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO" -" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " -"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO" -" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS " -"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS " -"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE" -" SE PRODUCISEN DITOS DANOS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " -"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL " -"DE:<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2092,3 +1981,96 @@ msgstr "" " seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " "traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro " "COPYING-DOCS distribuído con este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a " +"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, " +"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está " +"descrito na sección 6 da licenza." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos " +"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes " +"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de " +"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están" +" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN " +"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA " +"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO " +"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA " +"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE " +"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN " +"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA " +"RENUNCIA; E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO " +"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O " +"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE " +"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO" +" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO" +" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS " +"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS " +"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE" +" SE PRODUCISEN DITOS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL " +"DE:<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po index 13e3024..d631457 100644 --- a/help/gu/gu.po +++ b/help/gu/gu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po index 73e4d26..c0827f0 100644 --- a/help/he/he.po +++ b/help/he/he.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2019 # Yaron Shahrabani , 2020 # shy tzedaka , 2020 -# Omer I.S., 2020 +# Omer I.S. , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S., 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "מיזם התיעוד של MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "מיזם התיעוד של GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -1368,7 +1299,7 @@ msgstr "סוג" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1053 msgid "Total" -msgstr "סך־הכל" +msgstr "סך הכול" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1056 @@ -2037,3 +1968,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po index 3d282fa..f2f52be 100644 --- a/help/hi/hi.po +++ b/help/hi/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" @@ -66,75 +66,6 @@ msgstr "MATE प्रलेखन योजना" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2037,3 +1968,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po index bf99ca2..320f98d 100644 --- a/help/hr/hr.po +++ b/help/hr/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Radovan Gundulić , 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" @@ -89,85 +89,6 @@ msgstr "MATE dokumentacijski projekt" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME dokumentacijski projekt" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, " -"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE " -"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI " -"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE " -"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI " -"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) " -"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. " -"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA " -"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO " -"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2076,3 +1997,71 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, " +"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE " +"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI " +"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE " +"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI " +"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) " +"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. " +"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA " +"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO " +"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 980c5ef..d586bb5 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Falu , 2018 # Balázs Meskó , 2018 # KAMI KAMI , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 +# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2019 # Csaba Székely , 2019 # Rezső Páder , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Szabó Máté , 2020\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -77,117 +77,6 @@ msgstr "MATE dokumentációs projekt" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME dokumentációs projekt" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " -"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " -"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " -"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " -"kivételével. A GFDL leírása ezen az " -"oldalon érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-" -"DOCS fájlban." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk " -"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon " -"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak " -"megfelelően." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és" -" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek " -"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak " -"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes " -"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS " -"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM " -"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN " -"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ " -"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS " -"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A " -"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM " -"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A " -"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN " -"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT " -"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ " -"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY " -"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI " -"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ " -"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, " -"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, " -"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY " -"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ " -"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A " -"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY" -" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, " -"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION " -"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2096,3 +1985,96 @@ msgstr "" "változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " "kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen " "dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk " +"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon " +"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak " +"megfelelően." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és" +" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek " +"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak " +"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes " +"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS " +"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM " +"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN " +"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ " +"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS " +"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A " +"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM " +"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A " +"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN " +"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT " +"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ " +"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY " +"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI " +"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ " +"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, " +"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, " +"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY " +"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ " +"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A " +"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY" +" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, " +"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION " +"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po index 8479a1f..d396783 100644 --- a/help/hy/hy.po +++ b/help/hy/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Avag Sayan , 2020\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -62,75 +62,6 @@ msgstr "MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2033,3 +1964,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po index b70fea2..c0841f0 100644 --- a/help/id/id.po +++ b/help/id/id.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2019 # Willy Sudiarto Raharjo , 2019 # Chotibul Studio , 2020 -# Andika Triwidada , 2020 +# Andika Triwidada , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada , 2020\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,121 +70,14 @@ msgstr "Projek Dokumentasi MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projek Dokumentasi GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " -"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " -"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " -"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " -"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " -"dari GFDL pada taut ini atau " -"di dalam berkas COPYING-DOCS yang didistribusikan bersama manual ini." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di " -"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari " -"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke " -"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk " -"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut " -"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi " -"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis " -"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" "MATE Documentation Project " "MATE Desktop " msgstr "" +"Proyek Dokumentasi MATE " +"Desktop MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -294,7 +187,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:177 msgid "System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Pemantau Sistem" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:180 @@ -331,7 +224,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:203 @@ -459,7 +352,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:313 msgid "Applications menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Aplikasi" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:315 @@ -537,7 +430,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Area tampilan" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:362 @@ -1628,7 +1521,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1259 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Pengguna" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1262 @@ -1746,7 +1639,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1339 msgid "Nice" -msgstr "" +msgstr "Nice" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1342 @@ -1772,7 +1665,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1355 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memori" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1358 @@ -1913,7 +1806,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1451 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Pemilik" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1454 @@ -2014,7 +1907,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1553 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Jenis" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1556 @@ -2039,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1569 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Bebas" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1572 @@ -2061,7 +1954,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1585 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Dipakai" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1588 @@ -2083,3 +1976,101 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " +"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " +"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " +"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " +"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " +"dari GFDL pada <_:ulink-1/> atau di dalam berkas COPYING-DOCS yang " +"didistribusikan bersama manual ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di " +"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari " +"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke " +"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk " +"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut " +"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi " +"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis " +"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po index 239b35a..02a3731 100644 --- a/help/ie/ie.po +++ b/help/ie/ie.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2019\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po index dcb73bc..c8cd5ae 100644 --- a/help/is/is.po +++ b/help/is/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index bbc5658..340a6cf 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno , 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" @@ -70,118 +70,6 @@ msgstr "progetto Documentazione di MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Progetto Documentazione di GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in " -"conformità dei termini della GNU Free Documentation License (GFDL) Versione " -"1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software Foundation " -"senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una copia della" -" GFDL è disponibile a questo collegamento o nel file COPYING-DOCS distribuito " -"con questo manuale." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in " -"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, " -"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione" -" 6 della licenza." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " -"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " -"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono " -"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o " -"con l'iniziale maiuscola." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O " -"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL " -"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, " -"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI " -"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA" -" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE" -" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " -"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI " -"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL " -"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " -"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" -" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " -"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI " -"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE " -"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, " -"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O " -"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI " -"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O " -"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER " -"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO " -"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO" -" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " -"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE " -"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:" -" <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2429,3 +2317,97 @@ msgstr "" "Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo" " di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel " "file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in " +"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, " +"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione" +" 6 della licenza." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " +"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " +"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono " +"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o " +"con l'iniziale maiuscola." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O " +"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL " +"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, " +"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI " +"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA" +" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE" +" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " +"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI " +"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL " +"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " +"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" +" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " +"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI " +"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE " +"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, " +"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O " +"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI " +"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O " +"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER " +"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO " +"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO" +" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " +"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE " +"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:" +" <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index f210005..e8a7de8 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -1,19 +1,17 @@ # # Translators: -# あわしろいくや , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # ABE Tsunehiko, 2019 # Wolfgang Ulbrich , 2019 -# 323484, 2019 -# Aefgh Threenine , 2019 +# c7a0a66e0476db158663636124cfb54f_370a183, 2019 +# Green, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2019\n" +"Last-Translator: Green, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,37 +23,39 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"相花 毅 \n" -"佐藤 暁 \n" -"KAMAGASAKO Masatoshi \n" -"Akira TAGOH \n" -"Yukihiro Nakai \n" -"Yuusuke Tahara \n" -"Akira Higuchi \n" -"やまね ひでき \n" -"草野 貴之 \n" -"松澤 二郎 \n" -"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" +"相花 毅 \n" +"佐藤 暁 \n" +"KAMAGASAKO Masatoshi \n" +"Akira TAGOH \n" +"Yukihiro Nakai \n" +"Yuusuke Tahara \n" +"Akira Higuchi \n" +"やまね ひでき \n" +"草野 貴之 \n" +"松澤 二郎 \n" +"Green, alias usergreen\n" +"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n" +"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "System Monitor Manual V2.3" -msgstr "" +msgstr "システム・モニター・マニュアル 2.3 版" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE 文書化プロジェクト" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2009 Paul Cutler" -msgstr "" +msgstr "2009年 Paul Cutler" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2004 Sun Microsystems" -msgstr "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004年 サン・マイクロシステムズ" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -63,119 +63,21 @@ msgid "" "2001 2002 2004 Bill " "Day" msgstr "" +"2001年 2002年 2004年 Bill " +"Day" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト" +msgstr "MATE 文書化プロジェクト" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 #: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) " -"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物はこのリンク、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS" -" というファイルに中に記載されている。" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE " -"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL " -"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE " -"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE " -"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" +msgstr "GNOME 文書化プロジェクト" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -183,6 +85,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Project " "MATE Desktop " msgstr "" +"MATE 文書化プロジェクト MATE " +"デスクトップ" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -190,6 +94,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " "Sun Microsystems" msgstr "" +" Sun GNOME 文書化チーム " +" サン・マイクロシステムズ " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -197,6 +103,8 @@ msgid "" "Bill Day " "
billday@bellatlantic.net
" msgstr "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:80 @@ -205,11 +113,14 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " "
pcutler@foresightlinux.org
" msgstr "" +"Paul Cutler " +"GNOME 文書化プロジェクト " +"
pcutler@foresightlinux.org
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:112 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE ドキュメンテーション・チーム" +msgstr "MATE 文書化チーム" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:108 @@ -217,11 +128,13 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.3 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"システム・モニター・マニュアル 2.3 版 2015年7月 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -229,11 +142,13 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.2; March 2009 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"システム・モニター・マニュアル 2.2 版 2009年3月 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:130 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME ドキュメンテーション・チーム" +msgstr "Sun GNOME 文書化チーム" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:126 @@ -241,11 +156,13 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.1 February 2004" " <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"システム・モニター・マニュアル 2.1 版 2004年 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "" +msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:134 @@ -253,6 +170,8 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.0 November 2002" " <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"システム・モニター・マニュアル 2.0 版 2002年11月 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 @@ -260,11 +179,13 @@ msgid "" "Procman Manual V0.11 January 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Procman マニュアル 0.11 版 2002年1月 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:155 msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." -msgstr "" +msgstr "本マニュアルは、システム・モニター 1.10.0 版について説明しています。" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:160 @@ -278,6 +199,8 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"システム・モニター・アプリケーションやこのマニュアルに関する不具合や提案を報告するには、MATE フィードバック・ページの指示に従ってください。" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:169 @@ -286,21 +209,22 @@ msgid "" "network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " "system processes." msgstr "" +"システムモニターは、CPU、ネットワーク、メモリの動作を監視し、システムプロセスを表示・停止するためのグラフィカルなユーザ・インタフェースを提供します。" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:177 msgid "System Monitor" -msgstr "" +msgstr "システム・モニター" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:180 msgid "mate-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "mate-system-monitor" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:183 msgid "procman" -msgstr "" +msgstr "procman" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:190 @@ -315,46 +239,47 @@ msgid "" "system resources, and file systems. You can also use System " "Monitor to modify the behavior of your system." msgstr "" +"システム・モニターアプリケーションでは、システムの基本的な情報を表示し、システムプロセス、システムリソースの使用状況、ファイルシステムなどを監視することができます。また、システム・モニターを使って、システムの動作を変更することもできます。" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:194 msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" -msgstr "" +msgstr "システム・モニターのウィンドウには、次の4個のタブ項目があります。" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "システム" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." -msgstr "" +msgstr "コンピューターのハードウェアおよびソフトウェアに関する、さまざまな基本情報を表示します。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "ディストリビューション" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "" +msgstr "ディストリビューションのバージョン" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "" +msgstr "Linux カーネルのバージョン" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "" +msgstr "MATE バージョン" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para @@ -365,12 +290,12 @@ msgstr "ハードウェア" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "" +msgstr "インストール済みメモリ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "" +msgstr "プロセッサと速度" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para @@ -381,13 +306,13 @@ msgstr "システムステータス" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "" +msgstr "現在利用可能なディスク容量" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "プロセス" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 @@ -395,62 +320,62 @@ msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " "Provides detailed information about individual processes, and enables you to" " control active processes." -msgstr "" +msgstr "アクティブなプロセスや、プロセス同士の関連性を表示します。個々のプロセスの詳細情報を提供し、アクティブなプロセスを制御することができます。" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "リソース" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "" +msgstr "以下のシステムリソースの現在の使用状況を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "" +msgstr "CPU (中央演算処理装置) 時間" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "" +msgstr "メモリとスワップ領域" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク使用量" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1505 msgid "File Systems" -msgstr "" +msgstr "ファイルシステム" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 msgid "" "Lists all mounted file systems along with basic information about each." -msgstr "" +msgstr "マウントされているファイルシステムと、それぞれについて基本的な情報が表示されます。" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "はじめましょう" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "" +msgstr "システムモニターを起動するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" -msgstr "" +msgstr "次の方法でシステムモニターを起動します。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:313 @@ -463,6 +388,8 @@ msgid "" "Choose System Tools MATE System " "Monitor." msgstr "" +"システムツール MATE " +"システムモニターを選択します。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:321 @@ -472,24 +399,24 @@ msgstr "コマンドライン" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "次のコマンドを実行します。mate-system-monitor" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "" +msgstr "システムモニターを起動したら" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" -msgstr "" +msgstr "システムモニターを起動したら、次のウィンドウが表示されます。" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "" +msgstr "システムモニター・ウィンドウ" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -502,6 +429,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " "md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:338 @@ -510,13 +439,16 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Shows System Monitor " "main window. " msgstr "" +" " +"はシステムモニターのメイン・ウィンドウを表示します。 " #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" -msgstr "" +msgstr "システムモニターには次の項目があります。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:352 @@ -529,25 +461,26 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" " System Monitor." msgstr "" +"メニューバーのメニューには、システムモニターを操作するために必要なコマンドが全部含まれています。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "表示領域" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" -msgstr "" +msgstr "表示領域には、システムモニターの情報が表示されます。この領域には、次のタブ項目があります。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:370 msgid "" "Contains a list of basic system properties, such as system software versions" " and hardware specifications and status." -msgstr "" +msgstr "システムソフトウェアのバージョン、ハードウェアの仕様や状態など、システムの基本的なプロパティ一覧が表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:378 @@ -555,6 +488,7 @@ msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " "over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" +"表形式で整理されたプロセスの一覧、過去数分間の負荷平均値の一覧、プロセスの終了というボタンがあります。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:386 @@ -563,11 +497,13 @@ msgid "" "Swap History graph, and a Network History " "graph." msgstr "" +"CPU " +"使用率の履歴グラフ、メモリとスワップの履歴グラフ、ネットワークの履歴グラフがあります。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "" +msgstr "現在マウントされているファイルシステムのテーブルが表示されます。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:402 @@ -581,6 +517,7 @@ msgid "" "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" +"ステータスバーには、システムモニターの現在の実行状況に関する情報や、メニュー項目のコンテキスト情報が表示されます。" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:418 @@ -590,37 +527,37 @@ msgstr "使い方" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "" +msgstr "ステータスの基本情報を表示するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." -msgstr "" +msgstr "ステータスの基本情報を表示するには、システムタブを選択します。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:425 msgid "" "In the System tab, information is organized into three " "groups:" -msgstr "" +msgstr "システムタブでは、情報が3つのグループに分類されています。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:430 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "システム情報" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "" +msgstr "プロセスの一覧を表示するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:449 msgid "" "To display the process list, select the Processes tab." -msgstr "" +msgstr "プロセスの一覧を表示するには、プロセスタブを選択します。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:452 @@ -633,6 +570,7 @@ msgid "" "Processes tab displays the following columns by " "default:" msgstr "" +"プロセスタブでは、プロセスが表として整理されています。表の各行には、プロセスに関する情報が表示されます。各列には、プロセスを所有するユーザーの名前、プロセスが現在使用しているメモリの量などを、情報フィールドに表示します。プロセスタブには、左から右に向かって、標準で次の項目が表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:457 @@ -647,7 +585,7 @@ msgstr "状態" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU 使用率" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:466 @@ -662,7 +600,7 @@ msgstr "ID" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:472 msgid "Memory" -msgstr "メモリー" +msgstr "メモリ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:475 @@ -672,22 +610,22 @@ msgstr "待機中のチャンネル" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:478 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "ディクスの読み出し合計" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:481 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "ディクスの書き込み合計" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:484 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "ディクスの読み込み" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:487 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "ディクスの書き込み" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:490 @@ -705,11 +643,13 @@ msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" +"プロセス一覧で表示される各列の順序を変更するには、を参照してください。" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:501 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "" +msgstr "親プロセスと子プロセス" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:502 @@ -721,11 +661,13 @@ msgid "" "behavior, see ." msgstr "" +"親プロセスは、別のプロセスを産み出します。産み出されたプロセスは、元の親プロセスの子プロセスになります。デフォルトでは、システムモニターはプロセスの依存関係を表示しません。デフォルトの表示を変更する方法はをご覧ください。" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:508 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "" +msgstr "プロセスの優先度と Nice 値" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:509 @@ -734,28 +676,29 @@ msgid "" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" +"プロセスは優先度の順に実行されるので、優先度の高いプロセスが低いプロセスよりも先に実行されます。子プロセスは通常、親プロセスから優先度を受け継ぎます。" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:512 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" -msgstr "" +msgstr "プロセスの優先度は、Nice 値によって次のように設定されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:517 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." -msgstr "" +msgstr "Nice 値 0 は、そのプロセスが通常の優先順位であることを意味します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:522 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." -msgstr "" +msgstr "Nice 値が高くなればなるほど、優先順位は低くなります。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:527 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "" +msgstr "Nice 値が低くなればなるほど、優先順位は高くなります。" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:532 @@ -763,16 +706,18 @@ msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" +"プロセスの優先度を変更する方法については、をご覧ください。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:540 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "" +msgstr "プロセス一覧を並べ替えるには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:541 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "プロセスリストを並べ替える手順は、次のとおりです。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:546 C/index.docbook:581 C/index.docbook:604 @@ -780,7 +725,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:874 C/index.docbook:915 C/index.docbook:950 msgid "" "Select the Processes tab to display the process list." -msgstr "" +msgstr "プロセスタブを選択して、プロセスの一覧を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:551 @@ -789,41 +734,42 @@ msgid "" " the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" " Name column header." msgstr "" +"デフォルトでは、プロセスは名前のアルファベット順で表示されます。プロセスを逆アルファベット順で表示するには、プロセス名の項目ヘッダーをクリックしてください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:556 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." -msgstr "" +msgstr "どの列のヘッダーをクリックしても、その列のプロセス情報はアルファベット順、または数字順に並べ替えることができます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:561 msgid "" "Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" " reverse numerical order." -msgstr "" +msgstr "もう一度、その列のヘッダーをクリックすると、アルファベットの逆順または数字の逆順で並び替えできます。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:569 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "" +msgstr "プロセス一覧の内容を変更するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:570 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." -msgstr "" +msgstr "プロセス一覧の内容を変更するには、いくつかの方法があります。" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:575 msgid "To Show All Processes" -msgstr "" +msgstr "すべてのプロセスを表示するには" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:576 msgid "" "To show all processes in the process list, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "実行中のプロセス全部を表示する手順は、次のとおりです。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:586 @@ -831,18 +777,19 @@ msgid "" "Choose View All " "Processes ." msgstr "" +"表示すべてのプロセスを選択します。" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:598 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "" +msgstr "現在のユーザーが所有するプロセスだけを表示するには" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:599 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" -msgstr "" +msgstr "現在のユーザーが所有するプロセスだけを表示するには、次の手順のとおりです。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:609 @@ -850,18 +797,19 @@ msgid "" "Choose View My " "Processes ." msgstr "" +"表示ユーザーのプロセスを選択します。" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:621 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "" +msgstr "実行中のプロセスだけを表示するには" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:622 msgid "" "To show only the active processes in the process list, perform the following" " steps:" -msgstr "" +msgstr "プロセス一覧に実行中のプロセスだけを表示するには、次の手順を実行します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:632 @@ -869,18 +817,19 @@ msgid "" "Choose View Active " "Processes ." msgstr "" +"表示実行中のプロセスを選択します。" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:644 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "" +msgstr "依存関係を表示するには" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:645 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" -msgstr "" +msgstr "プロセス一覧にその依存関係を表示するには、次の手順を実行します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:655 @@ -888,13 +837,14 @@ msgid "" "Choose " "ViewDependencies." msgstr "" +"表示依存関係をします。" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:660 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" -msgstr "" +msgstr "依存関係というメニューを選択した場合、プロセスは次のように一覧表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:665 @@ -903,42 +853,43 @@ msgid "" "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" +"親プロセスは、プロセス名の左に三角マークが表示されます。三角マークをクリックすると、関連する子プロセスの表示・非表示を切り替えることができます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:670 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." -msgstr "" +msgstr "子プロセスは字下げされて、親プロセスと一緒に表示されます。" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:675 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" -msgstr "" +msgstr "もし依存関係メニューが選択されていない場合は" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:680 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "" +msgstr "親プロセスと子プロセスは区別されていません。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:685 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "" +msgstr "すべてのプロセスが、アルファベット順に表示されています。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:695 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "" +msgstr "プロセスのメモリマップを表示するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:696 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "プロセスのメモリマップを表示するには、次のとおり行ってください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:706 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "" +msgstr "プロセス一覧でプロセスを選択します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:711 @@ -947,6 +898,7 @@ msgid "" "Maps, or perform a right-click and choose " "Memory Maps." msgstr "" +"表示メモリマップを選択するか、右クリックしてメモリマップを選択します。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:716 @@ -956,11 +908,12 @@ msgid "" "table. From left to right, the Memory Maps dialog " "displays the following columns:" msgstr "" +"メモリマップダイアログでは、情報を表形式で表示します。メモリマップの表の上部に、プロセスの名前が表示されます。左から右に向かって、メモリマップダイアログには次のような各列が表示されます。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:721 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "フルネーム" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:723 @@ -970,41 +923,42 @@ msgid "" "that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " "table." msgstr "" +"プロセスが現在使用している共有ライブラリの場所です。このフィールドが空白の場合、この行のメモリ情報は、メモリマップ・テーブルの上に表示された名前が所有する、プロセスのメモリを表示しています。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:729 msgid "VM Start" -msgstr "" +msgstr "VM 開始" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:731 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "" +msgstr "メモリセグメントの開始点となるアドレスです。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:737 msgid "VM End" -msgstr "" +msgstr "VM 終了" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:739 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "" +msgstr "メモリセグメントの終了点となるアドレスです。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:745 msgid "VM Size" -msgstr "" +msgstr "VM サイズ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:747 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "" +msgstr "メモリセグメントのサイズです。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:753 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "フラッグ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:755 @@ -1012,48 +966,50 @@ msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:760 msgid "p" -msgstr "" +msgstr "p" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:762 msgid "" "The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" " processes." -msgstr "" +msgstr "このメモリセグメントは、プロセスにとってプライベートなものであり、他のプロセスからはアクセスできません。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:768 msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:770 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "" +msgstr "プロセスは、メモリセグメントからの読み取りを許可されています。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:776 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:778 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "" +msgstr "メモリセグメントは、他のプロセスと共有されています。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:784 msgid "w" -msgstr "" +msgstr "w" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:786 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "" +msgstr "プロセスには、メモリセグメントへの書き込み許可があります。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:792 @@ -1065,86 +1021,86 @@ msgstr "x" msgid "" "The process has permission to execute instructions that are contained within" " the memory segment." -msgstr "" +msgstr "プロセスは、メモリセグメント内に含まれる命令を実行する権限を持っています。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:803 msgid "VM Offset" -msgstr "" +msgstr "VM オフセット" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:805 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "" +msgstr "メモリセグメントの仮想メモリのオフセットです。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:811 msgid "Private clean" -msgstr "" +msgstr "プライベートクリーン" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:813 msgid "" "Unmodified pages since they were mapped that belong only to a specific " "process." -msgstr "" +msgstr "特定のプロセスのみに属するようにマッピングされているため、修正されていないページです。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:819 msgid "Private dirty" -msgstr "" +msgstr "プライベートダーティ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:821 msgid "" "Pages that have been modified since they were mapped that belong only to a " "specific process." -msgstr "" +msgstr "特定のプロセスにのみ属するようにマッッピングされていたので、変更されたページです。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:827 msgid "Shared clean" -msgstr "" +msgstr "共有クリーン" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:829 msgid "Unmodified pages that are shared by multiple processes." -msgstr "" +msgstr "複数のプロセスで共有されている、無修正のページです。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:835 msgid "Shared dirty" -msgstr "" +msgstr "共有ダーティ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:837 msgid "Modified pages that are shared by multiple processes." -msgstr "" +msgstr "複数のプロセスで共有されている、修正済みのページです。" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:843 C/index.docbook:1537 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "デバイス" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:845 msgid "" "The major and minor device numbers of the device on which the shared library" " filename is located." -msgstr "" +msgstr "共有ライブラリのファイル名が置かれているデバイスの、メジャーとマイナーのデバイス番号。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:851 msgid "Inode" -msgstr "" +msgstr "inode" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:853 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." -msgstr "" +msgstr "共有ライブラリの場所がメモリにロードされる、デバイス上の inode です。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:859 @@ -1153,6 +1109,7 @@ msgid "" "column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" " to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" +"任意の列のヘッダをクリックすると、アルファベット順または数値順にその列の情報を並び替えます。再びヘッダをクリックすると、反対順で並び替えます。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:862 @@ -1160,21 +1117,22 @@ msgid "" "Click Close to close the Memory " "Maps dialog." msgstr "" +"閉じるを選択すると、メモリマップダイアログが閉じます。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:868 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "" +msgstr "プロセスの優先度を変更するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:869 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "プロセスの優先度を変更するには、次の手順を実行します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:879 msgid "Select the process for which you want to change the priority." -msgstr "" +msgstr "優先度を変更したいプロセスを選択します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:884 @@ -1187,45 +1145,46 @@ msgid "" "Change Priority dialog is displayed, and continue as " "follows." msgstr "" +"編集優先度の変更で優先順位を選択するか、右クリックして優先度の変更を選択します。カスタムメニューを選択した場合は、優先度の変更ダイアログが表示されるので、次のとおり続行してください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:889 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." -msgstr "" +msgstr "スライダーを使って、プロセスの Nice 値を設定します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:892 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." -msgstr "" +msgstr "Nice 値がプロセスの優先度を決定します。Nice 値が低くなればなるほど、優先順位は高くなります。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:895 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." -msgstr "" +msgstr "Nice 値をゼロ以下に指定するには、非管理者はルートパスワードを入力する必要があります。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:900 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "" +msgstr "優先度の変更ボタンをクリックしてください。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:909 msgid "To End a Process" -msgstr "" +msgstr "プロセスを終了するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:910 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "プロセスを終了するには、次の手順で行います。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:920 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "" +msgstr "終了したいプロセスを選択してください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:925 @@ -1235,6 +1194,7 @@ msgid "" "End Process, or click on the " "End Process button." msgstr "" +"編集プロセスの終了を選択するか、右クリックしてプロセスの終了を選択するか、あるいはプロセスの終了ボタンをクリックします。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:928 C/index.docbook:963 @@ -1243,6 +1203,8 @@ msgid "" "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" +"既定では、確認のための警告が表示されます。確認警告の表示/非表示を切り替える方法については、をご参照ください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:933 @@ -1251,26 +1213,27 @@ msgid "" "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" +"プロセスの終了ボタンをクリックして、プロセスが終了することを確認してください。システムモニターは、プロセスを強制的に正常終了させます。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:938 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "" +msgstr "プロセスを停止するには、この方法が望ましいです。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:944 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "" +msgstr "プロセスを中止するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:945 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "プロセスを中止するには、次の手順で行います。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:955 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "" +msgstr "中止したいプロセスを選択してください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:960 @@ -1279,6 +1242,7 @@ msgid "" "Process, or perform a right-click and choose " "Kill Process." msgstr "" +"編集プロセスの強制終了を選択するか、右クリックしてプロセスの強制終了を選択します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:968 @@ -1287,6 +1251,7 @@ msgid "" "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" +"プロセスの強制終了ボタンをクリックして、プロセスが中止することを確認してください。システムモニターは、プロセスを直ちに強制的に終了させます。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:973 @@ -1294,16 +1259,18 @@ msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" +"通常、プロセスの中止は、で説明されているように、プロセスを正常に終了できない場合にのみ行います。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:979 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "CPU 使用率を監視するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:980 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." -msgstr "" +msgstr "CPU 使用率を監視するには、リソースタブを選択します。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:983 @@ -1312,18 +1279,21 @@ msgid "" "graphical format. Underneath the graph, System " "Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" +"システムモニターは、CPU " +"使用率の履歴をグラフで表示します。システムモニターはまた、グラフの下に現在の CPU " +"使用率をパーセンテージでも表示されます。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:990 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "" +msgstr "メモリとスワップの使用状況を監視するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:991 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." -msgstr "" +msgstr "メモリとスワップの使用状況を監視するには、リソースタブを選択してください。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:994 @@ -1333,27 +1303,28 @@ msgid "" "System Monitor also displays the following " "numerical values:" msgstr "" +"システムモニターは、メモリの履歴とスワップの履歴をグラフで表示します。システムモニターはまた、グラフの下に次の数値も表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:999 msgid "Used memory out of total memory" -msgstr "" +msgstr "総メモリのうち、使用中のメモリ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1004 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "" +msgstr "総スワップのうち、使用中のスワップ" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1013 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "" +msgstr "ネットワークの活動状況を監視するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1014 msgid "" "To monitor network activity, select the Resources tab." -msgstr "" +msgstr "ネットワークの活動状況を監視するには、リソースタブを選択してください。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1017 @@ -1362,27 +1333,28 @@ msgid "" "graphical format. Underneath the graph, System " "Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" +"システムモニターは、ネットワークの履歴をグラフで表示します。またシステムモニターは、グラフの下に、次の数値も表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1022 msgid "Received data per second and total" -msgstr "" +msgstr "1秒あたりの受信データと合計" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1027 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "" +msgstr "1秒あたりの送信データと合計" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1035 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "" +msgstr "ファイルシステムを監視するには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1036 msgid "" "To monitor file systems, select the File Systems tab." -msgstr "" +msgstr "ファイルシステムを監視するには、ファイルシステムタブを選択します。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1039 @@ -1391,6 +1363,7 @@ msgid "" "tabular format. From left to right, the table displays the following " "columns:" msgstr "" +"システムモニターは、マウントされたファイルシステムを表形式で表示します。表には、左から右に向かって次の各列が表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1044 @@ -1433,30 +1406,32 @@ msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the file " "systems list, see ." msgstr "" +"ファイルシステム一覧で表示される各列の順序を変更するには、を参照してください。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1071 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "" +msgstr "リソースタブの項目をカスタマイズするには" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1072 msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" -msgstr "" +msgstr "リソースタブの項目をカスタマイズするには、次の方法があります:" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1091 msgid "To Change the Line Colors of the CPU Graph" -msgstr "" +msgstr "CPU グラフの線の色を変えるには" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1092 msgid "" "To change the color of the lines that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "CPU の履歴中のCPU 使用率グラフの線の色を変更するには、次のとおり行ってください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1097 C/index.docbook:1126 C/index.docbook:1155 @@ -1465,6 +1440,7 @@ msgid "" "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" +"システムモニター・ウィンドウのリソースタブを選択すると、システムリソースの使用状況を示すグラフや表が表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1102 @@ -1472,25 +1448,26 @@ msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" +"CPUの色ボタンをクリックします。色の選択ダイアログが表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1136 C/index.docbook:1165 msgid "" "Choose a color from the Palette, or use the color wheel" " or the spin boxes to customize the color." -msgstr "" +msgstr "パレットから色を選ぶか、色相環やスピンボックスを使って、色をカスタマイズすることができます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1112 C/index.docbook:1141 C/index.docbook:1170 msgid "" "Click OK to close the Pick a " "color dialog." -msgstr "" +msgstr "OK を選択すると、色の選択ダイアログが閉じます。" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1120 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "" +msgstr "メモリとスワップグラフの線の色を変えるには" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1121 @@ -1498,7 +1475,7 @@ msgid "" "To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" " Memory and Swap History graph, perform the following " "steps:" -msgstr "" +msgstr "メモリとスワップの履歴で、使用率グラフの線の色を変えるには、次のとおり行ってください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1131 @@ -1506,18 +1483,19 @@ msgid "" "Click on the Memory or Swap " "button. The Pick a color dialog is displayed." msgstr "" +"メモリまたはスワップのボタンをクリックします。色の選択ダイアログが表示されます。" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1149 msgid "To Change the Line Colors of the Network Graph" -msgstr "" +msgstr "ネットワークのグラフの線の色を変えるには" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1150 msgid "" "To change the color of the lines that represent network usage in the " "Network History graph, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "ネットワークの履歴で、通信量グラフの線の色を変更するには、次のとおり行ってください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1160 @@ -1525,6 +1503,7 @@ msgid "" "Click on the Receiving or Sending " "button. The Pick a color dialog is displayed." msgstr "" +"受信または送信のボタンをクリックします。色の選択ダイアログが表示されます。" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1182 @@ -1539,6 +1518,7 @@ msgid "" " The Preferences dialog contains the following tabbed " "sections:" msgstr "" +"システムモニターを設定するには、編集設定を選択します。設定ダイアログには、次のタブ項目があります。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1198 @@ -1548,70 +1528,70 @@ msgstr "プロセス" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1201 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "動作" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1207 C/index.docbook:1480 C/index.docbook:1509 msgid "Update interval in seconds" -msgstr "" +msgstr "更新間隔:秒" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1210 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." -msgstr "" +msgstr "このスピンボックスを使って、プロセス表を更新する時間間隔を指定します" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1215 msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "" +msgstr "スムーズ・リフレッシュを有効にする" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1218 msgid "Select this option to refresh smoothly." -msgstr "" +msgstr "このオプションを有効にすると、スムーズにリフレッシュできます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1223 msgid "Alert before ending or killing processes" -msgstr "" +msgstr "プロセスを終了または強制終了する前に警告する" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1226 msgid "" "Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" " terminate a process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスの終了や中止するときに確認の警告を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1231 msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" +msgstr "CPU 使用率を CPU の個数で割る" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1234 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." -msgstr "" +msgstr "これを選択すると、プロセス・テーブルの各プロセスの CPU 使用率を、CPU の個数で割ります。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1242 C/index.docbook:1528 msgid "Information Fields" -msgstr "" +msgstr "情報フィールド" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1246 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" -msgstr "" +msgstr "次のオプションを使用して、プロセスリストに表示するフィールドを選択します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1251 msgid "Process Name" -msgstr "" +msgstr "プロセス名" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1254 @@ -1620,70 +1600,71 @@ msgid "" "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" +"このオプションを選択すると、プロセスの名前が表示されます。この欄には、プロセスに関連するアプリケーションを示すアイコンが表示されることもあります。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1259 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "ユーザー" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1262 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスを所有するユーザーの名前を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1267 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状態" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1270 msgid "" "Select this option to display the current status of the process: sleeping or" " running." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、現在のプロセスを表示します。スリープや実行中などです。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1275 msgid "Virtual Memory" -msgstr "" +msgstr "仮想メモリ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1278 msgid "" "Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" " to the process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスに割り当てらてた仮想メモリの量が表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1283 msgid "Resident Memory" -msgstr "" +msgstr "常駐メモリ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1286 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスに割り当てられた物理メモリーの量を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1291 msgid "Writable Memory" -msgstr "" +msgstr "書き込み可能なメモリ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1294 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスによって書き込まれるメモリの量を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1299 msgid "Shared Memory" -msgstr "" +msgstr "共有メモリ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1302 @@ -1691,58 +1672,58 @@ msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスに割り当てらた共有メモリの量が表示されます。共有メモリは、別プロセスがアクセス可能なメモリーです。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1307 msgid "X Server Memory" -msgstr "" +msgstr "X サーバメモリ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1310 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスによって使用されている X サーバのメモリ容量を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1315 msgid "% CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU 使用率" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1318 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスによって現在使用されている CPU 時間の割合を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1323 msgid "CPU Time" -msgstr "" +msgstr "CPU 時間" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1326 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスによって使用された CPU 時間が表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1331 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "開始時刻" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1334 msgid "Select this option to display when the process began running." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスの実行開始時刻を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1339 msgid "Nice" -msgstr "" +msgstr "優先度" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1342 @@ -1751,11 +1732,13 @@ msgid "" "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" +"このオプションを選択すると、プロセスの nice 値を表示します。Nice 値がプロセスの優先度を決定します。Nice " +"値が低くなればなるほど、優先順位は高くなります。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1347 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1350 @@ -1764,162 +1747,164 @@ msgid "" " The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" +"このオプションを選択すると、pid と呼ばれるプロセス識別子を表示します。pid はプロセスを独自に識別する番号です。pid " +"を使用すれば、コマンドラインでプロセスを操作できます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1355 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "メモリ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1358 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、現在プロセスによって使用されているシステムメモリの量を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1363 msgid "Security Context" -msgstr "" +msgstr "セキュリティコンテキスト" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1366 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスが実行されているセキュリティ・コンテキストを表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1371 msgid "Command Line" -msgstr "" +msgstr "コマンドライン" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1374 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスの開始に使用されたコマンドラインが引数を含めて表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1379 msgid "Waiting Channel" -msgstr "" +msgstr "待機中のチャンネル" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1382 msgid "" "Select this option to display the waiting channel, whereby a process waits " "for a resource." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスのリソース待機用の待機チャネルが表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1387 msgid "Control Group" -msgstr "" +msgstr "コントロールグループ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1390 msgid "" "Select this option to display the control group that a process belongs to." -msgstr "" +msgstr "プロセスが属する制御グループを表示するには、このオプションを選択します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1395 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "ディスクの読み込み合計" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1398 msgid "" "Select this option to display the total amount of data read from the disk by" " a process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスによってディスクから読み取られたデータの総量を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1403 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "ディスク書き込み合計" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1406 msgid "" "Select this option to display the total amount of data written to the disk " "by a process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスによってディスクへ書き込まれたデータの総量を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1411 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "ディスクの読み取り" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1414 msgid "" "Select this option to display the speed at which data is being read from the" " disk by a process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスによってディスクからデータが読み取られる速度が表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1419 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "ディスクの書き込み" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1422 msgid "" "Select this option to display the speed at which data is being written to " "the disk by a process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスによってデータがディスクへ書き込まれる速度が表示されます。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1427 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "ユニット" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1430 msgid "Select this option to display the systemd unit for a process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスの systemd unit を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1435 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "セッション" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1438 msgid "" "Select this option to display the session under which the process is " "running." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスが実行されているセッションを表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1443 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "シート" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1446 msgid "" "Select this option to display the \"seat\" a process is assigned to. The " "special default seat called \"seat0\" always exists." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスが割り当てられている「シート」が表示されます。「seat0」という特別な既定シートが常に存在します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1451 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "所有者" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1454 msgid "Select this option to display the owner of a process." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、プロセスの所有者を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1459 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "優先度" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1462 @@ -1928,6 +1913,8 @@ msgid "" "allowed to use. A process running with higher priority can use more of the " "CPU compared to the one with a lower priority." msgstr "" +"このオプションを選択すると、プロセスの優先度、つまり使用許可される CPU 量が表示されます。優先度が高いプロセスは、優先度が低いプロセスよりも CPU" +" を多く使用できます。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1473 @@ -1937,26 +1924,26 @@ msgstr "リソース" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1476 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "グラフ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1483 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." -msgstr "" +msgstr "このスピンボックスを使用して、システムモニタのグラフを更新する頻度を指定します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1488 msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク速度をビット単位で表示する" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1491 msgid "" "Select this option to show your network speed in bits/s instead of the " "default bytes/s." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、ネットワーク速度が既定の Byte/秒ではなく bit/秒で表示されます。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1502 @@ -1968,44 +1955,44 @@ msgstr "ファイルシステム" msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the File" " Systems table." -msgstr "" +msgstr "このスピンボックスを使用して、ファイルシステム・テーブルを更新する頻度を指定します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1517 msgid "Show all file systems" -msgstr "" +msgstr "すべてのファイルシステムを表示" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1520 msgid "" "Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、一時ファイルシステムおよびシステムファイルシステムを含む、すべてのファイルシステムを表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1532 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the file " "system list:" -msgstr "" +msgstr "次のオプションを使用して、ファイルシステムの一覧に表示するフィールドを選択してください。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1540 msgid "" "Select this option to display the location of the block file for the device." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、デバイスのブロックファイルの場所を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1545 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1548 msgid "" "Select this option to display the mount point (directory to access) of a " "device." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、デバイスのマウントポイント (アクセスするディレクトリ) を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1553 @@ -2021,48 +2008,51 @@ msgid "" " ext2 etc. The file system type will be shown if this option is selected in " "case it's a supported type." msgstr "" +"ファイルシステムの種類を表示するには、このオプションを選択します。GNU/Linux やその他多数の Unix 系 OS " +"のディストリビューションでは、多くの種類のファイルシステムがカーネルでサポートおり、例えば NTFS、FAT32、ext4、ext3、ext2 " +"などがあります。このオプションが選択された場合、対応しているときはファイルシステムの種類を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1561 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "合計" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1564 msgid "Select this option to display the total capacity of a file system." -msgstr "" +msgstr "ファイルシステムの合計容量を表示するには、このオプションを選択します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1569 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "フリー" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1572 msgid "" "Select this option to display the amount of space not used by the file " "system." -msgstr "" +msgstr "ファイルシステムで未使用の容量を表示するには、このオプションを選択します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1577 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "利用可能" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1580 msgid "Select this option to display the amount of space left for use." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、利用可能な空き容量を表示します。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1585 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "使用済み" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1588 msgid "Select this option to display the amount of used space." -msgstr "" +msgstr "このオプションを選択すると、使用中の容量を表示します。" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -2079,3 +2069,92 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"この文書をフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約 (第 1.1 版かそれ以降から1つを選択) " +"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可します。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しません。この利用許諾契約の複製物は<_:ulink-1/>、またはこの文書と共に配布されている" +" COPYING-DOCS というファイルに中に記載されています。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"本文書は GFDL の下で配布されているその他の MATE マニュアル集の一部でです。これらのマニュアルとは別に本文書を別個に配布する場合は、GFDL " +"の第6節で説明しているように、そのマニュアル集に対してライセンスの複製を添付してください。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"企業が自らの製品とサービスを区別する目的で使用する名称の多くは、登録商標であると主張しています。こうした名称が MATE " +"の文書の中に記載されていて、この登録商標が MATE " +"文書化プロジェクトのメンバーによって了解されている箇所については、名称を大文字または頭文字を大文字で表示しています。" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"この文書およびその修正版は、以下の点を理解したという前提で、GNU 自由文書ライセンス " +"の条件の下で配布されています:<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po index 9cf3d0e..25d9004 100644 --- a/help/ka/ka.po +++ b/help/ka/ka.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po index f56cf49..0828590 100644 --- a/help/kab/kab.po +++ b/help/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2034,3 +1965,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po index 7bafee3..5bdb7c4 100644 --- a/help/kk/kk.po +++ b/help/kk/kk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov , 2019\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po index e3af57e..da52589 100644 --- a/help/kn/kn.po +++ b/help/kn/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" @@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2034,3 +1965,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index ed00700..995c0be 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -1,17 +1,18 @@ # # Translators: +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 # HanSol Park , 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019 # Seong-ho Cho , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Wolfgang Ulbrich , 2019 +# JungHee Lee , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2019\n" +"Last-Translator: JungHee Lee , 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +29,7 @@ msgstr "" "Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" "onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" "Seong-ho Cho \n" +"JungHee Lee \n" "MATE Desktop Environment Team " #. (itstool) path: articleinfo/title @@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE 문서화 프로젝트" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2004 Sun Microsystems" -msgstr "2004 썬 마이크로시스템즈" +msgstr "2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -61,99 +63,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "그놈 문서 프로젝트" +msgstr "MATE 문서화 프로젝트" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 #: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "그놈 문서 프로젝트" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 " -"부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 링크 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서" -" 찾을 수 있습니다." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에" -" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 " -"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " -"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " -"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " -"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및" -" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 " -"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " -"책임을 지지 않습니다." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" +msgstr "GNOME 문서화 프로젝트" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -161,6 +78,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Project " "MATE Desktop " msgstr "" +"MATE 문서화 프로젝트 MATE " +"데스크톱 " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -168,6 +87,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " "Sun Microsystems" msgstr "" +"Sun GNOME 문서화 팀 " +"Sun Microsystems" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -175,6 +96,8 @@ msgid "" "Bill Day " "
billday@bellatlantic.net
" msgstr "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:80 @@ -183,11 +106,14 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " "
pcutler@foresightlinux.org
" msgstr "" +"Paul Cutler " +"GNOME 문서화 프로젝트 " +"
pcutler@foresightlinux.org
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:112 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서 팀" +msgstr "MATE 문서화 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:108 @@ -195,11 +121,13 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.3 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"시스템 모니터 설명서 V2.3 2015년 7월 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -207,11 +135,13 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.2; March 2009 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"시스템 모니터 설명서 V2.2; 3월 2009 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:130 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME 문서화 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:126 @@ -219,11 +149,13 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.1 February 2004" " <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"시스템 모니터 설명서 V2.1 2월 2004 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "" +msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:134 @@ -231,6 +163,8 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.0 November 2002" " <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"시스템 모니터 설명서 V2.0 2002년 11월 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 @@ -238,6 +172,8 @@ msgid "" "Procman Manual V0.11 January 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Procman 설명서 V0.11 1월 2002 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:155 @@ -268,17 +204,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:177 msgid "System Monitor" -msgstr "" +msgstr "시스템 모니터" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:180 msgid "mate-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "mate-system-monitor" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:183 msgid "procman" -msgstr "" +msgstr "procman" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:190 @@ -480,6 +416,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " "md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:338 @@ -488,6 +426,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Shows System Monitor " "main window. " msgstr "" +" 시스템 모니터 기본 창을 " +"표시합니다. " #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:347 @@ -559,6 +500,8 @@ msgid "" "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" +"상태 표시줄에는 현재 시스템 모니터 활동에 대한 정보와 메뉴 항목에 대한 컨텍스트 정보가" +" 표시됩니다." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:418 @@ -699,6 +642,10 @@ msgid "" "behavior, see ." msgstr "" +"상위 프로세스는 다른 프로세스를 생성하는 프로세스입니다. 생성된 프로세스는 원래 상위 프로세스의 하위 프로세스입니다. 기본적으로 " +"시스템 모니터에는 프로세스 의존성이 표시되지 않습니다. 기본 표시 동작을 변경하는 방법에" +" 대한 자세한 내용은 를 참조하십시오." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:508 @@ -832,7 +779,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:621 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "" +msgstr "활성 프로세스만 표시하려면" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:622 @@ -851,14 +798,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:644 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "" +msgstr "의존성을 표시하려면" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:645 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" -msgstr "" +msgstr "프로세스 목록에 프로세스 종속성을 표시하려면 다음 단계를 수행합니다:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:655 @@ -866,13 +813,15 @@ msgid "" "Choose " "ViewDependencies." msgstr "" +"의존성 " +"보기를 선택합니다." #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:660 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" -msgstr "" +msgstr "의존성 메뉴 항목을 선택하면 프로세스가 다음과 같이 나열됩니다:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:665 @@ -891,7 +840,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:675 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" -msgstr "" +msgstr "의존성 메뉴 항목을 선택하지 않은 경우:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:680 @@ -1758,7 +1707,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1363 msgid "Security Context" -msgstr "" +msgstr "보안 컨텍스트" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1366 @@ -1887,7 +1836,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1451 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "소유자" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1454 @@ -1927,7 +1876,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1488 msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" +msgstr "네트워크 속도(비트) 표시" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1491 @@ -1951,7 +1900,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1517 msgid "Show all file systems" -msgstr "" +msgstr "모든 파일 시스템 표시" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1520 @@ -2057,3 +2006,78 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 " +"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 " +"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 MATE 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 " +"6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. MATE 문서에 사용된 이름과 MATE 문서화 프로젝트의 " +"구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " +"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " +"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " +"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및" +" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 " +"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " +"책임을 지지 않습니다." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"문서의 문서 및 수정된 버전은 gnu 자유 문서 라이센스의 조건에 따라 제공되며, 다음 사항을 더 잘 이해하고 있습니다: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po index 996ddf8..6d51a3e 100644 --- a/help/ku/ku.po +++ b/help/ku/ku.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ku_IQ/ku_IQ.po b/help/ku_IQ/ku_IQ.po index 4bf5e6d..5734a10 100644 --- a/help/ku_IQ/ku_IQ.po +++ b/help/ku_IQ/ku_IQ.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 , 2019\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po index 1d6f3ce..e22976a 100644 --- a/help/ky/ky.po +++ b/help/ky/ky.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2019\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/li/li.po b/help/li/li.po index 8ca7942..a82f1f1 100644 --- a/help/li/li.po +++ b/help/li/li.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po index 9c1f311..4a0f94a 100644 --- a/help/lt/lt.po +++ b/help/lt/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas , 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" @@ -73,106 +73,6 @@ msgstr "MATE dokumentacijos projektas" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME dokumentacijos projektas" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą " -"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu" -" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti " -"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais." -" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE " -"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai " -"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, " -"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA " -"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM" -" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, " -"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO " -"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR " -"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO " -"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. " -"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, " -"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI " -"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO " -"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS " -"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS" -" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS " -"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS " -"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO " -"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA" -" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS " -"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2085,3 +1985,90 @@ msgstr "" "be invariantinių skyrių, priekinių ir galinių viršelių tekstų. Galite " "perskaityti GFDL čia <_:ulink-1/> arba COPYING-DOCS faile, pridėtame prie " "šio žinyno." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu" +" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti " +"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais." +" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE " +"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai " +"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, " +"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA " +"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM" +" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, " +"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR " +"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO " +"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. " +"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, " +"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI " +"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS " +"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS" +" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS " +"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS " +"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO " +"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA" +" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS " +"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po index 0f5564b..d6e53d9 100644 --- a/help/lv/lv.po +++ b/help/lv/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po index 1095d18..9aea048 100644 --- a/help/mai/mai.po +++ b/help/mai/mai.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po index f72a25d..34887d6 100644 --- a/help/mg/mg.po +++ b/help/mg/mg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po index 6bb180f..f4429b7 100644 --- a/help/mk/mk.po +++ b/help/mk/mk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po index 20b842c..0102703 100644 --- a/help/ml/ml.po +++ b/help/ml/ml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" @@ -62,75 +62,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2033,3 +1964,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po index f48bbd1..2b7315f 100644 --- a/help/mn/mn.po +++ b/help/mn/mn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" @@ -62,75 +62,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2033,3 +1964,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po index 0b27b69..6c350c0 100644 --- a/help/mr/mr.po +++ b/help/mr/mr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index 9592473..cf6fd9f 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2020\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" @@ -63,116 +63,6 @@ msgstr "Projek Dokumentasi MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projek Dokumentasi GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " -"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" -"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " -"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " -"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam pautan ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang " -"disertakan bersama-sama panduan ini." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " -"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " -"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" -" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " -"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " -"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " -"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " -"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " -"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " -"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " -"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " -"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " -"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " -"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " -"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " -"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " -"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " -"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " -"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " -"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " -"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " -"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " -"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " -"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " -"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " -"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " -"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" -" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " -"BERLAKU." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " -"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2399,3 +2289,95 @@ msgstr "" "tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " "Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di " "dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " +"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " +"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" +" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " +"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " +"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " +"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " +"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " +"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " +"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " +"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " +"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " +"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " +"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " +"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " +"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " +"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " +"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " +"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " +"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " +"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " +"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " +"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " +"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " +"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " +"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " +"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" +" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " +"BERLAKU." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " +"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/nah/nah.po b/help/nah/nah.po index ee4464c..0ee27ae 100644 --- a/help/nah/nah.po +++ b/help/nah/nah.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: jorge becerril , 2018\n" "Language-Team: Nahuatl (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po index 5f0585d..0a1771d 100644 --- a/help/nb/nb.po +++ b/help/nb/nb.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Allan Nordhøy , 2019 # Kenneth Jenssen , 2019 # Kim Malmo , 2019 -# Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# heskjestad , 2019 +# Jan Sherdahl, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,83 +69,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "MATE dokumentasjonsprosjekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 #: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" +msgstr "GNOME dokumentasjonsprosjekt" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -1979,7 +1911,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1553 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1556 @@ -2048,3 +1980,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po index d162140..0bb3a2d 100644 --- a/help/nds/nds.po +++ b/help/nds/nds.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po index 3f3c34d..c6fd698 100644 --- a/help/ne/ne.po +++ b/help/ne/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index f86e3c0..87d059f 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -3,15 +3,16 @@ # dragnadh, 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2019 -# René Devers , 2019 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2019 # Pjotr , 2019 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr , 2019\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -75,86 +76,6 @@ msgstr "MATE Documentatie Project" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Documentatie Project" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of " -"wijzigen onder de voorwaarden van de Free Documentation License (GFDL), " -"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door dee Free Software " -"Foundation zonder Invariant Secties, Front-Cover Tekst, en Back-Cover Tekst." -" U vind een kopij van de GFDL in volgende link of in het bestand COPYING-DOCS verspreid met " -"deze handleiding." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder" -" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit" -" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals " -"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2064,3 +1985,85 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder" +" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit" +" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals " +"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po index 7f38e8d..59c1b2e 100644 --- a/help/nn/nn.po +++ b/help/nn/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Andrew Rabbitt , 2020\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "MATE Dokumentasjonsprosjekt" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Dokumentasjonsprosjekt" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index c88ad01..559e229 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Cédric Valmary , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2019 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2019 -# Quentin PAGÈS, 2020 +# Quentin PAGÈS, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,77 +68,6 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Documentation Project" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -163,6 +92,8 @@ msgid "" "Bill Day " "
billday@bellatlantic.net
" msgstr "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:80 @@ -211,7 +142,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "" +msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:134 @@ -244,6 +175,10 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus del Monitor " +"sistèma o aqueste manual, seguissètz las instruccions dins la pagina de comentaris de " +"MATE." #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:169 @@ -421,7 +356,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:313 msgid "Applications menu" -msgstr "Menut Applications" +msgstr "Menú Aplicacions" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:315 @@ -487,7 +422,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" -msgstr "Barra de menuts" +msgstr "Barra de menús" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:354 @@ -1091,7 +1026,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:843 C/index.docbook:1537 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Periferic" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:845 @@ -2045,3 +1980,104 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po index dad570b..9f298c9 100644 --- a/help/or/or.po +++ b/help/or/or.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 8469a41..7fb1c02 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2019\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" @@ -65,110 +65,6 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ " -"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ " -"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ " -"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ ਸਬੰਧ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ " -"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " -"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " -"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " -"ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" -" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " -"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" -" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2071,3 +1967,90 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " +"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " +"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " +"ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" +" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " +"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" +" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index 1de00aa..4f76668 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Translators: # Piotr Drąg , 2018 # Kajetan Rosiak , 2018 -# pietrasagh , 2018 +# pietrasagh , 2018 # Przemek P , 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018 # Marcin GTriderXC , 2019 @@ -10,14 +10,15 @@ # Piotr Strębski , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Wiktor Jezioro , 2019 -# Daniel Tokarzewski , 2020 +# No Ne, 2020 +# Daniel Tokarzewski , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Tokarzewski , 2020\n" +"Last-Translator: Daniel Tokarzewski , 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,91 +75,6 @@ msgstr "Projekt dokumentacji MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Documentation Project" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " -"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" -" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " -"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " -"licencji GFDL umieszczona została pod tym odnośnikiem lub w pliku COPYING-DOCS " -"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na " -"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu," -" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w " -"dziale 6 tej licencji." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest " -"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w " -"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są " -"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami " -"lub pierwszymi wielkimi literami." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -656,22 +572,22 @@ msgstr "Kanał oczekujący" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:478 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Całkowita odczyt dysku" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:481 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Całkowity zapis dysku" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:484 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Odczyt dysku" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:487 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Zapis dysku" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:490 @@ -2069,3 +1985,95 @@ msgstr "" "Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " "licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-" "DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na " +"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu," +" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w " +"dziale 6 tej licencji." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest " +"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w " +"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są " +"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami " +"lub pierwszymi wielkimi literami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK " +"WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE " +"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB" +" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, " +"DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU " +"SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA " +"WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY " +"PISARZ, AUTOR CZY ŻADEN WSPÓŁPRACOWNIK) PONOSI KOSZTY WSZELKICH NIEZBĘDNYCH " +"SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI " +"ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI " +"NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB " +"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"W ŻADNYM PRZYPADKU I W ŻADNEJ TEORII PRAWNEJ, CZY W DZIAŁANIU CZYNNYM (W TYM" +" ZANIEDBANIA), UMOWY LUB W INNY SPOSÓB, AUTOR, PISARZ WSTĘPNY, " +"WSPÓŁPRACOWNIK ANI DYSTRYBUTOR DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU " +"TAKICH STRON NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC JAKICHKOLWIEK OSÓB ZA " +"JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE " +"SZKODY JAKIEGOKOLWIEK CHARAKTERU, W TYM MIĘDZY INNYMI USZKODZENIA ZA UTRATĘ " +"WŁAŚCIWOŚCI, PRZERWY W PRACY, AWARIE LUB INNE USZKODZENIA KOMPUTERA LUB " +"STRATY WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA Z DOKUMENTU I ZMODYFIKOWANYCH WERSJI " +"DOKUMENTU, NAWET JEŚLI STRONA ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA" +" TAKICH SZKÓD." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENT I ZMODYFIKOWANE WERSJE DOKUMENTU SĄ DOSTARCZANE NA WARUNKACH " +"LICENCJI WOLNEJ DOKUMENTACJI GNU Z DALSZYM ZROZUMIENIEM, " +"ŻE:<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po index f314f63..91e0e56 100644 --- a/help/ps/ps.po +++ b/help/ps/ps.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" @@ -62,75 +62,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2033,3 +1964,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po index 390b32e..4758cb2 100644 --- a/help/pt/pt.po +++ b/help/pt/pt.po @@ -3,23 +3,23 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018 # ogalho Carlos Dias Martins , 2018 -# Manuela Silva , 2018 +# Manuela Silva , 2018 # Manel Tinoco , 2018 # Rui , 2018 # Sérgio Marques , 2019 # Carlos Moreira, 2019 # Wolfgang Ulbrich , 2019 # Diogo Oliveira , 2019 -# José Vieira , 2020 # Hugo Carvalho , 2020 # Guilherme Campos , 2020 +# José Vieira , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Guilherme Campos , 2020\n" +"Last-Translator: José Vieira , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,118 +75,6 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " -"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " -"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer" -" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-" -"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta hiperligação ou no ficheiro COPYING-DOCS " -"distribuído com este manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. " -"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo " -"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " -"desta licença." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos " -"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem " -"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do " -"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão " -"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER " -"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM " -"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE " -"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO " -"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, " -"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É " -"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM " -"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " -"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU " -"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " -"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER " -"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE " -"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO " -"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR " -"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " -"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, " -"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, " -"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " -"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE " -"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS " -"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO " -"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO " -"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS " -"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)" -" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -693,22 +581,22 @@ msgstr "À espera do canal" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:478 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Leitura de Disco, Total" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:481 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Escrita no Disco, Total" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:484 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Leitura de Disco" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:487 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Escrita no Disco" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:490 @@ -2108,3 +1996,97 @@ msgstr "" "Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou " "Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no " "ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. " +"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo " +"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " +"desta licença." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos " +"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem " +"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do " +"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão " +"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER " +"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM " +"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE " +"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO " +"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, " +"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É " +"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM " +"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " +"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU " +"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER " +"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE " +"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO " +"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, " +"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, " +"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " +"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE " +"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS " +"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO " +"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS " +"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)" +" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index fa73b8b..e159856 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018 # Italo Penaforte , 2018 # Alceu Nogueira , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 +# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Aldo Oliveira , 2019 # Marcelo Ghelman , 2019 @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: gustavo s, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" @@ -97,117 +97,6 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento " -"dentro dos termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free " -"Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada " -"pela Free Software Foundation; sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou " -"de Contra-Capa. Uma cópia da licença se encontra na seção \"GNU Free Documentation License\" ou" -" no arquivo COPYING-DOCS distribuído com esse manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a " -"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-" -"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da " -"licença." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e " -"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte " -"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE " -"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão " -"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE " -"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, " -"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " -"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU " -"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO " -"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO " -"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O " -"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER" -" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS " -"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU " -"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;" -" E" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO " -"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR " -"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " -"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS " -"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, " -"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER " -"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, " -"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E " -"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO " -"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA" -" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO " -"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO " -"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2155,3 +2044,96 @@ msgstr "" " Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " "Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-" "DOCS distribuído com este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a " +"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-" +"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da " +"licença." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e " +"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte " +"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE " +"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão " +"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE " +"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, " +"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " +"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU " +"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO " +"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO " +"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O " +"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER" +" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;" +" E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO " +"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS " +"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, " +"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER " +"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, " +"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E " +"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA" +" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO " +"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO " +"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po index bcc6af0..1462a3e 100644 --- a/help/ro/ro.po +++ b/help/ro/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Daniel , 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index 61ecca6..31bf6a0 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Anna Vyalkova , 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" @@ -102,112 +102,6 @@ msgstr "Проект документирования MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Проект документирования GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на " -"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или " -"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного " -"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без " -"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по этой ссылке или в файле COPYING-DOCS," -" распространяемом с этим документом." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на " -"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно" -" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как " -"написано в части 6 лицензии." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов" -" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в " -"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, " -"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ " -"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ " -"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, " -"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ " -"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ " -"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " -"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " -"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " -"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." -" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " -"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ " -"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " -"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " -"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " -"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " -"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " -"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " -"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2297,3 +2191,91 @@ msgstr "" "добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь " "<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим " "руководством." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на " +"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно" +" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как " +"написано в части 6 лицензии." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов" +" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в " +"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, " +"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ " +"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, " +"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ " +"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " +"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " +"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " +"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." +" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " +"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ " +"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " +"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " +"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " +"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " +"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " +"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " +"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " +"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/rw/rw.po b/help/rw/rw.po index a8552c1..79e1688 100644 --- a/help/rw/rw.po +++ b/help/rw/rw.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po index f968b66..360a8f8 100644 --- a/help/si/si.po +++ b/help/si/si.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po index dc7516b..0c03909 100644 --- a/help/sk/sk.po +++ b/help/sk/sk.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Dušan Kazik , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # Tibor Kaputa , 2019 -# Vendelín Slezák , 2019 # Ján Ďanovský , 2020 +# Vendelín Slezák , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský , 2020\n" +"Last-Translator: Vendelín Slezák , 2021\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -69,108 +69,6 @@ msgstr "MATE Dokumentačný projekt" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Dokumentačný projekt" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " -"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" -" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " -"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto odkaze alebo v súbore COPYING-DOCS " -"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " -"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " -"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" -" licencí." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " -"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " -"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " -"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" -" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" -" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " -"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" -" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," -" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " -"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " -"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z" -" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI" -" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, " -"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " -"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " -"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" -" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " -"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ " -"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " -"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2080,3 +1978,88 @@ msgstr "" " poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " "a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v " "súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " +"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " +"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" +" licencí." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " +"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " +"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " +"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" +" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" +" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " +"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" +" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," +" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " +"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " +"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z" +" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI" +" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, " +"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " +"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " +"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" +" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " +"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ " +"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " +"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po index deb41d4..c1214cf 100644 --- a/help/sl/sl.po +++ b/help/sl/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Arnold Marko , 2020\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" @@ -65,75 +65,6 @@ msgstr "MATE Projektna dokumentacija" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Projektna dokumentacija" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2036,3 +1967,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po index dd5f731..648279a 100644 --- a/help/sq/sq.po +++ b/help/sq/sq.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Alban , 2018 # Indrit Bashkimi , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# Ardit Dani , 2019 +# Ardit Dani , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Ardit Dani , 2019\n" +"Last-Translator: Ardit Dani , 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 Projekti MATE Dokumentacion" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2009 Paul Cutler" -msgstr "" +msgstr "2009 Paul Cutler" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -66,75 +66,6 @@ msgstr "Dokumentimi Projektit MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Dokumentimi Projektit GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2037,3 +1968,65 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara " +"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, " +"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në" +" seksionin 6 të licencës." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index 4a8271e..e82d6fe 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2019 -# Мирослав Николић , 2020 +# Мирослав Николић , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2020\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Мирослав Николић " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "System Monitor Manual V2.3" -msgstr "" +msgstr "Упутство Пратиоца система и2.3" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2009 Paul Cutler" -msgstr "" +msgstr "2009 Пол Катлер" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2004 Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -48,6 +48,8 @@ msgid "" "2001 2002 2004 Bill " "Day" msgstr "" +"2001 2002 2004 Бил " +"Деј" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -62,81 +64,14 @@ msgstr "Пројекат Мејтове документације" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Пројекат Гномове документације" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" "MATE Documentation Project " "MATE Desktop " msgstr "" +"Пројекат Мејтове документације " +" Мејтова радна површ " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -144,6 +79,8 @@ msgid "" "Sun GNOME Documentation Team " "Sun Microsystems" msgstr "" +"Сан Тим Гномове документације " +"Sun Microsystems" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -151,6 +88,8 @@ msgid "" "Bill Day " "
billday@bellatlantic.net
" msgstr "" +"Бил Деј " +"
billday@bellatlantic.net
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:80 @@ -159,6 +98,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " "
pcutler@foresightlinux.org
" msgstr "" +"Пол Катлер " +"Пројекат Гномове документације " +"
pcutler@foresightlinux.org
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:112 @@ -171,11 +113,13 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.3 July 2015 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство Пратиоца система и2.3 Јул 2015 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "" +msgstr "Пол Катлер pcutler@foresightlinux.org" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -183,11 +127,13 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.2; March 2009 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство Пратиоца система и2.2 Март 2009" +" <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:130 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Тим Sun Гномове документације" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:126 @@ -195,11 +141,13 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.1 February 2004" " <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство Пратиоца система и2.1 Фебруар " +"2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "" +msgstr "Бил Деј billday@bellatlantic.net" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:134 @@ -207,6 +155,8 @@ msgid "" "System Monitor Manual V2.0 November 2002" " <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство Пратиоца система и2.0 Новембар " +"2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 @@ -214,11 +164,13 @@ msgid "" "Procman Manual V0.11 January 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Упутство за Мине и0.11 Јануар 2002 " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:155 msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." -msgstr "" +msgstr "Ово упутство описује издање 1.10.0 Пратиоца система." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:160 @@ -232,6 +184,9 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Да бисте пријавили грешку или дали предлог у вези програма Пратиоца система " +"или овог упутства, пратите смернице на Мејтовој страници за примедбе." #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:169 @@ -240,21 +195,24 @@ msgid "" "network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " "system processes." msgstr "" +"Пратилац система пружа корисницима графичко сучеље за надгледање активности " +"процесора, мреже и меморије, као и начин за прегледање и заустављање " +"системских процеса." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:177 msgid "System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Праћење система" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:180 msgid "mate-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "mate-system-monitor" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:183 msgid "procman" -msgstr "" +msgstr "procman" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:190 @@ -269,6 +227,11 @@ msgid "" "system resources, and file systems. You can also use System " "Monitor to modify the behavior of your system." msgstr "" +"Програм Пратилац система вам омогућава да " +"прикажете основне информације о систему и да надгледате системске процесе, " +"коришћење ресурса система и система датотека. Такође можете да користите " +"Пратиоца система да измените понашање вашег " +"система." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:194 @@ -276,39 +239,41 @@ msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" msgstr "" +"Прозор Пратиоца система садржи четири одељка у " +"језичцима:" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Систем" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." -msgstr "" +msgstr "Приказује разне основне информације о хардверу и софтверу рачунара." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Дистрибуција" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "" +msgstr "Издање дистрибуције" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "" +msgstr "Издање Линукс језгра" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "" +msgstr "Издање Мејта" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para @@ -319,12 +284,12 @@ msgstr "Хардвер" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "" +msgstr "Инсталирана меморија" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "" +msgstr "Процесори и брзине" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para @@ -335,13 +300,13 @@ msgstr "Стање система" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "" +msgstr "Тренутно расположиви простор на диску" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "Процеси" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 @@ -350,44 +315,48 @@ msgid "" "Provides detailed information about individual processes, and enables you to" " control active processes." msgstr "" +"Приказује активне процесе и у каквој су међусобној вези. Обезбеђује детаљне " +"информације о појединачним процесима и омогућава вам да контролишете активне" +" процесе." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ресурси" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "" +msgstr "Приказује тренутно коришћење следећих ресурса система:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "" +msgstr "Време процесора" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "" +msgstr "Простор оперативне и виртуелне меморије" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "" +msgstr "Коришћење мреже" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1505 msgid "File Systems" -msgstr "" +msgstr "Системи датотека" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 msgid "" "Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" +"Исписује све прикачене системе датотека са основним информацијама о сваком." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:305 @@ -397,7 +366,7 @@ msgstr "Први кораци" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Покретање Пратиоца система" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:310 @@ -405,6 +374,8 @@ msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" msgstr "" +"Можете покренути Пратиоца система на следеће " +"начине:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:313 @@ -417,6 +388,9 @@ msgid "" "Choose System Tools MATE System " "Monitor." msgstr "" +"Изаберите „Системске " +"алаткеМејтов пратилац " +"система“." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:321 @@ -426,12 +400,12 @@ msgstr "Наредба" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "Извршите следећу наредбу: mate-system-monitor" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Након покретања Пратиоца система" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:332 @@ -439,11 +413,13 @@ msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" msgstr "" +"Када покренете Пратиоца система, биће приказан " +"следећи прозор:" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "" +msgstr "Прозор Пратиоца система" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -456,6 +432,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " "md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" msgstr "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:338 @@ -464,6 +442,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> Shows System Monitor " "main window. " msgstr "" +" Приказује главни прозор" +" Пратиоца система. " #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:347 @@ -471,6 +452,7 @@ msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" msgstr "" +"Прозор Пратиоца система садржи следеће елементе:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:352 @@ -483,11 +465,13 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" " System Monitor." msgstr "" +"Изборници на траци изборника садрже све наредбе које су вам потребне за рад " +"са Пратиоцем система." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Област приказа" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:362 @@ -495,6 +479,8 @@ msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" +"Област приказа садржи информације пратиоца система. Област приказа садржи " +"следеће одељке у језичцима:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:370 @@ -502,6 +488,8 @@ msgid "" "Contains a list of basic system properties, such as system software versions" " and hardware specifications and status." msgstr "" +"Садржи списак основних својстава система, као што су издања системског " +"софтвера и хардверске спецификације и стање." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:378 @@ -509,6 +497,8 @@ msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " "over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" +"Садржи списак процеса уређен у виду табеле, списак просечних оптерећења у " +"последњих неколико минута и дугме „Окончај процес“." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:386 @@ -517,11 +507,14 @@ msgid "" "Swap History graph, and a Network History " "graph." msgstr "" +"Садржи временске дијаграме „Процесора“, " +"„Оперативне и виртуелне меморије“ и „Мрежног " +"саобраћаја graph." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "" +msgstr "Садржи табелу тренутно прикачених система датотека." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:402 @@ -535,6 +528,8 @@ msgid "" "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" +"Трака стања приказује информације о текућој активности Пратиоца" +" система и контекстуалне информације о ставкама изборника." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:418 @@ -544,7 +539,7 @@ msgstr "Употреба" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "" +msgstr "Приказивање основних информација о систему" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:422 @@ -552,6 +547,8 @@ msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." msgstr "" +"Да прикажете основне информације о систему, изаберите језичак " +"„Систем“." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:425 @@ -559,22 +556,26 @@ msgid "" "In the System tab, information is organized into three " "groups:" msgstr "" +"У језичку „Систем“, информације су организоване у три " +"групе:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:430 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Информације о систему" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "" +msgstr "Приказивање списка процеса" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:449 msgid "" "To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" +"Да прикажете списак процеса, изаберите језичак " +"„Процеси“." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:452 @@ -587,6 +588,12 @@ msgid "" "Processes tab displays the following columns by " "default:" msgstr "" +"У језичку „Процеси“, процеси су организовани као " +"табела. Редови табеле приказују информације о процесима. Колоне представљају" +" поља информација за процесе, као што је име корисника који поседује процес," +" количина меморије коју тренутно користи процес, и тако редом. С лева на " +"десно, језичак „Процеси“ приказује следеће колоне по " +"основи:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:457 @@ -601,7 +608,7 @@ msgstr "Стање" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "" +msgstr "Заузеће процеса – %" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:466 @@ -659,11 +666,13 @@ msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" +"За информацијама о томе како да измените колоне приказане на списку процеса," +" видите ." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:501 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "" +msgstr "Родитељски процеси и проистекли процеси" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:502 @@ -675,11 +684,16 @@ msgid "" "behavior, see ." msgstr "" +"Родитељски процес је процес који израђа други процес. Изрођени процес је " +"проистекли процес изворног родитељског процеса. По основи, " +"Пратилац система не приказује зависности процеса." +" За информацијама о томе како да промените основно понашање приказа, видите " +"." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:508 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "" +msgstr "Важност процеса и фине вредности" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:509 @@ -688,28 +702,31 @@ msgid "" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" +"Процеси раде по редоследу важности: процеси високе важности раде пре процеса" +" са ниском важности. Проистекли процеси уопштено наслеђују своју важност од " +"њихових родитељских процеса." #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:512 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" -msgstr "" +msgstr "Важност процеса је постављена фином вредношћу процеса, као што следи:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:517 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." -msgstr "" +msgstr "Фина вредност 0 значи да процес има обичну важност." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:522 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." -msgstr "" +msgstr "Већа фина вредност, мања важност." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:527 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "" +msgstr "Нижа фина вредност, већа важност." #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:532 @@ -717,16 +734,18 @@ msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" +"За информацијама о томе како да измените важност процеса, видите ." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:540 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "" +msgstr "Ређање списка процеса" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:541 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Да поређате списак процеса, урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:546 C/index.docbook:581 C/index.docbook:604 @@ -735,6 +754,8 @@ msgstr "" msgid "" "Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" +"Изаберите језичак „Процеси“ да прикажете списак " +"процеса." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:551 @@ -743,6 +764,9 @@ msgid "" " the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" " Name column header." msgstr "" +"По основи, процеси су исписани по називу, абецедним редом. Да испишете " +"процесе обрнутим абецедним редом, кликните на заглавље колоне " +"„Назив процеса“." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:556 @@ -750,6 +774,8 @@ msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" +"Кликните на заглавље неке колоне да поређате процесе по информацијама у тој " +"колони, абецедним или брпјевним редом." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:561 @@ -757,27 +783,29 @@ msgid "" "Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" " reverse numerical order." msgstr "" +"Кликните опет на заглавље колоне да поређате податке обрнутим абецедним или " +"обрнутим бројевним редом." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:569 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "" +msgstr "Мењање садржаја списка процеса" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:570 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." -msgstr "" +msgstr "Можете да измените садржај списка процеса на неколико начина." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:575 msgid "To Show All Processes" -msgstr "" +msgstr "Приказивање свих процеса" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:576 msgid "" "To show all processes in the process list, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Да прикажете све процесе на списку процеса, урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:586 @@ -785,11 +813,13 @@ msgid "" "Choose View All " "Processes ." msgstr "" +"Изаберите „ПрегледСви " +"процеси“." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:598 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "" +msgstr "Приказивање само процеса у власништву текућег корисника" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:599 @@ -797,6 +827,8 @@ msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" msgstr "" +"Да прикажете само процесе који су у власништву текућег корисника, урадите " +"следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:609 @@ -804,18 +836,20 @@ msgid "" "Choose View My " "Processes ." msgstr "" +"Изаберите „ПрегледМоји " +"процеси“." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:621 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "" +msgstr "Приказивање само радних процеса" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:622 msgid "" "To show only the active processes in the process list, perform the following" " steps:" -msgstr "" +msgstr "Да прикажете само радне процесе на списку процеса, урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:632 @@ -823,18 +857,20 @@ msgid "" "Choose View Active " "Processes ." msgstr "" +"Изаберите „ПрегледРадни " +"процеси“." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:644 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Приказивање зависности" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:645 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" -msgstr "" +msgstr "Да прикажете зависности процесе на списку процеса, урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:655 @@ -842,6 +878,8 @@ msgid "" "Choose " "ViewDependencies." msgstr "" +"Изаберите " +"„ПрегледЗависности“." #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:660 @@ -849,6 +887,8 @@ msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" msgstr "" +"Ако је ставка изборника „Зависности“ изабрана, " +"процеси су исписани као што следи:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:665 @@ -857,42 +897,47 @@ msgid "" "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" +"Родитељски процеси су означени симболом троугла са леве стране назива " +"процеса. Кликните на симбол троугла да прикажете или сакријете придружене " +"проистекле процесе." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:670 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." msgstr "" +"Проистекли процеси су увучени и исписани са њиховим родитељским процесима." #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:675 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" +"Ако ставка изборника „Зависности“ није изабрана:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:680 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "" +msgstr "Родитељски процеси и проистекли процеси нису препознатљиви." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:685 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "" +msgstr "Сви процеси су исписани абецедним редом." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:695 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "" +msgstr "Приказивање меморијске мапе за процес" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:696 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Да прикажете меморијске мапе за процес, урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:706 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "" +msgstr "Изаберите процес на списку процеса." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:711 @@ -901,6 +946,9 @@ msgid "" "Maps, or perform a right-click and choose " "Memory Maps." msgstr "" +"Изаберите „ПрегледМеморијске " +"мапе“, или десни клик и изаберите " +"„Меморијске мапе“." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:716 @@ -910,11 +958,15 @@ msgid "" "table. From left to right, the Memory Maps dialog " "displays the following columns:" msgstr "" +"Прозорче „Меморијске мапе“ приказује информације у " +"табуларном формату. Назив процеса је приказан изнад табеле меморијске мапе. " +"С лева на десно, прозорче „Меморијске мапе“ приказује " +"следеће колоне:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:721 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Датотека" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:723 @@ -924,41 +976,44 @@ msgid "" "that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " "table." msgstr "" +"Место дељене библиотеке коју тренутно користи процес. Ако је ово поље " +"празно, информација о меморији у овом реду приказује меморију која је у " +"власништву процеса чији назив је приказан изнад табеле меморијске мапе." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:729 msgid "VM Start" -msgstr "" +msgstr "Почетак ВМ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:731 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "" +msgstr "Адреса на којој сегмент меморије почиње." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:737 msgid "VM End" -msgstr "" +msgstr "Крај ВМ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:739 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "" +msgstr "Адреса на којој се сегмент меморије завршава." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:745 msgid "VM Size" -msgstr "" +msgstr "Величина ВМ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:747 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "" +msgstr "Величина сегмента меморије." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:753 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Опције" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:755 @@ -966,11 +1021,13 @@ msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" +"Следеће опције описују различите врсте приступа сегмента меморије које " +"процес може имати:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:760 msgid "p" -msgstr "" +msgstr "p" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:762 @@ -978,36 +1035,37 @@ msgid "" "The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" " processes." msgstr "" +"Сегмент меморије је приватан процесу, и не могу му приступити други процеси." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:768 msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:770 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "" +msgstr "Процес има дозволу да чита из сегмента меморије." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:776 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:778 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "" +msgstr "Сегмент меморије је дељен са другим процесима." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:784 msgid "w" -msgstr "" +msgstr "w" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:786 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "" +msgstr "Процес има дозволу да пише у сегмент меморије." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:792 @@ -1020,21 +1078,23 @@ msgid "" "The process has permission to execute instructions that are contained within" " the memory segment." msgstr "" +"Процес има дозволу да изврши инструкције које су садржане у сегменту " +"меморије." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:803 msgid "VM Offset" -msgstr "" +msgstr "Померај ВМ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:805 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "" +msgstr "Померај виртуелне меморије сегмента меморије." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:811 msgid "Private clean" -msgstr "" +msgstr "Приватна немењана" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:813 @@ -1042,11 +1102,13 @@ msgid "" "Unmodified pages since they were mapped that belong only to a specific " "process." msgstr "" +"Неизмењене странице од када су мапиране које припадају само одређеном " +"процесу." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:819 msgid "Private dirty" -msgstr "" +msgstr "Приватна мењана" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:821 @@ -1054,32 +1116,33 @@ msgid "" "Pages that have been modified since they were mapped that belong only to a " "specific process." msgstr "" +"Измењене странице од када су мапиране које припадају само одређеном процесу." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:827 msgid "Shared clean" -msgstr "" +msgstr "Дељена немењана" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:829 msgid "Unmodified pages that are shared by multiple processes." -msgstr "" +msgstr "Неизмењене странице које су дељене од стране више процеса." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:835 msgid "Shared dirty" -msgstr "" +msgstr "Дељена мењана" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:837 msgid "Modified pages that are shared by multiple processes." -msgstr "" +msgstr "Измењене странице које су дељене од стране више процеса." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:843 C/index.docbook:1537 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Уређај" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:845 @@ -1087,11 +1150,13 @@ msgid "" "The major and minor device numbers of the device on which the shared library" " filename is located." msgstr "" +"Већи и мањи бројеви уређаја уређаја на коме се налази назив дељене " +"библиотеке." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:851 msgid "Inode" -msgstr "" +msgstr "И-чвор" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:853 @@ -1099,6 +1164,7 @@ msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" +"И-чвор на уређају са ког се место дељене библиотеке учитава у меморију." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:859 @@ -1107,6 +1173,9 @@ msgid "" "column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" " to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" +"Кликните на било које заглавље колоне да поређате податке по информацијама у" +" тој колони, абецедним или бројевним редом. Кликните опет на заглавље колоне" +" да поређате податке обрнутим абецедним или бројевним редом." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:862 @@ -1114,21 +1183,23 @@ msgid "" "Click Close to close the Memory " "Maps dialog." msgstr "" +"Кликните „Затвори“ да затворите прозорче " +"„Мапе меморије“." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:868 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "" +msgstr "Мењање важности процеса" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:869 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Да промените важност процеса, урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:879 msgid "Select the process for which you want to change the priority." -msgstr "" +msgstr "Изаберите процес за који желите да промените важност." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:884 @@ -1141,11 +1212,18 @@ msgid "" "Change Priority dialog is displayed, and continue as " "follows." msgstr "" +"Изаберите важност из изборника " +"„УређивањеПромени " +"важност“, или десни клик и изаберите " +"„Промени важност“. Ако је " +"изабрана ставка изборника „Произвољна“, биће " +"приказано прозорче „Промените важност“, и наставите као" +" што следи." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:889 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." -msgstr "" +msgstr "Користите клизач да поставите фину вредност процеса." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:892 @@ -1153,6 +1231,7 @@ msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" +"Фина вредност поставља важност процеса: нижа фина вредност, већа важност." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:895 @@ -1160,26 +1239,28 @@ msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" +"Да одредите фину вредност нижу од нуле, корисници који нису администратори " +"морају унети администраторску лозинку." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:900 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "" +msgstr "Кликните на дугме „Промени важност“." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:909 msgid "To End a Process" -msgstr "" +msgstr "Заустављање процеса" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:910 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Да зауставите процес, урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:920 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "" +msgstr "Изаберите процес који желите да зауставите." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:925 @@ -1189,6 +1270,10 @@ msgid "" "End Process, or click on the " "End Process button." msgstr "" +"Изаберите „УређивањеЗаустави " +"процес“, или десни клик и изаберите " +"„Заустави процес“, или кликните " +"на дугме „Заустави процес“." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:928 C/index.docbook:963 @@ -1197,6 +1282,9 @@ msgid "" "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" +"По основи, приказује се упозорење за потврду. За информације о томе како да " +"прикажете или сакријете упозорење потврђивања, видите ." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:933 @@ -1205,26 +1293,29 @@ msgid "" "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" +"Кликните на дугме „Заустави процес“ да потврдите да " +"желите да зауставите процес. Пратилац система " +"приморава процес да заврши нормално." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:938 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "" +msgstr "Ово је жељени начин за заустављање процеса." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:944 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "" +msgstr "Окончавање процеса" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:945 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Да окончате процес, урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:955 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "" +msgstr "Изаберите област коју желите да окончате." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:960 @@ -1233,6 +1324,9 @@ msgid "" "Process, or perform a right-click and choose " "Kill Process." msgstr "" +"Изаберите „УређивањеУбиј " +"процес“, или десни клик и изаберите " +"„Убиј процес“." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:968 @@ -1241,6 +1335,9 @@ msgid "" "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" +"Кликните на дугме „Убиј процес“ да потврдите да " +"желите да убијете процес. Пратилац система " +"приморава процес да заврши истог трена." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:973 @@ -1248,16 +1345,20 @@ msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" +"Обично окончавате процес само ако не можете да зауставите процес нормално " +"као што је описано у ." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:979 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Надгледање оптерећења процесора" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:980 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" +"Да пратите оптерећење процесора, изаберите језичак " +"„Ресурси“." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:983 @@ -1266,11 +1367,15 @@ msgid "" "graphical format. Underneath the graph, System " "Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" +"Пратилац система приказује историјат коришћења " +"процесора у виду графика. Испод графика, Пратилац " +"система такође приказује тренутно коришћење процесора, у " +"процентима." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:990 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "" +msgstr "Праћење коришћења оперативне и виртуелне меморије" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:991 @@ -1278,6 +1383,8 @@ msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." msgstr "" +"Да пратите оптерећење оперативне и виртуелне меморије, изаберите језичак " +"„Ресурси“." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:994 @@ -1287,27 +1394,33 @@ msgid "" "System Monitor also displays the following " "numerical values:" msgstr "" +"Пратилац система приказује историјат коришћења " +"оперативне и виртуелне меморије у виду графика. Испод графика, " +"Пратилац система такође приказује следеће " +"бројевне вредности:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:999 msgid "Used memory out of total memory" -msgstr "" +msgstr "Коришћену оперативну меморију од укупне меморије" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1004 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "" +msgstr "Коришћену виртуелне меморије од укупног простора" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1013 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "" +msgstr "Праћење мрежне активности" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1014 msgid "" "To monitor network activity, select the Resources tab." msgstr "" +"Да пратите мрежну активност, изаберите језичак " +"„Ресурси“." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1017 @@ -1316,27 +1429,32 @@ msgid "" "graphical format. Underneath the graph, System " "Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" +"Пратилац система приказује историјат мрежног " +"саобраћаја у виду графика. Испод графика, Пратилац " +"система такође приказује следеће бројевне вредности:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1022 msgid "Received data per second and total" -msgstr "" +msgstr "Примљене податке у секунди и укупно" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1027 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "" +msgstr "Послате податке у секунди и укупно" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1035 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "" +msgstr "Праћење система датотека" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1036 msgid "" "To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" +"Да пратите системе датотека, изаберите језичак „Системи " +"датотека“." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1039 @@ -1345,6 +1463,8 @@ msgid "" "tabular format. From left to right, the table displays the following " "columns:" msgstr "" +"Пратилац система приказује прикачене системе " +"датотека у облику табеле. С лева на десно, табела приказује следеће колоне:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1044 @@ -1387,11 +1507,13 @@ msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the file " "systems list, see ." msgstr "" +"За информацијама о томе како да измените колоне приказане на списку система " +"датотека, видите ." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1071 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "" +msgstr "Прилагођавање одељка ресурса" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1072 @@ -1399,11 +1521,13 @@ msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" msgstr "" +"Можете да прилагодите одељак „Ресурси“ на следеће " +"начине:" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1091 msgid "To Change the Line Colors of the CPU Graph" -msgstr "" +msgstr "Мењање боја линија графика процесора" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1092 @@ -1411,6 +1535,8 @@ msgid "" "To change the color of the lines that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" +"Да измените боју линија које представљају коришћење процесора у графику " +"„Временског дијаграма процесора“, урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1097 C/index.docbook:1126 C/index.docbook:1155 @@ -1419,6 +1545,9 @@ msgid "" "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" +"Изаберите језичак „Ресурси“ у прозору " +"Пратиоца система, да прикажете графике и табелу која " +"пружа информације о коришћењу ресурса система." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1102 @@ -1426,6 +1555,8 @@ msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" +"Кликните на дугме боје процесора. Биће приказано " +"прозорче „Изаберите боју“." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1107 C/index.docbook:1136 C/index.docbook:1165 @@ -1433,6 +1564,8 @@ msgid "" "Choose a color from the Palette, or use the color wheel" " or the spin boxes to customize the color." msgstr "" +"Изаберите боју са „Палете“, или користите точкић боје " +"или вртешке да прилагодите боју." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1112 C/index.docbook:1141 C/index.docbook:1170 @@ -1440,11 +1573,13 @@ msgid "" "Click OK to close the Pick a " "color dialog." msgstr "" +"Кликните „У реду“ да затворите прозорче " +"„Изаберите боју“." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1120 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "" +msgstr "Мењање боја линија графика оперативне и виртуелне меморије" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1121 @@ -1453,6 +1588,9 @@ msgid "" " Memory and Swap History graph, perform the following " "steps:" msgstr "" +"Да измените боју линија које представљају коришћење оперативне и виртуелне " +"меморије у графику „Временског дијаграма оперативне и виртуелне " +"меморије“, урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1131 @@ -1460,11 +1598,14 @@ msgid "" "Click on the Memory or Swap " "button. The Pick a color dialog is displayed." msgstr "" +"Кликните на дугме „Оперативне“ или " +"„Виртуелне“ меморије. Биће приказано прозорче " +"„Изаберите боју“." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1149 msgid "To Change the Line Colors of the Network Graph" -msgstr "" +msgstr "Мењање боја линија графика мрежног саобраћаја" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1150 @@ -1472,6 +1613,9 @@ msgid "" "To change the color of the lines that represent network usage in the " "Network History graph, perform the following steps:" msgstr "" +"Да измените боју линија које представљају коришћење мрежног саобраћаја у " +"графику „Временског дијаграма мрежног саобраћаја“, " +"урадите следеће:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1160 @@ -1479,6 +1623,9 @@ msgid "" "Click on the Receiving or Sending " "button. The Pick a color dialog is displayed." msgstr "" +"Кликните на дугме „Брзина примања“ или " +"„Брзина слања“ меморије. Биће приказано прозорче " +"„Изаберите боју“." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1182 @@ -1493,6 +1640,9 @@ msgid "" " The Preferences dialog contains the following tabbed " "sections:" msgstr "" +"Да подесите Пратиоца система, изаберите " +"„УређивањеПоставке“." +" Прозорче „Поставке“ садржи следеће одељке:" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1198 @@ -1502,12 +1652,12 @@ msgstr "Процеси" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1201 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Понашање" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1207 C/index.docbook:1480 C/index.docbook:1509 msgid "Update interval in seconds" -msgstr "" +msgstr "Период освежавања (у секундама)" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1210 @@ -1515,21 +1665,23 @@ msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." msgstr "" +"Користите ову вртешку да одредите период за освежавање списка процеса." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1215 msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "" +msgstr "Укључи меко освежавање" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1218 msgid "Select this option to refresh smoothly." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију за меко освежавање." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1223 msgid "Alert before ending or killing processes" msgstr "" +"Прикажи упозорење пре окончавања или убијања процеса" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1226 @@ -1537,11 +1689,13 @@ msgid "" "Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" " terminate a process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете упозорење за потврђивање када зауставите " +"или окончате процес." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1231 msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" +msgstr "Подели оптерећење процесора њиховим бројем" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1234 @@ -1549,11 +1703,13 @@ msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." msgstr "" +"Изаберите ово да поделите проценте процеса процесора у табели процеса бројем" +" процесора." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1242 C/index.docbook:1528 msgid "Information Fields" -msgstr "" +msgstr "Поља са подацима" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1246 @@ -1561,11 +1717,13 @@ msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" msgstr "" +"Користите следеће опције да изаберете која поља се приказују на списку " +"процеса:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1251 msgid "Process Name" -msgstr "" +msgstr "Назив процеса" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1254 @@ -1574,22 +1732,26 @@ msgid "" "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете назив процеса. Ова колона може такође да " +"садржи иконицу да назначи програм који је придружен процесу." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1259 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Корисник" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1262 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете име корисника у чијем је власништву " +"процес." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1267 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Стање" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1270 @@ -1597,11 +1759,13 @@ msgid "" "Select this option to display the current status of the process: sleeping or" " running." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете тренутно стање процеса: да ли је успаван " +"или ради." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1275 msgid "Virtual Memory" -msgstr "" +msgstr "Виртуелна меморија" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1278 @@ -1609,11 +1773,13 @@ msgid "" "Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" " to the process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете количину виртуелне меморије која је " +"додељена процесу." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1283 msgid "Resident Memory" -msgstr "" +msgstr "Преостала меморија" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1286 @@ -1621,11 +1787,13 @@ msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете количину физичке меморије која је додељена" +" процесу." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1291 msgid "Writable Memory" -msgstr "" +msgstr "Уписива меморија" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1294 @@ -1633,11 +1801,13 @@ msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете количину меморије коју може да уписује " +"процес." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1299 msgid "Shared Memory" -msgstr "" +msgstr "Дељена меморија" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1302 @@ -1646,11 +1816,13 @@ msgid "" "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете количину дељене меморије која је додељена " +"процесу. Дељена меморија је меморија којој може да приступи други процес." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1307 msgid "X Server Memory" -msgstr "" +msgstr "Меморија Икс сервера" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1310 @@ -1658,11 +1830,13 @@ msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете количину меморије Икс сервера коју користи" +" процес." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1315 msgid "% CPU" -msgstr "" +msgstr "Заузеће процесора – %" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1318 @@ -1670,11 +1844,13 @@ msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете проценте времена процесора које користи " +"процес." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1323 msgid "CPU Time" -msgstr "" +msgstr "Време рада" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1326 @@ -1682,21 +1858,22 @@ msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете колико времена процес користи процесор." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1331 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Покренут" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1334 msgid "Select this option to display when the process began running." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете када процес почне да ради." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1339 msgid "Nice" -msgstr "" +msgstr "Мање приоритетно" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1342 @@ -1705,11 +1882,13 @@ msgid "" "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете фину вредност процеса. Фина вредност " +"поставља важност процеса: нижа фина вредност, већа важност." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1347 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ИБ" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1350 @@ -1718,11 +1897,14 @@ msgid "" " The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете одредник процеса, такође познат као пиб. " +"Пиб је број који јединствено одређује процес. Можете користити пиб да " +"управљате процесом у терминалу." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1355 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Меморија" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1358 @@ -1730,11 +1912,13 @@ msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете количину системске меморије коју тренутно " +"користи процес." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1363 msgid "Security Context" -msgstr "" +msgstr "Безбедносни контекст" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1366 @@ -1742,11 +1926,12 @@ msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете безбедносни контекст у коме процес ради." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1371 msgid "Command Line" -msgstr "" +msgstr "Линија наредби" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1374 @@ -1754,11 +1939,13 @@ msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете линију наредби која је коришћена за " +"покретање процеса, укључујући аргументе." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1379 msgid "Waiting Channel" -msgstr "" +msgstr "Канал чекања" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1382 @@ -1766,22 +1953,24 @@ msgid "" "Select this option to display the waiting channel, whereby a process waits " "for a resource." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете канал чекања, да ли процес чека на ресурс." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1387 msgid "Control Group" -msgstr "" +msgstr "Управљачка група" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1390 msgid "" "Select this option to display the control group that a process belongs to." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете управљачку групу којој процес припада." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1395 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Укупност читања диска" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1398 @@ -1789,11 +1978,13 @@ msgid "" "Select this option to display the total amount of data read from the disk by" " a process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете укупну количину података коју процес " +"прочита са диска." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1403 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Укупност писања диска" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1406 @@ -1801,11 +1992,13 @@ msgid "" "Select this option to display the total amount of data written to the disk " "by a process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете укупну количину података коју процес упише" +" на диск." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1411 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Читање диска" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1414 @@ -1813,11 +2006,12 @@ msgid "" "Select this option to display the speed at which data is being read from the" " disk by a process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете брзину којом процес чита податке са диска." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1419 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Писање диска" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1422 @@ -1825,33 +2019,34 @@ msgid "" "Select this option to display the speed at which data is being written to " "the disk by a process." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете брзину којом процес пише податке на диск." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1427 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Јединица" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1430 msgid "Select this option to display the systemd unit for a process." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете јединицу системд-а за процес." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1435 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Сесија" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1438 msgid "" "Select this option to display the session under which the process is " "running." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете сесиј под којом процес ради." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1443 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Смештај" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1446 @@ -1859,21 +2054,23 @@ msgid "" "Select this option to display the \"seat\" a process is assigned to. The " "special default seat called \"seat0\" always exists." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете „смештај“ коме је додељен процес. Посебни " +"основни смештај зван „смештај0“ увек постоји." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1451 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Власник" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1454 msgid "Select this option to display the owner of a process." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете власника процеса." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1459 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Важност" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1462 @@ -1882,6 +2079,9 @@ msgid "" "allowed to use. A process running with higher priority can use more of the " "CPU compared to the one with a lower priority." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете важност процеса – колико му је допуштено " +"да користи процесор. Процес који ради са већом важношћу може да користи више" +" процесора у поређењу са оним са нижом важношћу." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1473 @@ -1891,7 +2091,7 @@ msgstr "Ресурси" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1476 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "Графици" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1483 @@ -1899,11 +2099,13 @@ msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." msgstr "" +"Користите ову вртешку да одредите колико често желите да освежавате графике " +"Пратиоца система." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1488 msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" +msgstr "Прикажи брзину мреже у битовима" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1491 @@ -1911,6 +2113,8 @@ msgid "" "Select this option to show your network speed in bits/s instead of the " "default bytes/s." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете брзину мреже у битовима/сек уместо " +"основним бајтовима/сек." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1502 @@ -1923,11 +2127,13 @@ msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the File" " Systems table." msgstr "" +"Користите ову вртешку да одредите колико често желите да освежавате табелу " +"„Система датотека“." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1517 msgid "Show all file systems" -msgstr "" +msgstr "Прикажи све системе датотека" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1520 @@ -1935,6 +2141,8 @@ msgid "" "Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете све системе датотека, укључујући и " +"привремене и системске." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1532 @@ -1942,17 +2150,19 @@ msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the file " "system list:" msgstr "" +"Користите следеће опције да изаберете која поља се приказују на списку " +"система датотека:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1540 msgid "" "Select this option to display the location of the block file for the device." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете место блок датотеку за уређај." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1545 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Директоријум" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1548 @@ -1960,11 +2170,13 @@ msgid "" "Select this option to display the mount point (directory to access) of a " "device." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете тачку качења (директоријум за приступање) " +"уређаја." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1553 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Врста" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1556 @@ -1975,21 +2187,26 @@ msgid "" " ext2 etc. The file system type will be shown if this option is selected in " "case it's a supported type." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете врсту система датотека. У већини " +"дистрибуција Гну/Линукса и другим Јуниксоликим оперативним системима, " +"постоји велики број врста система датотека које језгро подржава, као што су " +"„NTFS, FAT32, ext4, ext3 ext2“ и други. Врста система датотека биће " +"приказана ако је ова опција изабрана у случају да је подржане врсте." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1561 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Укупно" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1564 msgid "Select this option to display the total capacity of a file system." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете укупан капацитет система датотека." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1569 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Слободна" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1572 @@ -1997,26 +2214,29 @@ msgid "" "Select this option to display the amount of space not used by the file " "system." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете количину простора који систем датотека не " +"користи." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1577 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Расположиво" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1580 msgid "Select this option to display the amount of space left for use." msgstr "" +"Изаберите ову опцију да прикажете количину простора преосталог за коришћење." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1585 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Искоришћено" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1588 msgid "Select this option to display the amount of used space." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете количину заузетог простора." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -2033,3 +2253,99 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/sr@latin/sr@latin.po b/help/sr@latin/sr@latin.po index 2fb9529..284e0f3 100644 --- a/help/sr@latin/sr@latin.po +++ b/help/sr@latin/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index a47ca08..aa2912f 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg , 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" @@ -70,115 +70,6 @@ msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Dokumentationsprojekt för GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges " -"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller " -"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och " -"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som " -"medföljer denna handbok." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under " -"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga " -"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet " -"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall " -"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-" -"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med " -"versaler eller med inledande versal." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST " -"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE " -"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV " -"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST " -"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, " -"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET" -" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD " -"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT " -"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER " -"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR " -"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR " -"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV " -"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST " -"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT " -"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA " -"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER " -"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET " -"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT" -" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR " -"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR " -"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA " -"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER " -"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV " -"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA" -" SKADOR." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2083,3 +1974,95 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under " +"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga " +"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet " +"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall " +"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-" +"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med " +"versaler eller med inledande versal." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST " +"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE " +"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV " +"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST " +"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, " +"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET" +" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD " +"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT " +"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER " +"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR " +"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR " +"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV " +"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST " +"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT " +"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA " +"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER " +"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET " +"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT" +" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR " +"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR " +"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA " +"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER " +"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV " +"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA" +" SKADOR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po index 1063a7d..2e4b427 100644 --- a/help/ta/ta.po +++ b/help/ta/ta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po index 2558b6b..f912bb4 100644 --- a/help/te/te.po +++ b/help/te/te.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po index 13eb77d..2f2551a 100644 --- a/help/th/th.po +++ b/help/th/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Akom , 2020\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" @@ -63,114 +63,6 @@ msgstr "โครงการเอกสาร MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU " -"Free Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ " -"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation) โดยไม่มี " -"\"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี \"ข้อความปกหน้า\" (Front-" -"Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover Texts) " -"คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก ลิงก์นี้ หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS " -"ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL " -"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด " -"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 " -"ของสัญญาอนุญาต" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ " -"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น " -"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE" -" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น " -"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น " -"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย " -"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้" -" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ " -"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง " -"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ " -"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ " -"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) " -"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น " -"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้" -" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ " -"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), " -"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ " -"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว " -"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ " -"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด " -"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน " -"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ " -"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก " -"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง " -"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2073,3 +1965,92 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL " +"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด " +"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 " +"ของสัญญาอนุญาต" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ " +"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น " +"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE" +" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น " +"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น " +"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย " +"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้" +" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ " +"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง " +"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ " +"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ " +"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) " +"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น " +"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้" +" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ " +"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), " +"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ " +"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว " +"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ " +"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด " +"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน " +"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ " +"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก " +"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง " +"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index 054edbc..b24ab3f 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Stefano Karapetsas , 2019 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019 # Butterfly , 2020 +# hilalis , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Butterfly , 2020\n" +"Last-Translator: hilalis , 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,114 +78,6 @@ msgstr "MATE Belgelendirme Projesi" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" -" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " -"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " -"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." -" GFDL'in bir kopyasını bu bağlantıda ya da bu kılavuzla dağıtılan COPYING-" -"DOCS dosyasında bulabilirsiniz." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan " -"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan " -"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı " -"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için " -"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu " -"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi" -" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin " -"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR," -" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN" -" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK " -"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN " -"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM " -"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN " -"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ " -"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU " -"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR " -"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU " -"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE" -" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN " -"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, " -"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, " -"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ " -"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE " -"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR " -"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ " -"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE " -"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA " -"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -607,7 +500,7 @@ msgstr "Kullanım" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "" +msgstr "Temel Sistem Bilgilerini Görüntülemek İçin" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:422 @@ -824,7 +717,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:569 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "" +msgstr "İşlem Listesinin İçerikleri Modifiye Etmek İçin" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:570 @@ -834,7 +727,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:575 msgid "To Show All Processes" -msgstr "" +msgstr "Bütün İşlemleri Görüntülemek İçin" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:576 @@ -852,7 +745,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:598 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "" +msgstr "Sadece Şimdiki Kullanıcının İşlemlerini Görüntülemek İçin" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:599 @@ -871,7 +764,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:621 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "" +msgstr "Sadece Aktif İşlemleri Göstermek İçin" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:622 @@ -2102,3 +1995,93 @@ msgstr "" "Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." " GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan " "COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan " +"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan " +"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı " +"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için " +"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu " +"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi" +" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin " +"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR," +" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN" +" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK " +"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM " +"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN " +"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ " +"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU " +"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR " +"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU " +"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE" +" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, " +"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, " +"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ " +"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE " +"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR " +"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ " +"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE " +"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA " +"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po index 0ea5124..61966f7 100644 --- a/help/ug/ug.po +++ b/help/ug/ug.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" @@ -69,75 +69,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2040,3 +1971,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index f33d6ad..765a9bc 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2019 # Wolfgang Ulbrich , 2019 -# Микола Ткач , 2020 # Oleksii Khalikov , 2020 +# Микола Ткач , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Oleksii Khalikov , 2020\n" +"Last-Translator: Микола Ткач , 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Керівництво по Системному монітору V2.3" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 Проєкт документування MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -68,115 +68,6 @@ msgstr "Проєкт документування MATE" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Проєкт документування GNOME" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на " -"умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-" -"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення" -" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на " -"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим посиланням або у файлі COPYING-DOCS, " -"розповсюджуваним з цим документом." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " -"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " -"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " -"пункті 6 ліцензії." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх " -"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в " -"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є " -"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або " -"починаються з великої літери." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " -"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " -"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" -" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " -"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " -"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " -"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" -" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " -"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " -"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " -"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ " -"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, " -"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ " -"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ " -"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, " -"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ " -"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ," -" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " -"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ " -"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ" -" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ " -"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -744,12 +635,12 @@ msgstr "Канал очікування" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:478 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Загальна кількість прочитаних дисків" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:481 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Загальний обсяг запису на диск" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:484 @@ -1085,6 +976,10 @@ msgid "" "that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " "table." msgstr "" +"Розташування спільної бібліотеки, яка на даний час використовується " +"процесом. Якщо це поле порожнє, інформація про пам'ять у цьому рядку описує " +"пам'ять, якою володіє процес, ім'я якого відображається над таблицею карти " +"пам'яти." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:729 @@ -1207,6 +1102,8 @@ msgid "" "Unmodified pages since they were mapped that belong only to a specific " "process." msgstr "" +"Немодифіковані сторінки, оскільки вони були зіставлені, що належать лише до " +"певного процесу." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:819 @@ -1238,7 +1135,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:837 msgid "Modified pages that are shared by multiple processes." -msgstr "" +msgstr "Модифіковані сторінки, якими користуються декілька процесів." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para @@ -1252,6 +1149,8 @@ msgid "" "The major and minor device numbers of the device on which the shared library" " filename is located." msgstr "" +"Головні та другорядні номери пристроїв, на яких розташовано ім'я файлу " +"спільної бібліотеки." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:851 @@ -1264,6 +1163,8 @@ msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" +"Інод на пристрої, з якого місцезнаходження спільної бібліотеки " +"завантажується в пам’ять." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:859 @@ -2270,3 +2171,94 @@ msgstr "" "програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " "тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " "або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " +"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " +"пункті 6 ліцензії." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх " +"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в " +"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є " +"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або " +"починаються з великої літери." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" +" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" +" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " +"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " +"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ " +"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, " +"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ " +"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ " +"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, " +"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ," +" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " +"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ " +"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ" +" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ " +"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po index 759dad7..5a7d212 100644 --- a/help/ur/ur.po +++ b/help/ur/ur.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2019\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" @@ -66,75 +66,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2037,3 +1968,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po index 1fc39cb..daa334b 100644 --- a/help/uz/uz.po +++ b/help/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2019 +# Muzaffar Habibullayev , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2019\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2019\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2032,3 +1963,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po index fa68222..b488807 100644 --- a/help/vi/vi.po +++ b/help/vi/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" @@ -62,75 +62,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2033,3 +1964,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po index ccb2774..e237699 100644 --- a/help/wa/wa.po +++ b/help/wa/wa.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po index 95b2b10..4822edb 100644 --- a/help/xh/xh.po +++ b/help/xh/xh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" @@ -60,75 +60,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2031,3 +1962,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index 83d5341..75f59de 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,19 +1,19 @@ # # Translators: -# liushuyu011 , 2018 +# shuyu liu , 2018 # biqiu-ssw , 2018 # CNAmira , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # Mingcong Bai , 2019 # Wolfgang Ulbrich , 2019 # zhineng404 , 2019 -# 邢家朋 , 2020 +# a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020 # liulitchi , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: liulitchi , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" @@ -79,84 +79,6 @@ msgstr "MATE 文档项目" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME 文档项目" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " -"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此链接上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" -" 部分所述。" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " -"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2066,3 +1988,67 @@ msgstr "" "对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " "(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 " "COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" +" 部分所述。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " +"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po index a73c7ee..bdf5e5c 100644 --- a/help/zh_HK/zh_HK.po +++ b/help/zh_HK/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" @@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2035,3 +1966,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po index 90205b7..47927c8 100644 --- a/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:10+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" @@ -71,75 +71,6 @@ msgstr "MATE文件專案" msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME文件專案" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" - #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "" @@ -2042,3 +1973,61 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" diff --git a/po/af.po b/po/af.po index ff9864a..87f1853 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Stelselmonitor" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,382 +105,390 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Toestel" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Het ongeldige kleurdata ontvang\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "R_edigeer" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Bekyk" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Verlaat" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Verlaat die program" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeure" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Stel die toepassing op" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Ve_rfris" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Eienskappe" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Inhoud" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Open die handleiding" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Aangaande" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Aangaande dié toepassing" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Pasgemaak" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Geheue" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Stelsel" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "onbekende tipe" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Open lêers" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -866,450 +868,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Stelselmonitor-voorkeure" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Gedrag" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Opdraglyn" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Eienaar" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 9f00212..baf0c9a 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: samson , 2019\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "ስርአት መቆጣጠሪያ " -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "የአሁኑን ሂደት እና የስርአት መቆጣጠሪያ ሁኔታ መመልኬክቻ " -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "የ ምንጮች ምልክት ማሳያ" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "የ ፋይል ስርአት ምልክት ማሳያ" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,379 +106,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Samson-Belete-Belayineh" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "አካል" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ዳይሬክቶሪ" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "አይነት" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "ጠቅላላ " -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "ነፃ " -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "ዝግጁ " -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "የተጠቀሙት " -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "ክፍልፋይ" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "ፐርሰንት ሙሉ ለ ቀለም መራጭ" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "አርእስት" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "የ ቀለም ምርጫ ንግግር አርእስት" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "ቀለም ይምረጡ" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "የ አሁኑ ቀለም" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "የተመረጠው ቀለም" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "የ ቀለም አይነት መራጭ" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ዋጋ የሌለው የ ቀለም ዳታ ተቀብሏል\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "ይጫኑ የ ንድፍ ቀለም ለማሰናዳት" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_ሞኒተር" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_ማረሚያ" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "_የተከፈተ ፋይል መፈለጊያ " -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "የተከፈተ ፋይል መፈለጊያ " -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_ማጥፊያ" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "መተግበሪያውን ማጥፊያ " -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "ሂደቱን _ማስቆሚያ " -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "ሂደቱን ማስቆሚያ " -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "ሂደቱን _መቀጠያ " -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "ከ ተቋረጠ ሂደቱን ቀጥል" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "ሂደቱን _መጨረሻ " +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "ሂደት ማስገደጃ በ መደበኛ ለ መጨረስ" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "ሂደቱን _ማጥፊያ" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "ወዲያውኑ ሂደቱን እንዲጨርስ ማስገደጃ" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "ቅድሚያ _መቀየሪያ" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "የ ሂደቱን ቅደም ተከተል መቀየሪያ" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_ምርጫዎች " -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "መተግበሪያ ማዋቀሪያ " -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_ማነቃቂያ " -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "የ ሂደት ዝርዝር ማናቃቂያ" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "የ _ማስታወሻ ካርታ" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "የ ማስታወሻ ካርታ መክፈቻ ከ ሂደት ጋር የ ተዛመደውን" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_ፋይሎች መክፈቻ " -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "በ ሂደቱ የ ተከፈቱትን ፋይሎች መመልከቻ" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_ባህሪዎች " -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "ስለ ሂደቱ ተጨማሪ መረጃ መመልከቻ" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_ይዞታዎች" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "መምሪያውን መክፈቻ " -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_ስለ" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "ስለዚህ ፕሮግራም" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_ጥገኞች" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "በ ሂደት መክካከል የ ወላጅ እና የ ልጅ ግንኙነት ማሳያ" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_ንቁ ሂደቶች" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "ንቁ ሂደቶች ማሳያ" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "ሁ_ሉንም ሂደቶች" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "ሁሉንም ሂደቶች ማሳያ" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "የ_ኔ ሂደቶች" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "በ ተጠቃሚ-የ ተያዘውን ሂደት ብቻ ማሳያ" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "በጣም ከፍተኛ" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "የ ሂደቱን ቅድሚያ ወደ በጣም ከፍተኛ ማሰናጃ" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "ከፍተኛ " -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "የ ሂደት ቅድሚያ ወደ ከፍተኛ ማሰናጃ" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "መደበኛ" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "የ ሂደቱን ቅድሚያ ወደ መደበኛ ማሰናጃ" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "ዝቅተኛ" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "የ ሂደቱን ቅድሚያ ወደ ዝቅተኛ ማሰናጃ" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "በጣም ዝቅተኛ ነው " -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "የ ሂደቱን ቅድሚያ ወደ በጣም ዝቅተኛ ማሰናጃ" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "ማስተካከያ:" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "የ ሂደቱን ቅድሚያ በ እጅ ማሰናጃ" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_ሂደቶችን መጨረሻ" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "ቀለም ይምረጡ ለ '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "የ CPU ታሪክ" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "የ ማስታወሻ እና Swap ታሪክ" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "የ ኔትዎርክ ታሪክ " -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "በመቀበል ላይ " -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "ጠቅላላ የ ተቀበሉት" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "በመላክ ላይ " -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "ጠቅላላ የተላከው " #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "ስርአት" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "ሂደቶች" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "ምንጮች" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "የ ፋይል ስርአት" @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "ዝግጁ አይደለም" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) ከ %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "ያልታወቀ አይነት " #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "እቃ" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ፋይሎች መክፈቻ" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_ፋይሎች በ ሂደት የ ተከፈቱ \"%s\" (PID %u):" @@ -868,243 +870,251 @@ msgstr "የ ሂደት 'X Server Memory' አምድ ስፋት" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "የ ሂደት 'X Server Memory' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "የ ሂደት '% CPU' አምድ ስፋት" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "የ ሂደት '% CPU' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "የ ሂደት '% CPU ጊዜ' አምድ ስፋት" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "የ ሂደት '% CPU ጊዜ' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "የ ሂደት '% 'ማስጀመሪያ' አምድ ስፋት" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "የ ሂደት '% 'ማስጀመሪያ' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "የ ሂደት 'ጥሩ' አምድ ስፋት" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "የ ሂደት 'ጥሩ' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "የ ሂደት 'መለያ' አምድ ስፋት" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "የ ሂደት 'መለያ' አምድ ማስጀመሪያ ማሳያ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ደህንነት ይዞታ' አምድ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ደህንነት ይዞታ' አምድ በሚጀምር ጊዜ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ደህንነት ይዞታ' አምድ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ትእዛዝ መስመር' አምድ በሚጀምር ጊዜ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ማስታወሻ' አምድ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ማስታወሻ' አምድ ሚጀምር ጊዜ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ጣቢያ መጠበቂያ' አምድ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ጣቢያ መጠበቂያ' አምድ በሚጀምር ጊዜ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ቡድን መቆጣጠሪያ' አምድ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ቡድን መቆጣጠሪያ' አምድ በሚጀምር ጊዜ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'መለኪያ' አምድ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'መለኪያ' አምድ በሚጀምር ጊዜ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ክፍለ ጊዜ' አምድ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ክፍለ ጊዜ' አምድ በሚጀምር ጊዜ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ማስቀመጫ' አምድ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ማስቀመጫ' አምድ በሚጀምር ጊዜ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "የ ሂደት ስፋት ለ 'ባለቤቱ' አምድ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "የ ሂደት ማሳያ የ 'ባለቤቱ' አምድ በሚጀምር ጊዜ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ መለያ አምድ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ መለያ ደንብ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ አምዶች ደንብ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ 'አካል' አምድ ስፋት " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ 'አካል' አምድ በ ማስጀመሪያ ላይ ማሳያ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ 'ዳይሬክቶሪ' አምድ ስፋት " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ 'ዳይሬክቶሪ' አምድ በ ማስጀመሪያ ላይ ማሳያ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ 'አይነት' አምድ ስፋት " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ማሳያ የ 'አይነት' አምድ በሚጀምር ጊዜ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ስፋት ለ 'ጠቅላላ' አምድ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ማሳያ የ 'ጠቅላላ' አምድ በሚጀምር ጊዜ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ስፋት ለ 'ነፃ' አምድ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ማሳያ የ 'ነፃ' አምድ በሚጀምር ጊዜ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "የ ዲስክ ስፋት መመልከቻ ለ 'ዝግጁ' አምድ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ማሳያ የ 'ዝግጁ' አምድ በሚጀምር ጊዜ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ስፋት ለ 'ተጠቀሙት' አምድ " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "የ ዲስክ መመልከቻ ማሳያ የ 'ተጠቀሙት' አምድ በሚጀምር ጊዜ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "የ ማስታወሻ ካርታ መለያ አምድ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "የ ማስታወሻ ካርታ መለያ ደንብ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "የ ፋይል መለያ አምድ መክፈቻ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "ፋይሎች መክፈቻ በ መለያ ደንብ መሰረት" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1113,7 +1123,7 @@ msgstr "" "የ ሂደቱን ቅድሚያ መቀየር አልተቻለም በ PID %d ወደ %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1122,14 +1132,32 @@ msgstr "" "ሂደቱን ማስቆም አልተቻለም በ PID %d በ ምልክት %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "የ ተመረጠውን ሂደት ማጥፊያ “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1137,14 +1165,8 @@ msgstr "" "ሂደቱን ሟቋረጥ ዳታ ሊያጠፋ ይችላል: ክፍለ ጊዜውን ሊሰብር ይችላል: የ ደህንነት ችግር ሊፈጥር ይችላል: እባክዎን " "የማይመለስ ሂደት ብቻ ያቋርጡ" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "የ ተመረጠውን ሂደት መጨረሻ “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1152,174 +1174,119 @@ msgstr "" "ሂደቱን ሟቋረጥ ዳታ ሊያጠፋ ይችላል: ክፍለ ጊዜውን ሊሰብር ይችላል: የ ደህንነት ችግር ሊፈጥር ይችላል: እባክዎን " "የማይመለስ ሂደት ብቻ ያቋርጡ " -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s ቅድሚያ)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "የ ሂደት ቅድሚያ መቀየሪያ “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_ቅድሚያ መቀየሪያ" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_ጥሩ ዋጋ:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "ማስታወሻ:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "የ ሂደት ቅድሚያ የሚሰጠው በ ጥሩ ዋጋ ነው: ዝቅተኛ ጥሩ ዋጋ ይስማማል ከ ከፍተኛ ቅድሚያ ጋር" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "ምልክት " -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "የ ስርአት መቆጣጠሪያ ምርጫ" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "ባህሪ" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "የ _ማሻሻያ ክፍተት በ ሰከንድ:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_ለስላሳ ማነቃቂያ ማስቻያ" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "ከ መጨረሱ ወይንም ሂደቱ ከ መጥፋቱ በፊት አስታውቀኝ" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "የ CPU አጠቃቀም ማካፈያ በ CPU መቁጠሪያ" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris mode" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "የ መረጃ ሜዳዎች" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "በ ዝርዝር ውስጥ የሚታየው የ መ_ራጃ ሂደት" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "ግራፍ" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "የ _ማሻሻያ ክፍተት በ 1/10 ሰከንድ:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "የ ኔትዎርክ ፍጥነት በ ቢትስ ማሳያ" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "_ሁሉንም የ ፋይል ስርአት ማሳያ " - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "የ ፋይል መ_ረጃ በ ዝርዝር ውስጥ ማሳያ" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "ቀላል ሂደት እና የ ስርአት መቆጣጠሪያ" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "የሂደት ስም" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ተጠቃሚ" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "ሁኔታው " -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtual ማስታወሻ" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "የ ነበረው ማስታወሻ " -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "ሊጻፍበት የሚችል ማስታወሻ" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "ማስታወሻ ማካፈያ" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "የ X ሰርቨር ማስታወሻ" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% ሲፒዩ" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "የ CPU ጊዜ" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "ጀምሯል" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "ጥሩ" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "መለያ" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "የ ደህንነት ይዞታ" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "የ ትእዛዝ መስመር" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "ጣቢያ በ መጠበቅ ላይ" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "ቡድን መቆጣጠሪያ " -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "ክፍል" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "ክፍለ ጊዜ" @@ -1327,50 +1294,50 @@ msgstr "ክፍለ ጊዜ" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "ተቀምጧል" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "ባለቤት " -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "ቅድሚያ" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "መካከለኛ መጫኛ ለ መጨረሻ 1, 5, 15 ደቂቃዎች: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "ዝ/አ" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "የ ሂደት ባህሪዎች" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "የ ሂደት ባህሪዎች \"%s\" (PID %u):" @@ -1405,39 +1372,39 @@ msgstr "%d-ቢት" msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "ከረኔል %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "ሜት %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "ጠንካራ አካል " -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "ማስታወሻ" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "ማቀናበሪያ:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "የ ስርአት ሁኔታዎች" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ዝግጁ የ ዲስክ ቦታዎች" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b27ab81..f88da71 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: مهدي السطيفي , 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" @@ -46,21 +46,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "مراقب النظام" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "اعرض العمليات الحالية و راقب حالة النظام" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -99,7 +93,7 @@ msgstr "أظهر لسان الموارد" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "أظهر لسان ملفات النظام" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -107,7 +101,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -115,381 +109,397 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" "مصعب الزعبي\t" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "جهاز" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "الدّليل" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "النّوع" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "المجموع" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "حر" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "متوفر" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "مُستخدَم" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "جزء" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "عنوان حوار انتقاء الألوان" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "اختر لونًا" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "اللون الحالي" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "اللون المحدّد" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "نوع منتقِ اللون" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "تمّ تلقي بيانات لون غير سليمة\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "انقر لضبط ألوان الرسم البياني" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_مرقاب" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_تحرير" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "ابحث عن ال_ملفات المفتوحة" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "ابحث عن الملفات المفتوحة" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_خروج" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "أغلِق البرنامج" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "أ_وقف العملية" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "أوقف العملية" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_واصِل العملية" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "_واصِل العملية إذا كانت موقفة" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "أ_نهِ العملية" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "أجبر العملية على الانتهاء عاديًا" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "ا_قتل العملية" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "أجبر العملية على الانتهاء حالًا" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_تغيير اﻷولوية" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "غيّر اتجاه مستوى أهمية العملية" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "ال_تّفضيلات" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "اضبط التّطبيق" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "أعد ال_تحميل" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "أعد تحميل قائمة العمليات" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_خرائط الذاكرة" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "اعرض خرائط الذاكرة المرافقة للعملية" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "افتح _ملفات" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "اعرض الملفات المفتوحة بالعملية" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_خصائص" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "رؤية معلومات إضافية حول العملية" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "الم_حتويات" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "افتح الكتيّب" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_عنْ" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "عن هذا التّطبيق" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "ا_عتماديات" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "اعرض العلاقة أب/إبن بين العمليات" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "العمليات ال_نشطة" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "أظهر العمليات النشطة" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "ك_ل العمليات" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "أظهر كل العمليات" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_عملياتي" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "عرض عمليات المستخدم فقط" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "عال جدا" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "ضبط أولوية العملية على عالية جدا" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "عال" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "ضبط أولوية العملية على عالية" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "عادية" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "ضبط أولوية العملية على عادية" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "منخفض" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "ضبط أولوية العملية على منخفضة" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "منخفضة جدا" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "ضبط أولوية العملية على جد منخفضة" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "مخصص" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "ضبط الأولوية يدويا" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "أ_نه العملية" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "اختر لونا لـ: '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "تاريخ المعالج" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "وحدة المعالجة المركزية" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "المعالج %Id" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "تاريخ الذاكرة و الذاكرة البديلة" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "الذاكرة" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "مساحة التبديل" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "تاريخ الشبكة" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "المتلقّى" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "المجموع المُتلقّى" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "المُرسَل" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "المجموع المُرسَل" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "النّظام" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "العمليّات" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "الموارد" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "أنظمة الملفات" @@ -514,7 +524,7 @@ msgstr "غير متاح" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) من %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s\\ثا" @@ -650,19 +660,19 @@ msgstr "نوع مجهول" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "و.م." -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "كائن" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "الملفّات المفتوحة" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "الملفات المفتوحة بالعملية \"%s\" (PID %Iu):" @@ -875,243 +885,251 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "اتساع عمود 'قناة الانتظار'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "اعرض عمود 'قناة الانتظار' عند بدء التشغيل" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "عُرض عمود 'مجموعة التحكم'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "عرض عمود 'مجموعة التحكم' عند البدء" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "عُرض عمود 'الوحدة'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "عرض عمود 'الوحدة' عند البدء" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "عُرض عمود 'الجلسة'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "عرض عمود 'الجلسة' عند البدء" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "اتساع عمود مقعد العملية" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "اعرض عمود مقعد العملية عند بدء التشغيل" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "عُرض عمود 'المالك'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "عرض عمود 'المالك' عند البدء" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "عرض القرص في شكل مرتب " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ترتيب الأعمدة بمشهد القرص" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "حفظ الخريطة في شكل اعمدة " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "حفظ الخريطة في شكل مرتب " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "فتح الملفات في شكل أعمدة" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "فتح الملفات بطريقة مرتبة" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1120,7 +1138,7 @@ msgstr "" "لا يُمكن تغيير أولوية العملية ذات PID %d إلى %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1129,14 +1147,32 @@ msgstr "" "لا يُمكن قتل العملية ذات PID %d بالإشارة %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1144,14 +1180,8 @@ msgstr "" "قتل عملية يمكن أن تخرّب البيانات أو توقف الجلسة أو تجلب خطرا أمنيا. يجب قتل " "العمليات غير المستجيبة فقط." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1159,29 +1189,34 @@ msgstr "" "إنهاء عملية قد يخرب بيانات، يوقف الجلسة أو يسبّب خطرا أمنيا. يجب إنهاء " "العمليات عير المستجيبة فقط." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(أولوية %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "غيّر الأ_ولوية" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "قيمة Nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "ملاحظة:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1189,146 +1224,86 @@ msgstr "" "أولوية العملية معطاة بقيمة nice. كلما انخفضت قيمت nice كلما أشارت لأولوية " "أكبر." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "أيقونة" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "تفضيلات مراقب النظام" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "السلوك" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "ال_مدة بالثانية بين التحديثات الآلية:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_فعّل التحديث المرن" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "نبّه عند إنهاء أو _قتل العمليّات" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "قسّم استخدام المعالج على عدد المعالجات" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "نمط سولاريس" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "_حقول المعلومات" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_معلومات العمليات المعروضة في القائمة:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "رسوم بيانية" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "اعرض سرعة الشبكة بالبتات" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "عرض كل أنظمة الملفات" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "م_علومات نظام الملفات معروضة في قائمة:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "مرقاب مبسّط للنظام والعمليات." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "اسم العملية" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "الذّاكرة الخيالية" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "الذاكرة المقيمة" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "الذّاكرة القابلة للكتابة" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "الذاكرة المشتركة" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "ذاكرة خادوم X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% من المعالج" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "وقت المعالج" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "وقت البداية" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "الأولوية (Nice)" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "سياق الأمن" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "الأمر" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "قَناة الانتظار" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "مجموعة التحكم" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "وحدة" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "جلسة" @@ -1336,50 +1311,50 @@ msgstr "جلسة" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "مقعد" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "معدل التشغيل في الدقائق ال 1، 5، 15 الأخيرة: %0.2f، %0.2f، %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "خصائص العملية" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "خصائص العملية \"%s\" (PID %u):" @@ -1414,39 +1389,39 @@ msgstr "%d-بت" msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "النواة %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "متّة %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "الذاكرة:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "المعالج:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "حالة النظام" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "مساحة القرص المتوفرة:" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 638b47b..3773366 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "চলমান প্ৰসেস চাওক চাওক সিস্টেমেৰ অবস্থা নিৰীক্ষণ কৰক" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ডিভাইস" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ডিৰেক্টৰি" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "ধৰন" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "সৰ্বমোট" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "মুক্ত" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "উপস্থিত" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ব্যবহৃত" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "ভগ্নাংশ" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ৰং বাছাইকাৰক ডায়ালগেৰ শিৰোনাম" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "একটি ৰং নিৰ্বাচন কৰক" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "বৰ্তমান ৰং" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "বাছাইকৃত ৰং" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "ৰঙ নিৰ্বাচনেৰ ধৰন" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "অবৈধ ৰঙৰ তথ্য গ্ৰহণ কৰা হ'ল\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "গ্ৰাফেৰ ৰঙ নিৰ্ধাৰণ কৰতে ক্লিক কৰক" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "নিৰীক্ষণ ব্যবস্থা (_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "সম্পাদনা (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "প্ৰদৰ্শন (_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান কৰক (_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান কৰক" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "প্ৰস্থান (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "প্ৰোগ্ৰামৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "প্ৰসেস বন্ধ কৰক (_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "প্ৰসেস বন্ধ কৰক" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "প্ৰসেস সক্ৰিয় ৰাখা হ'ব (_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "প্ৰসেস বন্ধ কৰা হলে চালু কৰা হ'ব" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "প্ৰসেস সমাপ্ত কৰক (_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "বলপূৰ্বক প্ৰসেসটি স্বাভাবিকৰূপে সমাপ্ত কৰক" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "প্ৰসেস kill কৰক (_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "বলপূৰ্বক প্ৰসেসটি এই মুহূৰ্তে সমাপ্ত কৰক" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "প্ৰসেসেৰ গুৰুত্বেৰ ক্ৰম পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দ (_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কনফিগাৰ কৰক" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "নতুন কৰে প্ৰদৰ্শন (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "প্ৰসেসেৰ তালিকা নতুন কৰে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "মেমৰি ম্যাপ (_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "প্ৰসেসেৰ সাথে যুক্ত মেমৰি ম্যাপ খুলুন" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "ফাইল খুলুন (_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "প্ৰসেসৰ দ্বাৰা খোলা ফাইল চাওক" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "বিষয়বস্তু (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "সহায়িকা খুলুন" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "বিষয়ে (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "এপ্লিকেশন পৰিচিত" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "নিৰ্ভৰতা (_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "প্ৰসেসেৰ মধ্যে প্যাৰেন্ট/চাইল্ড সম্পৰ্ক প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "সক্ৰিয় প্ৰসেস (_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "সক্ৰিয় প্ৰসেস প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "সকল প্ৰসেস (_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "সকল প্ৰসেস প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "ব্যবহাৰকাৰীৰ প্ৰসেস (_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "উচ্চ" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "স্বাভাবিক" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "নিম্ন" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "নিজস্ব" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "প্ৰসেস সমাপ্ত কৰক (_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU ব্যবহাৰ সংক্ৰান্ত পূৰ্ববৰ্তী তথ্য" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "মেমৰি চাওক Swap ব্যবহাৰ সংক্ৰান্ত পূৰ্ববৰ্তী তথ্য" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "মেমৰি" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "নেটওয়াৰ্ক ব্যবহাৰ সংক্ৰান্ত পূৰ্ববৰ্তী তথ্য" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "প্ৰাপ্ত কৰা হচ্ছে" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "সৰ্বমোট প্ৰাপ্ত" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "প্ৰেৰিত হচ্ছে" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "সৰ্বমোট প্ৰেৰিত" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "প্ৰসেস" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "ৰিসোৰ্সসমূহ" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ফাইল-সিস্টেম" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "অজানা ধৰন" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "অবজেক্ট" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ফাইল খুলুন" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "প্ৰসেস \"%s\" (PID %u) দ্বাৰা খোলা ফাইল:_F" @@ -868,305 +870,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "প্ৰসেস 'অপেক্ষাৰত চ্যানেল' কলামেৰ প্ৰস্থ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "প্ৰাৰম্ভে প্ৰসেস 'অপেক্ষাৰত চ্যানেল' কলাম প্ৰদৰ্শিত হ'ব" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ডিস্ক প্ৰদৰ্শন ব্যবস্থায় কলামেৰ ক্ৰম" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "গুৰুত্ব পৰিবৰ্তন কৰক (_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Nice'ৰ মান:(_N)" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "নোট" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr "" "প্ৰসেসেৰ গুৰুত্ব nice মান দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত হয়। nice'ৰ মান তুলনামূলকৰূপে কম " "হলে প্ৰসেসেৰ গুৰুত্বেৰ মাত্ৰা বেশি হ'ব।" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "আইকন" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "System Monitor সংক্ৰান্ত পছন্দ" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "আচৰণ" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "আপডেটেৰ মধ্যবৰ্তী বিৰতি, সেকেন্ড দ্বাৰা ব্যক্ত:(_U)" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "স্মুথ ৰিফ্ৰেশ ব্যবস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব(_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "প্ৰসেস সমাপ্ত অথবা kill কৰাৰ পূৰ্বে সতৰ্কবাৰ্তা প্ৰদৰ্শিত হ'ব (_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris মোড" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "তথ্যেৰ ক্ষেত্ৰ" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "তালিকায় প্ৰদৰ্শিত প্ৰসেসেৰ তথ্য: (_n)" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "গ্ৰাফ" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "তালিকায় প্ৰদৰ্শিত ফাইল সিস্টেমেৰ তথ্য: (_n)" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "সাধাৰণ প্ৰসেস চাওক সিস্টেম মনিটৰ।" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "প্ৰসেসেৰ নাম" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "ভাৰ্চুয়াল মেমৰি" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "ৰেসিডেন্ট মেমৰি" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "লিখনযোগ্য মেমৰি" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "যৌথৰূপে ব্যবহৃত (শেয়াৰ) মেমৰি" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X সাৰ্ভাৰ মেমৰি" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU সময়" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "প্ৰাৰম্ভকাল" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "নাইচ" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "সিকিউৰিটি কনটেক্সট" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "আদেশ শাৰী" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "অপেক্ষাৰত চ্যানেল" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1321,50 +1288,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "মালিক" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "অগ্ৰগণ্য" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "সৰ্বশেষ ১, ৫, ১৫ মিনিটে ব্যবহাৰেৰ গড় চাপ: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1399,39 +1366,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "কাৰ্নেল %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "মেমৰি:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "প্ৰসেসৰ:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ডিস্কেৰ উপলব্ধ স্থান:" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 4c534bc..cf2afc9 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03, 2019\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" @@ -45,21 +45,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del Sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Ver los procesos actuales y monitorizar l'estáu'l sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "Amosar la llingüeta Recursos" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Amosar la llingüeta Sistemes de ficheros" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -106,7 +100,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -114,379 +108,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Softastur " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Preséu" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Direutoriu" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Triba" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Llibre" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Usada" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fraición" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Porcentaxe completu pa los seleutores de color de la tarta" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Títulu" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El títulu del diálogu d'esbilla de color" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Escueyi un color" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "El color esbilláu" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Triba de seleutor de color" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Recibió datos de color non válidos\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Primi pa definir los colores de la gráfica" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Guetar ficheros _abiertos" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Guetar ficheros abiertos" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Colar" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Colar del programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Parar procesu" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Parar procesu" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continuar procesu" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continuar el procesu si ta deteníu" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Finar procesu" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Forciar al procesu a finar normalmente" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Matar procesu" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Forciar al procesu a finar darréu" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Camudar prioridá" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Camuda l'orde de prioridá de procesu" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencies" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configurar el programa" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Refrescar la llista de procesos" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Mapes de memoria" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Abrir los mapes de memoria asociaos con un procesu" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Abrir _ficheros" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Ver los ficheros abiertos por un procesu" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedaes" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Ver información adicional sobre un procesu" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Índiz" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Tocante a" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Tocante a esti programa" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependencies" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Amosar les rellaciones d'ascendencia ente los procesos" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Procesos _activos" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Amosar procesos activos" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Tolos procesos" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Amosar tolos procesos" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Los mios procesos" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Amosar namái los procesos pertenecientes al usuariu" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Mui alta" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Afitar la prioridá del procesu a mui alta" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Alta" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Afitar la prioridá del procesu a alta" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Afitar la prioridá del procesu a normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Baxa" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Afitar la prioridá del procesu a baxa" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Mui baxa" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Afitar la prioridá del procesu a mui baxa" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Afitar la prioridá del procesu manualmente" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Finar procesu" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Picar un color de «%s»" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historia de la CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU %d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historia de memoria ya intercambéu" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Intercambéu" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Historia de la rede" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Recibiendo" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total recibíu" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Unviando" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total unviáu" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesos" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistemes de ficheros" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "non disponible" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) de %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "triba desconocida" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "DF" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Oxetu" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Ficheros abiertos" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Ficheros abiertos pol procesu «%s» (PID %u):" @@ -881,243 +883,251 @@ msgstr "Anchor de columna del procesu 'Memoria X Server'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Memoria X Server' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Anchor de columna del procesu '% CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu '% CPU' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'CPU Time'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'CPU Time' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'Aniciáu'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Aniciáu' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'Nice'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Nice' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'ID' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'Contestu de seguranza'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Contestu de seguranza' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'Llinia de comandos'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Llinia de comandos' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'Memoria'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Memoria' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Anchor de la columna «Canal n'espera» del procesu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Amosar la columna «Canal n'espera» del procesu nel aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'Grupu de control'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Grupu de control' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'Unidá'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Unidá' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'Sesión'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Sesión' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'Estáu'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Estáu' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Anchor de columna del procesu 'Propietariu'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Propietariu' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Columna d'ordenación de vista de discu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Orde d'allugamientu de la vista de discu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Orde de les columnes de la vista de discu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Preséu'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Preséu' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Direutoriu'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Direutoriu' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Tipu'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Tipu' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Total'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Total' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Llibre'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Llibre' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Disponible'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Disponible' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Usáu'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Usáu' al aniciu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Columna d'ordenación de la vista de mapa de memoria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Orde d'allugamientu del mapa de memoria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Columna d'ordenación de ficheros" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Orde d'allugamientu de ficheros abiertos" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1126,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Nun pue camudase la prioridá del procesu con pid %d a %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1135,14 +1145,32 @@ msgstr "" "Nun pue matase'l procesu con pid %d cola señal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "¿Matar el procesu esbilláu \"%s\" (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1151,14 +1179,8 @@ msgstr "" "riesgu de seguranza. Namái tendríen de matase los procesos que nun " "respuendan." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "¿Finar el procesu esbilláu \"%s\" (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1167,29 +1189,34 @@ msgstr "" "riesgu de seguranza. Namái tendríen de matase los procesos que nun " "respuendan." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Prioridá %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Camudar la prioridá del procesu \"%s\" (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Camudar _prioridá" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Valor apropiáu:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1197,146 +1224,86 @@ msgstr "" "La prioridá d'un procesu vien dau pol so valor apropiáu. Un valor apropiáu " "baxu, correspuéndese a una prioridá más alta." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Iconu" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencies del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamientu" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Intervalu d'anovamient_u en segundos:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Activar _refrescu nidiu" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Sollertar enantes de finar o _matar procesos" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Dividir l'usu de CPU ente'l númberu de CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Mou Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Campos d'información" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Información de los procesos _amosaos na llista:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Gráficos" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Anovar intervalu 1/10 seg:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Amosar la velocidá de rede en bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Amosar _tolos sistemes de ficheros" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "_Información de los procesos amosaos na llista:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Un cenciellu monitor de procesos y del sistema." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nome del procesu" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Usuariu" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Estáu" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memoria virtual" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memoria residente" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memoria escribible" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memoria compartía" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memoria del sirvidor X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Tiempu de CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Aniciáu" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Contestu de seguridá" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Llinia de Comandu" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Canal n'espera" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grupu de control" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unidá" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sesión" @@ -1344,50 +1311,50 @@ msgstr "Sesión" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Estáu" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Dueñu" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioridá" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Carga media pa los caberos 1, 5 y 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Propiedaes del procesu" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Propiedaes del procesu «%s» (PID %u):" @@ -1422,39 +1389,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Nucleu %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memoria:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesador:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Estáu del sistema" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Espaciu disponible en discu:" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 490ed32..f8a3538 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: She110ck Finch , 2019\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" @@ -43,22 +43,16 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem İzləyicisi" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" "Hazırda baş verən gedişatları göstər və sistemin vəziyyətinə nəzarət et" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -105,7 +99,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -113,25 +107,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mətin Əmirov \n" @@ -139,357 +133,365 @@ msgstr "" "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Avadanlıq" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Cərgə" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Növ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Cəmi" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "İstifadədə" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Başlıq" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Xətalı rəng mə'lumatı alındı\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Düzəlt" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Görünüş" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "Çı_x" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Proqramdan çıx" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Gedişatı _Sonlandır" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Gedişatı _Öldür" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Seçimlər" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Proqram tə'minatını quraşdırın" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Yaddaş Xəritələri" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Xassələr" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Məzmun" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Haqqında" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Proqram tə'minatı haqqında" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Alçaq" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Xüsusi" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Gedişatı Sonlandır" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU İstifadə Keçmişi" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Yaddaş və Dəyiş-toqquş Sahəsi İstifadə Keçmişi" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Yaddaş" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -646,19 +648,19 @@ msgstr "namə'lum növ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Faylları Aç" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -869,305 +871,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Üstünlüyü _Dəyişdir" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Nice _qiyməti:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Qeyd:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1175,146 +1202,86 @@ msgstr "" "Gedişatın üstünlüyü onun \"nice\" qiyməti ilə müəyyənləşdirilir. Daha alçaq " "\"nice\" qiyməti daha yüksək üstünlüyə dəlalət edir." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Timsal" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Sistem İzləyicisi Qurğuları" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Davranış" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Qrafikalar" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Gedişat Adı" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "İstifadəçi" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Vəziyyət" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Yerləşmiş Yaddaş" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X Vericisi Yaddaşı" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Əmr Sətiri" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1322,50 +1289,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Yiyə" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "M/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1400,39 +1367,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Naməlum" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index dbb1170..1915127 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou , 2019\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Сістэмны назіральнік" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Паказвае актыўныя працэсы і назірае за станам сістэмы" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "Паказваць картку Рэсурсы" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Паказваць картку Файлавыя Сістэмы" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,381 +106,393 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Belarusian Language Linux Team \n" "Mikhas Varantsou 2014-2016" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Прылада" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Тып" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Агулам" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Вольна" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Даступна" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Выкарыстана" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Частка" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Доля запаўнення для палос выбару колера" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Загаловак акна выбару колера" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Выбраць колер" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Дзейны колер" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Выбраны колер" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Тып выбарніка колеру" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Атрыманы нядзейсныя даныя пра колер\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Пстрыкніце для змены колераў графіка" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Назіральнік" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Змяніць" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Выгляд" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Даведка" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Шукаць _адкрытыя файлы" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Шукаць адкрытыя файлы" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Выйсці" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Выйсці з праграмы" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Спыніць працэс" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Спыніць працэс" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Працягнуць працэс" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Працягнуць працэс, калі прыпынены" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "С_кончыць працэс" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Карэктна скончыць працэс" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Забіць працэс" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Завяршыць працэс неадкладна" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Змяніць прыярытэт" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Змяніць прыярытэт працэса" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Настáўленні" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Наставіць праграму" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Абнавіць" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Абнавіць спіс працэсаў" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Мапы памяці" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Адкрываць мапы памяці, звязаныя з працэсам" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Адкрытыя _файлы" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Праглядзець файлы, адкрытыя працэсам" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Уласцівасці" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Паглядзець дадатковую інфармацыю пра працэс" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Змесціва" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Адкрыць даведку" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Пра аплет" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Пра праграму" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Залежнасці" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Паказваць іерархічныя залежнасці працэсаў" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Актыўныя працэсы" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Паказваць спіс актыўных працэсаў" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Усе працэсы" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Паказваць усе працэсы" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Мае працэсы" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Паказаць толькі працэсы карыстальніка" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Вельмі высокі" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Зрабіць прыярытэт працэса вельмі высокім" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Высокі" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Зрабіць прыярытэт працэса высокім" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Звычайны" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Зрабіць прыярытэт працэса нармальным" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Нізкі" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Зрабіць прыярытэт нізкім" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Вельмі нізкі" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Зрабіць прыярытэт працэса вельмі нізкім" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Іншы" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Задаць прыярытэт працэса ўласнаручна" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Ск_ончыць працэс" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Выбраць колер для '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Гісторыя выкарыстання ЦП" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "ЦП%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Гісторыя выкарыстання памяці і прасторы swap" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Памяць" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Гісторыя сеціва" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Атрыманне" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Прынята агулам" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Адсыланне" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Адаслана агулам" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Працэсы" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Рэсурсы" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Файлавыя сістэмы" @@ -509,7 +515,7 @@ msgstr "не даступна" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) з %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/с" @@ -645,19 +651,19 @@ msgstr "невядомы тып" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Аб'ект" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Адкрыць файлы" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Файлы, адкрытыя працэсам «%s» (PID %u):" @@ -884,245 +890,253 @@ msgstr "Шырыня слупка 'Памяць X-сервера' у картц msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Памяць X-сервера' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Шырыня слупка '% ЦП' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Паказваць слупок '% ЦП' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Шырыня слупка 'Час ЦП' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Час ЦП' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Шырыня слупка 'Калі запушчаны' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Калі запушчаны' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Шырыня слупка 'Nice' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Nice' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Шырыня слупка 'ID' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'ID' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Шырыня слупка 'Кантэкст бяспекі' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Кантэкст бяспекі' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Шырыня слупка 'Загадны радок' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Загадны радок' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Шырыня слупка 'Памяць' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Памяць' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Шырыня слупка 'Чаканне ў ядры' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Чаканне ў ядры' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Шырыня слупка 'Група кіравання' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Група кіравання' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Шырыня слупка 'Юніт' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Юніт' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Шырыня слупка 'Сеанс' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Сеанс' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Шырыня слупка 'Працоўнае месца' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Працоўнае месца' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Шырыня слупка 'Уладальнік' у картцы 'Працэсы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Уладальнік' у картцы 'Працэсы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Слупок сартавання прагляду дыска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Парадак сартавання прагляду дыска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Парадак слупкоў прагляду дыска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Шырыня слупка 'Прылада' у картцы 'Файлавыя сістэмы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Прылада' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Шырыня слупка 'Каталог' у картцы 'Файлавыя сістэмы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Каталог' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Шырыня слупка 'Тып' у картцы 'Файлавыя сістэмы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Тып' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Шырыня слупка 'Агулам' у картцы 'Файлавыя сістэмы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Агулам' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Шырыня слупка 'Вольна' у картцы 'Файлавыя сістэмы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Паказваць слупок 'Вольна' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Шырыня слупка 'Даступна' у картцы 'Файлавыя сістэмы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" "Паказваць слупок 'Даступна' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Шырыня слупка 'Выкарыстана' у картцы 'Файлавыя сістэмы'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" "Паказваць слупок 'Выкарыстана' у картцы 'Файлавыя сістэмы' падчас запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Слупок сартавання мапы памяці" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Парадак сартавання мапы памяці" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Слупок сартавання адкрытых файлаў" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Парадак сартавання адкрытых файлаў" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1131,7 +1145,7 @@ msgstr "" "Немагчыма змяніць прыярытэт працэса з PID %d да %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1140,14 +1154,32 @@ msgstr "" "Немагчыма забіць працэс з PID %d з дапамогай сігналу %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Забіць вылучаны працэс “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1156,14 +1188,8 @@ msgstr "" "стварыць пагрозу бяспекі. Забіваць трэба толькі тыя працэсы, якія не " "адказваюць." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Скончыць вылучаны працэс “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1172,174 +1198,119 @@ msgstr "" "стварыць пагрозу бяспекі. Скончваць трэба толькі тыя працэсы, якія не " "адказваюць." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Прыярытэт %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Змяніць прыярытэт працэса “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Змяніць _прыярытэт" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Значэнне _прыярытэту:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Заўважце:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "Меншае значэнне адпавядае вышэйшаму прыярытэту." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Настáўленні сістэмнага назіральніка" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Паводзіны" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Перыяд абнаўлення ў секундах:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Уключыць _мяккае абнаўленне" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Паказваць папярэджанне падчас сканчэння ці за_бойства працэсаў" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Дзяліць выкарыстанне ЦП на колькасць ЦП" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Рэжым Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Інфармацыйныя палі" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Інфармацыя пра працэсы, якая паказваецца ў спісе:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Графікі" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Паказваць хуткасць сеткі ў бітах" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Паказваць _усе файлавыя сістэмы" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Інфармацыя пра _файлавую сістэму, якая паказваецца ў спісе:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Просты назіральнік за працэсамі і сістэмай." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Назва працэса" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Віртуальная памяць" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Рэзыдэнтная памяць" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Запісвальная памяць" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Супольная памяць" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Памяць X-сервера" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% ЦП" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Час ЦП" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Калі запушчаны" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Кантэкст бяспекі" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Загадны радок" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Чаканне ў ядры" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Група кіравання" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Юніт" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Сеанс" @@ -1347,50 +1318,50 @@ msgstr "Сеанс" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Працоўнае месца" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Уладальнік" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Прыярытэт" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Сярэдняя загрузка за апошнія 1, 5, 15 хвілін: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Уласцівасці працэса" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Уласцівасці працэса \"%s\" (PID %u):" @@ -1425,39 +1396,39 @@ msgstr "%d-бітны" msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Ядро %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Апаратура" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Памяць:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Працэсар:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Стан сістэмы" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Наяўная дыскавая прастора:" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index be78f63..703e613 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев, 2019\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -46,21 +46,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Наблюдение на системата" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Показване на текущите процеси и следене на състоянието на системата" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -100,7 +94,7 @@ msgstr "Показване на раздела за ресурсите" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Показване на раздела за файловите системи" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -108,7 +102,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -116,25 +110,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Владимир „Kaladan“ Петков \n" @@ -146,357 +140,365 @@ msgstr "" "Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" "Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Папка" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Общо" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Налично" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Използвано" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Част" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Процент запълване на кръговите диаграми" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Заглавие на диалоговия прозорец за избор на цвят" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Избор на цвят" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Текущ цвят" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Избраният цвят" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Вид на диаграмата" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Получени са неправилни данни за цвят\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Натиснете, за да зададете цветовете на графиката" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Наблюдение" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Изглед" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Търсене за _отворени файлове" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Търсене за отворени файлове" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Изход" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Спиране на програмата" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Спиране на процес" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Спиране на процес" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Продължаване на процес" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Продължаване на процес, ако е спрян" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Прекратяване на процес" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Принуждаване на процеса да завърши нормално" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Убиване на процес" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Принуждаване на процеса да завърши моментално" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "Промяна на пр_иоритета" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Промяна на приоритета на процес" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Настройки" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Настройки на програмата" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "О_бновяване" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Обновяване на списъка с процеси" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Карти на паметта" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Отваряне на картите на паметта свързани с процеса" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Отваряне на _файлове" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Показване на файловете отворени от процеса" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "С_войства" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Показване на допълнителна информация за процеса" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Ръководство" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Отваряне на ръководството" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Относно…" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Относно тази програма" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Зависимости" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Показване на връзките родител/дете между процесите" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Активни процеси" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Показване на активните процеси" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Всички процеси" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Показване на всички процеси" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Мои процеси" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Показване само на процесите на потребителя" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Много висок" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Задаване на много висок приоритет на процеса" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Висок" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Задаване на висок приоритет на процеса" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Нормален" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Задаване на нормален приоритет на процеса" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Нисък" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Задаване на нисък приоритет на процеса" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Много нисък" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Задаване на много нисък приоритет на процеса" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Потребителски" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Задаване на ръчно определен приоритет на процеса" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Прекратяване на процес" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Изберете цвят за „%s“" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "История на процесора" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Централен Процесор" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "Процесор № %d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "История на паметта/страницирането" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Памет" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Странициране" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "История на мрежата" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Получаване" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Общо получени" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Изпращане" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Общо изпратени" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Процеси" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ресурси" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Файлови системи" @@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "не е налично" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) от %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/сек" @@ -653,19 +655,19 @@ msgstr "неизвестен вид" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "УкФ" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Обект" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Отворени файлове" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Отворени файлове от процес „%s“ (ИдПр %u):" @@ -892,243 +894,251 @@ msgstr "Ширина на колоната „Памет за сървъра X msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Памет за сървъра X“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Ширина на колоната „% проц.“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Показване на колоната „% проц.“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Ширина на колоната „Процесорно време“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Процесорно време“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Ширина на колоната „Стартиран на“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Стартиран на“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Ширина на колоната „Приоритет (nice)“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Приоритет (nice)“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Ширина на колоната „ИдПр“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Показване на колоната „ИдПр“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Ширина на колоната „Контекст на сигурността“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Контекст на сигурността“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Ширина на колоната „Команден ред“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Команден ред“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Ширина на колоната „Памет“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Памет“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Ширина на колоната „Канал на изчакване“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Канал на изчакване“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Ширина на колоната „Контролна група“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Контролна група“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Ширина на колоната „Единица“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Единица“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Ширина на колоната „Сесия“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Сесия“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Ширина на колоната „Седалище“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Седалище“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Ширина на колоната „Собственик“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Собственик“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Колона за подреждане на дисковете" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Ред на подреждане на дисковете" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Подредба на колоните според дисковете" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Ширина на колоната „Устройство“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Устройство“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Ширина на колоната „Папка“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Папка“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Ширина на колоната „Вид“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Вид“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Ширина на колоната „Общо“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Общо“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Ширина на колоната „Свободно“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Свободно“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Ширина на колоната „Налично“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Налично“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Ширина на колоната „Използвано“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Показване на колоната „Използвано“ при стартиране" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Колона за подреждане на картите на паметта" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Ред на подреждане на картите на паметта" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Колона за подреждане на отворените файлове" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Ред на подреждане на отворените фейлове" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1137,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Невъзможно е да се промени приоритетът на процес с идентификатор %d на %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1146,14 +1156,32 @@ msgstr "" "Процесът с идентификатор %d не може да бъде убит със сигнал %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Убиване на избрания процес „%s“ (идентификатор: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1162,14 +1190,8 @@ msgstr "" "или да създадете риск за сигурността на системата. Желателно е да убивате " "само процеси, които не отговарят на потребителските заявки." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Редактиране на избрания процес „%s“ (идентификатор: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1178,29 +1200,34 @@ msgstr "" "или да създадете риск за сигурността на системата. Добре е да прекратявате " "само процеси, които не отговарят на потребителските заявки." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Приоритет: %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Промяна на приоритета на процеса „%s“ (идентификатор: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Промяна на приоритета" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Стойност на nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Бележка:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1208,146 +1235,86 @@ msgstr "" "Приоритетът на процеса се задава с неговата стойност „nice“. Ниска стойност " "на „nice“ съответства на висок приоритет." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Настройки на наблюдението на системата" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Интервал на обновяване в секунди:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Включване на _гладко опресняване" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "_Предупредителен прозорец при прекратяване на процес" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Разделяне на използването на ЦП на броя на процесорите" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Режим на Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Полета с информация" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "И_нформация за процесите:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Графики" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Извеждане на скоростта на мрежана в битове" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Показване на _всички файлови системи" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Информация за файловите системи:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Програма за наблюдение на системата и процесите." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Име на процес" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Потребител" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Състояние" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Виртуална памет" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Постоянна памет" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Памет за запис" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Споделена памет" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Памет за X сървъра" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% проц." -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Процесорно време" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Стартиран на" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Приоритет (nice)" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ИдПр" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Контекст на сигурността" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Команден ред" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Канал на изчакване" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Контролна група" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Сесия" @@ -1355,50 +1322,50 @@ msgstr "Сесия" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Седалище" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Собственик" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Средно натоварване за последните 1, 5, 15 минути: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Няма" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Свойства на процеса" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Свойства на процеса „%s“ (идентификатор %u):" @@ -1433,39 +1400,39 @@ msgstr "%d-битова" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Ядро %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Памет:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Процесор:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Състояние на системата" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Налично дисково пространство:" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 3823a3e..496ca1c 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষক" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "বর্তমান প্রসেস দেখুন ও সিস্টেমের অবস্থা পর্যবেক্ষন করুন" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,25 +105,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত \n" @@ -138,357 +132,365 @@ msgstr "" "লোবা ইয়াসমীন \n" "ইসরাত জাহান " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ডিভাইস" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ডিরেক্টরি" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "ধরণ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "সর্বমোট" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "মুক্ত" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "বিদ্যমান" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ব্যবহৃত" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "ভগ্নাংশ" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "রং নির্বাচন ডায়লগের শিরোনাম" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "একটি রং নির্বাচন করুন" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "বর্তমান রং" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "নির্বাচিত রং" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "রং নির্বাচনের ধরন" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "রং সংক্রান্ত প্রাপ্ত তথ্য কার্যকর নয়\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "গ্রাফের রং নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "পর্যবেক্ষক (_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "সম্পাদনা (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "প্রদর্শন (_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "সহায়িকা (_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান করুন (_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান করুন" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "প্রস্থান (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "প্রোগ্রাম বন্ধ করুন" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "প্রসেস বন্ধ করুন (_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "প্রসেস বন্ধ করুন" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "প্রসেস চালিয়ে যাওয়া হবে (_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "প্রসেস বন্ধ করা হলে চালু করা হবে" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "প্রসেস সমাপ্ত করুন (_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "বলপূর্বক প্রসেসটি স্বাভাবিকরূপে সমাপ্ত করুন" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "প্রসেস kill করুন (_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "বলপূর্বক প্রসেসটি এই মুহূর্তে সমাপ্ত করুন" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "প্রসেসের প্রাধান্যের ক্রম পরিবর্তন করুন" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দ (_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কনফিগার করুন" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "রিফ্রেস (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "প্রসেসের তালিকা রিফ্রেস করা হবে" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "মেমরি ম্যাপ (_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "প্রসেসের সাথে যুক্ত মেমরি ম্যাপ খুলুন" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "ফাইল খুলুন (_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "প্রসেস দ্বারা খোলা ফাইল দেখুন" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "বিষয়বস্তু (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "ম্যানুয়াল খুলুন" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিচিতি" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "নির্ভরতা (_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "প্রসেসের মধ্যে প্যারেন্ট/চাইল্ড সম্পর্ক প্রদর্শন করা হবে" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "সক্রিয় প্রসেস (_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "সক্রিয় প্রসেস প্রদর্শন করা হবে" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "সব প্রসেস (_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "সব প্রসেস প্রদর্শন করা হবে" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "ব্যবহারকারীর প্রসেস (_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "উঁচু" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "স্বাভাবিক" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "নিম্নস্বরে" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "স্বনির্ধারিত" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "প্রসেস সমাপ্ত করুন (_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU ব্যবহারের ইতিহাস" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "মেমরি ও Swap ব্যবহার সংক্রান্ত ইতিহাস" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "মেমরি" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যবহার সংক্রান্ত ইতিহাস" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "গ্রহন করা হচ্ছে" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "সর্বমোট প্রাপ্ত" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "পাঠানো হচ্ছে" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "সর্বমোট প্রেরিত" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "প্রসেস" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "রিসোর্স" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ফাইল সিস্টেম" @@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "অজানা ধরণ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "খোলা ফাইল" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "প্রসেস \"%s\" (PID %u) দ্বারা খোলা ফাইল (_F):" @@ -873,305 +875,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "প্রসেস 'অপেক্ষারত চ্যানেল' কলামের প্রস্থ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "প্রারম্ভে প্রসেস 'অপেক্ষারত চ্যানেল' কলাম প্রদর্শিত হবে" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ডিস্ক প্রদর্শন ব্যবস্থায় কলামের ক্রম" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "প্রাধান্য পরিবর্তন করুন (_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Nice এর মান (_N):" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "নোট:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1179,146 +1206,86 @@ msgstr "" "প্রসেসের প্রাধান্য nice মান দ্বারা নির্ধারিত হয়। nice এর মান তুলনামূলকরূপে " "কম হলে প্রসেসের প্রাধান্যের মাত্রা বেশি হবে।" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "আইকন" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "সিস্টেম পর্যবেক্ষক সংক্রান্ত পছন্দ" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "আচরণ" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "হালনাগাদের মধ্যবর্তী বিরতি, সেকেন্ডে প্রকাশিত (_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "স্মুথ রিফ্রেশ ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে (_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "প্রসেস সমাপ্ত অথবা kill করার পূর্বে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে (_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris মোড" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "তথ্যের ক্ষেত্র" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "তালিকায় প্রদর্শিত প্রসেসের তথ্য (_n):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "গ্রাফ" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "বিট অনুযায়ী নেটওয়ার্কের গতি প্রদর্শন করা হবে" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "তালিকায় প্রদর্শিত ফাইল সিস্টেমের তথ্য (_n):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "সাধারণ প্রসেস ও সিস্টেম পর্যবেক্ষক।" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "প্রসেসের নাম" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "ভার্চুয়াল মেমরি" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "রেসিডেন্ট মেমরি" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "লিখনযোগ্য মেমরি" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত (শেয়ার) মেমরি" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X সার্ভার মেমরি" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU সময়" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "প্রারম্ভকাল" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "সিকিউরিটি কনটেক্সট" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "কমান্ড লাইন" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "অপেক্ষারত চ্যানেল" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1326,50 +1293,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "মালিক" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "গুরুত্ব" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "সর্বশেষ ১, ৫, ১৫ মিনিটে ব্যবহারের গড় চাপ: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "প্রযোজ্য নয়" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1404,39 +1371,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "কার্নেল %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "মেমরি:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "প্রসেসর:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ডিস্কে বিদ্যমান ফাঁকা স্থান:" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index c960354..64d2e6b 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "চলমান প্রসেস দেখুন ও সিস্টেমের অবস্থা নিরীক্ষণ করুন" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,382 +106,390 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "সায়মিন্দু দাশগুপ্ত \n" "রুণা ভট্টাচার্য্য \n" "(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ডিভাইস" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ডিরেক্টরি" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "ধরন" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "সর্বমোট" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "মুক্ত" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "অব্যবহৃত" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ব্যবহৃত" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "ভগ্নাংশ" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "রং নির্বাচন ডায়লগের শিরোনাম" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "একটি রং নির্বাচন করুন" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "বর্তমান রং" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "নির্বাচিত রং" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "রঙ নির্বাচনের ধরন" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "রঙ সংক্রান্ত প্রাপ্ত তথ্যে বৈধ নয়\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "গ্রাফের রঙ নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "নিরীক্ষণ ব্যবস্থা (_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "সম্পাদনা (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "প্রদর্শন (_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান করুন (_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "খোলা ফাইল অনুসন্ধান করুন" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "প্রস্থান (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "প্রোগ্রাম বন্ধ করুন" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "প্রসেস বন্ধ করুন (_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "প্রসেস বন্ধ করুন" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "প্রসেস সক্রিয় রাখা হবে (_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "প্রসেস বন্ধ করা হলে চালু করা হবে" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "প্রসেস সমাপ্ত করুন (_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "বলপূর্বক প্রসেসটি স্বাভাবিকরূপে সমাপ্ত করুন" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "প্রসেস kill করুন (_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "বলপূর্বক প্রসেসটি এই মুহূর্তে সমাপ্ত করুন" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "প্রসেসের গুরুত্বের ক্রম পরিবর্তন করুন" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_प्राथमिकताएं" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কনফিগার করুন" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "নতুন করে প্রদর্শন (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "প্রসেসের তালিকা নতুন করে প্রদর্শন করা হবে" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "মেমরি ম্যাপ (_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "প্রসেসের সাথে যুক্ত মেমরি ম্যাপ খুলুন" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "ফাইল খুলুন (_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "প্রসেসর দ্বারা খোলা ফাইল দেখুন" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "সূচিপত্র (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "সহায়িকা খুলুন" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পরিচিতি" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "নির্ভরতা (_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "প্রসেসের মধ্যে প্যারেন্ট/চাইল্ড সম্পর্ক প্রদর্শন করা হবে" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "সক্রিয় প্রসেস (_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "সক্রিয় প্রসেস প্রদর্শন করা হবে" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "সকল প্রসেস (_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "সকল প্রসেস প্রদর্শন করা হবে" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "ব্যবহারকারীর প্রসেস (_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "উচু" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "স্বাভাবিক" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "কম" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "স্বনির্ধারিত" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "প্রসেস সমাপ্ত করুন (_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU ব্যবহার সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "মেমরি ও Swap ব্যবহার সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "মেমরি" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যবহার সংক্রান্ত পূর্ববর্তী তথ্য" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "প্রাপ্ত করা হচ্ছে" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "সর্বমোট প্রাপ্ত" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "পাঠানো হচ্ছে" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "সর্বমোট প্রেরিত" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "প্রসেস" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "সামগ্রী" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ফাইল-সিস্টেম" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "অজানা ধরন" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "অবজেক্ট" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "খোলা ফাইল" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "প্রসেস \"%s\" (PID %u) দ্বারা খোলা ফাইল:_F" @@ -872,305 +874,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "প্রসেস 'অপেক্ষারত চ্যানেল' কলামের প্রস্থ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "প্রারম্ভে প্রসেস 'অপেক্ষারত চ্যানেল' কলাম প্রদর্শিত হবে" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ডিস্ক প্রদর্শন ব্যবস্থায় কলামের ক্রম" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "গুরুত্ব পরিবর্তন করুন (_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Nice'র মান:(_N)" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "উল্লেখ্য:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1178,146 +1205,86 @@ msgstr "" "প্রসেসের গুরুত্ব nice মান দ্বারা নির্ধারিত হয়। nice'র মান তুলনামূলকরূপে কম " "হলে প্রসেসের গুরুত্বের মাত্রা বেশি হবে।" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "আইকন" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "System Monitor সংক্রান্ত পছন্দ" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "আচরণ" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "আপডেটের মধ্যবর্তী বিরতি, সেকেন্ড দ্বারা ব্যক্ত:(_U)" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "স্মুথ রিফ্রেশ ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে(_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "প্রসেস সমাপ্ত অথবা kill করার পূর্বে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হবে (_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris মোড" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "তথ্যের ক্ষেত্র" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "তালিকায় প্রদর্শিত প্রসেসের তথ্য: (_n)" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "গ্রাফ" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "বিট অনুযায়ী নেটওয়ার্কের গতি প্রদর্শন করা হবে" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "তালিকায় প্রদর্শিত ফাইল সিস্টেমের তথ্য: (_n)" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "সাধারণ প্রসেস ও সিস্টেম মনিটর।" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "প্রসেসের নাম" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "ভার্চুয়াল মেমরি" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "রেসিডেন্ট মেমরি" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "লিখনযোগ্য মেমরি" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত (শেয়ার) মেমরি" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X সার্ভার মেমরি" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU সময়" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "প্রারম্ভকাল" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "সিকিউরিটি কনটেক্সট" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "কমান্ড-লাইন" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "অপেক্ষারত চ্যানেল" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1325,50 +1292,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "মালিক" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "গুরুত্ব" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "সর্বশেষ ১, ৫, ১৫ মিনিটে ব্যবহারের গড় চাপ: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "প্রযোজ্য নয়" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1403,39 +1370,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "কার্নেল %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "মেমরি:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "প্রসেসর:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ডিস্কের উপলব্ধ স্থান:" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index c4e1e3f..4be3d96 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort , 2019\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" @@ -44,21 +44,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -105,7 +99,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -113,379 +107,393 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Troet eo bet gant" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Trobarzhell" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Rizh" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Hegerz" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titl" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titl ar voestad da zibab livioù" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Tapout ul liv" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Liv bremanel" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Al liv diuzet" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr " Roadennoù liv didlvoudek zo bet degemeret\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "Dask_emmañ" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Gwelout" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Kuitaat" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Kuitaat ar goulev" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Gwellvezioù" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Kefluniañ an arload" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Azgrenaat" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Perzhioù" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "Endal_c'hadoù" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Digeriñ al levr-dorn" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Diwar-benn" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Diwar-benn an arload-mañ" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Uhel uhel" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Uhel" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Reizh" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Izel" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personelaet" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memor" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Reizhiad" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -509,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/e" @@ -645,19 +653,19 @@ msgstr "Rizh dianav" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Digeriñ restroù" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -868,450 +876,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Arlun" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Emzalc'h" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Arveriad" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Stad" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Linenn arc'had" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1319,50 +1292,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Perc'henn" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1397,39 +1370,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Dianav" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Periant" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 0ede8b8..179e74d 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion , 2019\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzor sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Pregled trenutnih procesa i nadzor stanja sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,379 +106,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Prevoditelji" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Uređaj" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Direktorij" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Korišteno" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naslov dijaloga odabira boje" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Izaberi boju" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna boja" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Izabrana boja" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Primljeni nevažeći podaci o bojama\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Ured" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Izađi" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Izađi iz programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Završi proces" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Ubi proces" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Podesite aplikaciju" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Memorijske mape" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Osobine" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_O" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "O ovoj aplikaciji" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Veoma visoko" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Visoko" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Nisko" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Završi _proces" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU historija" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historija memorije i swapa" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +646,19 @@ msgstr "nepoznat tip" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Otvori fajlove" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,305 +869,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Promjeni _Prioritet" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice vrijednost:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Bilješka:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1171,146 +1200,86 @@ msgstr "" "Prioritet procesa dat je njegovom nice vrijednošću. Niža nije vrijednost " "odgovara većem prioritetu." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Opcije monitora sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Ponašanje" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafikoni" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Ime procesa" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Rezidentna memorija" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Djeljenja memorija" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X server memorija" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Komandna linija" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1318,50 +1287,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1396,39 +1365,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4326888..c960dca 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,15 +5,15 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2019 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2020 +# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2020\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch , 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,21 +50,15 @@ msgstr "" "MATE i el monitor del sistema de MATE, visiteu la pàgina principal del " "projecte." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Visualitzeu els processos actuals i monitoreu l'estat del sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -103,7 +97,7 @@ msgstr "Mostra la pestanya dels recursos" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Mostra la pestanya dels sistemes de fitxers" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -115,7 +109,7 @@ msgstr "" "estat publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la " "Llicència o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -127,7 +121,7 @@ msgstr "" "ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU" " per obtenir-ne més detalls." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -138,11 +132,11 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Quant al monitor del sistema" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -152,7 +146,7 @@ msgstr "" "Drets d'autor © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Drets d'autor © 2011-2020 Els desenvolupadors de MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Gil Forcada \n" @@ -163,357 +157,365 @@ msgstr "" "Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Xavi Ivars " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Directori" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "Subvolum" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Utilitzat" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fracció" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Percentatge total per als selectors de color del diagrama de sectors" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El títol del diàleg de selecció de color" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Selecciona un color" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "El color seleccionat" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Tipus de selector de color" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "S'han rebut dades no vàlides del color\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Feu clic per establir els colors de la gràfica" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Cerca fitxers _oberts" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Cerca fitxers oberts" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Surt del programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Atura el procés" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Atura el procés" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continua el procés" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continua el procés si està aturat" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Finalitza el procés" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Finalitza el procés" +msgstr[1] "_Finalitza els processos" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Imposa la finalització normal del procés" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Mata el procés" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Mata el procés" +msgstr[1] "_Mata els processos" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Imposa la finalització immediata del procés" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Canvia la prioritat" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Canvia la prioritat del procés" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configura l'aplicació" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualitza" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Actualitza la llista de processos" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Assignació de _memòria" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Obre l'assignació de memòria associada a un procés" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Fitxers oberts" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Mostra els fitxers oberts per un procés" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Mostra la informació addicional sobre el procés" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Contingut" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Obre el manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Quant a aquesta aplicació" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependències" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Mostra les relacions pare/fill entre processos" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Processos _actius" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Mostra els processos actius" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Tots els processos" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Mostra tots els processos" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Els meus processos" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Mostra únicament els processos de propietat de l'usuari" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Molt alta" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Estableix la prioritat del procés a molt alta" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Alta" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Estableix la prioritat del procés a alta" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Estableix la prioritat del procés a normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Estableix la prioritat del procés a baixa" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Molt baixa" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Estableix la prioritat del procés a molt baixa" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalitzada" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Estableix manualment la prioritat" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Finalitza el _procés" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Selecciona un color per «%s»" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historial de la CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historial de la memòria i de l'espai d'intercanvi" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Espai d'intercanvi" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Historial de la xarxa" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Recepció" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total rebut" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Enviament" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total enviat" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processos" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistemes de fitxers" @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "no disponible" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) de %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -670,19 +672,19 @@ msgstr "tipus desconegut" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "DF" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objecte" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Fitxers oberts" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Fitxers oberts pel procés «%s» (PID %u):" @@ -909,243 +911,251 @@ msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" "Mostra a l'inici la columna «Memòria del servidor de les X» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Amplada de la columna «% de CPU» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici columna «% de CPU» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Amplada de la columna «Temps de CPU» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Temps de CPU» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Amplada de la columna «Iniciat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Iniciat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Amplada de la columna «Nice» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Nice» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Amplada de la columna «Id.» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Id.» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Amplada de la columna «context de seguretat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «context de seguretat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Amplada de la columna «Línia d'ordres» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Línia d'ordres» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Amplada de la columna «Memòria» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Memòria» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Amplada de la columna «Canal d'espera» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Canal d'espera» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Amplada de la columna «Grup de control» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Grup de control» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Amplada de la columna «Unitat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Unitat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Amplada de la columna «Sessió» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Sessió» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Amplada de la columna de «Focus» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna de «Focus» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Amplada de la columna «Propietari» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Propietari» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Amplada de la columna «Escriptura de disc total» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Escriptura de disc total» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Amplada de la columna «Lectura de disc total» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Lectura de disc total» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Amplada de la columna «Lectura de disc» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Lectura de disc» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Amplada de la columna «Escriptura de disc» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Escriptura de disc» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Amplada de la columna «Prioritat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Prioritat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Columna d'ordenació de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Ordre d'ordenació de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Ordre de les columnes de la visualització de discs" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Amplada de la columna «Dispositiu» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Dispositiu» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Amplada de la columna «Directori» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Directori» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Amplada de la columna «Tipus» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Tipus» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Amplada de la columna «Subvolum» de la vista del disc" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Mostra a l'inici la columna «Subvolum» de la vista del disc" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Amplada de la columna «Total» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Total» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Amplada de la columna «Lliure» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Lliure» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Amplada de la columna «Disponible» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Disponible» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Amplada de la columna «Utilitzat» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Utilitzat» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Columna d'ordenació de l'assignació de memòria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Ordre d'ordenació de l'assignació de memòria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Columna d'ordenació dels fitxers oberts" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Ordre d'ordenació dels fitxers oberts" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1154,7 +1164,7 @@ msgstr "" "No es pot canviar la prioritat del procés amb PID %d a %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1163,14 +1173,33 @@ msgstr "" "No es pot matar el procés amb PID %d amb el senyal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Esteu segur que voleu matar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Voleu matar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu finalitzar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Esteu segur que voleu matar els %d processos seleccionats?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Esteu segur que voleu finalitzar els %d processos seleccionats?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1178,14 +1207,8 @@ msgstr "" "El fet de matar un procés pot destruir dades, trencar la sessió o presentar " "un risc de seguretat. Només s'han de matar els processos que no responen." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Voleu finalitzar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1194,29 +1217,34 @@ msgstr "" "presentar un risc de seguretat. Només s'han de finalitzar els processos que " "no responen." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Prioritat %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Canvia la prioritat del procés «%s» (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Canvia la prioritat dels %d processos selecionats" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Canvia la _prioritat" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valor de _nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1224,146 +1252,86 @@ msgstr "" "La prioritat d'un procés ve donada pel seu valor de prioritat «nice». Un " "valor de prioritat més baix es correspon amb una prioritat més alta." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferències del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportament" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Segons entre act_ualitzacions:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Habilita el refresc _suau" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Alerta abans de finalitzar o ma_tar els processos" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Divideix l'ús de la CPU mitjançant el nombre de CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Mode Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Camps d'informació" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformació del procés que es mostra a la llista:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Gràfics" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Dècimes de segon entre act_ualitzacions:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Mostra la velocitat de la xarxa en bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Mostr_a tots els sistemes de fitxers" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformació del sistema de fitxers que es mostra a la llista:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Un monitor del sistema i de processos simple." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nom del procés" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memòria virtual" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memòria resident" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memòria per escriure-hi" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memòria compartida" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memòria del servidor de les X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Temps de CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Iniciat" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "id." -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Context de seguretat" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línia d'ordres" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Canal d'espera" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grup de control" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sessió" @@ -1371,51 +1339,51 @@ msgstr "Sessió" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Focus" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Lectura de disc total" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Escriptura de disc total" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Lectura de disc" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Escriptura de disc" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Mitjanes de càrrega dels últims 1, 5 i 15 minuts: %0.2f, %0.2f i %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Propietats del procés" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Propietats del procés «%s» (PID %u):" @@ -1450,39 +1418,39 @@ msgstr "%d bits" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memòria:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processador:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Gràfics:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Estat del sistema" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Espai de disc disponible:" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index f16e05c..0c4993d 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés , 2019\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" @@ -44,21 +44,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Visualitza els processos actuals i supervisa l'estat del sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "Mostra la pestanya dels recursos" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Mostra la pestanya dels sistemes de fitxers" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -106,7 +100,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -114,25 +108,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Quico Llach \n" @@ -142,357 +136,365 @@ msgstr "" "Josep Puigdemont \n" "Equip LliureX: Pilar Embid " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Directori" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Utilitzat" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fracció" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Percentatge total per als selectors de color del diagrama de sectors" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El títol del diàleg de selecció de color" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Selecciona un color" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "El color seleccionat" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Tipus de selector de color" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "S'han rebut dades de color no vàlides\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Feu clic per a establir els colors de la gràfica" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Cerca fitxers _oberts" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Cerca fitxers oberts" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Ix" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Ix del programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Para el procés" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Para el procés" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continua el procés" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continua el procés si està parat" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Finalitza el procés" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Imposa la finalització normal del procés" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Mata el procés" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Imposa la finalització immediata del procés" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Canvia la prioritat" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Canvia la prioritat del procés" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configura l'aplicació" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualitza" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Actualitza la llista de processos" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Assignació de memòria" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Obri l'assignació de memòria associada a un procés" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Fitxers oberts" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Visualitza els fitxers oberts per un procés" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Visualitza la informació addicional sobre el procés" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Continguts" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Obri el manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Quant a aquesta aplicació" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependències" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Mostra les relacions pare/fill entre processos" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Processos _actius" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Mostra els processos actius" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Tots els processos" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Mostra tots els processos" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Els meus processos" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Mostra únicament els processos que són propietat de l'usuari" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Molt alta" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Estableix la prioritat del procés a molt alta" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Alta" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Estableix la prioritat del procés a alta" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Estableix la prioritat del procés a normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Estableix la prioritat del procés a baixa" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Molt baixa" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Estableix la prioritat del procés a molt baixa" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalitzada" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Estableix manualment la prioritat" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Finalitza el _procés" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Selecciona un color per a «%s»" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historial de la CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historial de la memòria i de l'espai d'intercanvi" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Espai d'intercanvi" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Historial de la xarxa" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Recepció" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total rebut" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Enviament" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total enviat" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processos" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistemes de fitxers" @@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "no disponible" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) de %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -649,19 +651,19 @@ msgstr "tipus desconegut" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "DF" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objecte" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Fitxers oberts" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Fitxers oberts pel procés «%s» (PID %u):" @@ -887,243 +889,251 @@ msgstr "Amplària de la columna «Memòria del servidor X» del procés" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Memòria del servidor X» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Amplària de la columna «% de CPU» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici columna «% de CPU» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Amplària de la columna «Temps de CPU» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Temps de CPU» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Amplària de la columna «Iniciat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Iniciat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Amplària de la columna «Nice» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Nice» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Amplària de la columna «Id.» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Id.» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Amplària de la columna «Context de seguretat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Context de seguretat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Amplària de la columna «Línia d'ordres» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Línia d'ordres» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Amplària de la columna «Memòria» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Memòria» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Amplària de la columna de «Canal d'espera» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Canal d'espera» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Amplària de la columna «Grup de control» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Grup de control» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Amplària de la columna «Unitat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Unitat» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Amplària de la columna «Sessió» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Sessió» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Amplària de la columna de «Focus» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna de «Focus» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Amplària de la columna «Propietari» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Propietari» del procés" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Columna d'ordenació de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Ordre d'ordenació de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Ordre de les columnes de la visualització de discos" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Amplària de la columna «Dispositiu» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Dispositiu» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Amplària de la columna «Directori» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Directori» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Amplària de la columna «Tipus» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Tipus» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Amplària de la columna «Total» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Total» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Amplària de la columna «Lliure» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Lliure» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Amplària de la columna «Disponible» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Disponible» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Amplària de la columna «Utilitzat» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Mostra a l'inici la columna «Utilitzat» de la vista del disc" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Columna d'ordenació de l'assignació de memòria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Ordre d'ordenació de l'assignació de memòria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Columna d'ordenació dels fitxers oberts" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Ordre d'ordenació dels fitxers oberts" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1132,7 +1142,7 @@ msgstr "" "No es pot canviar la prioritat del procés amb PID %d a %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1141,14 +1151,32 @@ msgstr "" "No es pot matar el procés amb PID %d amb el senyal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Voleu matar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1156,14 +1184,8 @@ msgstr "" "El fet de matar un procés pot destruir dades, trencar la sessió o presentar " "un risc de seguretat. Només s'han de matar els processos que no responen." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Voleu finalitzar el procés seleccionat «%s» (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1172,29 +1194,34 @@ msgstr "" "presentar un risc de seguretat. Només s'han de finalitzar els processos que " "no responen." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Prioritat %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Canvia la prioritat del procés «%s» (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Canvia la _Prioritat" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valor de la _prioritat:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1202,146 +1229,86 @@ msgstr "" "La prioritat d'un procés ve donada pel seu valor de prioritat (nice). Un " "valor de prioritat més baix es correspon amb una prioritat més alta." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferències del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportament" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Segons entre act_ualitzacions:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Habilita l'actualització _suau" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Avisa abans de finalitzar o ma_tar els processos" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Divideix l'ús de la CPU mitjançant el nombre de CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Mode Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Camps d'informació" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformació del procés que es mostra a la llista:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Gràfics" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Dècimes de segon entre act_ualitzacions:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Mostra la velocitat de la xarxa en bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Mostr_a tots els sistemes de fitxers" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformació del sistema de fitxers que es mostra a la llista:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Un monitor del sistema i de processos simple." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nom del procés" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memòria virtual" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memòria resident" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memòria per a escriure-hi" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memòria compartida" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memòria del servidor X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Temps de CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Iniciat" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Prioritat" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Context de seguretat" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línia d'ordres" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Canal d'espera" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grup de control" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sessió" @@ -1349,50 +1316,50 @@ msgstr "Sessió" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Focus" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Mitjanes de càrrega dels últims 1, 5 i 15 minuts: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Propietats del procés" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Propietats del procés «%s» (PID %u):" @@ -1427,39 +1394,39 @@ msgstr "%d bits" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Nucli %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memòria:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processador:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Estat del sistema" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Espai de disc disponible:" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po index 0f95431..93da7d2 100644 --- a/po/cmn.po +++ b/po/cmn.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "系統監控" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "顯示目前的程序並監控系統的狀態" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,382 +105,388 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Woodman Tuen , 2005-06\n" "Abel Cheung , 2003-04\n" "趙惟倫 , 2013" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "裝置" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "目錄" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "類型" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "總數" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "剩餘" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "可用" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "已使用" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "分數" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "顏色選擇對話盒的標題" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "選取顏色" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "目前的顏色" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "選取的顏色" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "色彩選擇類型" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "收到了無效的顏色資料\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "按下這裡可以設定圖表顏色" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "監控(_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "搜尋已開啟檔案(_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "搜尋已開啟檔案" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "離開(_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "結束程式" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "停止程序(_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "停止程序" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "繼續程序(_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "繼續已被停止的程序" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "終止程序(_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "立刻以正常方式終止程序" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "強行終止程序(_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "立刻強行終止程序" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "變更程序的優先等級 (nice 值)" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "設定應用程式" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "重新整理(_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "重新整理程序列表" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "記憶對映(_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "顯示該程序的記憶對映情況" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "已開啟的檔案(_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "顯示該程序開啟了哪些檔案" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "屬性(_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "內容(_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "開啟使用手冊" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "關於此程式" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "相依關係(_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "顯示各程序之間的主從關係" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "運行中的程序(_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "顯示運行中的程序" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "所有程序(_L)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "顯示所有程序" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "我的程序(_Y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "高" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "低" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "終止程序(_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU 使用量記錄" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "記憶體/交換記憶使用量記錄" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "記憶體" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "置換" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "網路記錄" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "接收中" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "總共接收" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "傳送中" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "總共傳送" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "系統" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "程序" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "資源" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "檔案系統" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -642,19 +642,19 @@ msgstr "類型不詳" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "物件" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "開啟檔案" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "程序 “%s” (PI_D %u) 所開啟的檔案:" @@ -865,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "程序欄中「等待頻道」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「等待頻道」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "磁碟顯示欄位次序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "變更優先等級(_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice 值:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "記錄:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "程序是否優先執行可由它的 nice 值得出。較低的 nice 值表示較優先執行。" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "系統監控程式偏好設定" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "運作方式" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "更新間隔(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "啟用平滑更新(_S)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "當程序結束或被強行終止前發出警告(_K)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris 模式" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "資訊欄" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "列表中顯示的程序資訊(_N):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "圖表" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "以位元顯示網路速度" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "列表中顯示的系統資訊(_N):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "簡易的程序和系統監視器。" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "程序名稱" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "使用者" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "虛擬記憶體" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "常駐記憶體" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "可寫記憶體" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "分享記憶體" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X 伺服器記憶體" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU 運行時間" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "已開始" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "安全性內容" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "命令列" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "等待頻道" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "擁有者" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "優先等級" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "最後 1、5、15 分鐘的平均負載:%0.2f,%0.2f,%0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "不適用" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "核心 %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "記憶體:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "處理器:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "磁碟可用空間:" diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po index 6a622b3..f908d5a 100644 --- a/po/crh.po +++ b/po/crh.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem İzleyici" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Mevcut" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Serleva" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Keçersiz renk verileri alındı\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Tarir" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Körünim" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Çıq" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Programdan çıq" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Uyğulamanı ayarla" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Tazele" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Hasiyetler" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_İçindekiler" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Aqqında" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Bu uyğulama aqqında" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Tüşük" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Bellek" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "bilinmegen tür" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Dosyelerni Aç" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "İşaretçik" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Sistem İzleyicisi Tercihleri" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Davranış" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Qullanıcı" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Kimlik" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Komut Satırı" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Saibi" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Yok" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmey" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e7c3302..fb0f68f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,18 +11,18 @@ # 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2018 # Jaroslav Lichtblau , 2018 # LiberteCzech , 2018 -# Lucas Lommer , 2019 +# Lukáš Lommer , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 -# ToMáš Marný, 2020 # Pavel Borecki , 2020 +# ToMáš Marný, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki , 2020\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,21 +58,15 @@ msgstr "" " součástí prostředí MATE. Pokud se chcete dozvědět více o MATE a Sledování " "systému, navštivte domovskou stránku projektu." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Sledování systému" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Zobrazit aktuální procesy a sledovat stav systému" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -112,7 +106,7 @@ msgstr "Zobrazit kartu Prostředky" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Zobrazit kartu Souborové systémy" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -124,7 +118,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; buď verze 2 této licence, nebo (podle vašeho uvážení) " "jakékoli pozdější verze." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -136,7 +130,7 @@ msgstr "" "VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public " "License." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -146,11 +140,11 @@ msgstr "" " pokud se tak nestalo, napište si o ni Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "O aplikaci Sledování systému" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -160,7 +154,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 Vývojáři MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Stanislav Brabec \n" @@ -175,357 +169,369 @@ msgstr "" "Roman Horník \n" "Jan Lafek " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Volné" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "K dispozici" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Použito" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Podíl" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Plný procentuální podíl výběrů barvy výsečového grafu" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Nadpis" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Nadpis dialogu výběru barvy" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Vybrat barvu" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Aktuální barva" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Vybraná barva" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Typ výběru barvy" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Byly zadány neplatné hodnoty pro barvu\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Kliknutím nastavíte barvy grafu" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Sledování" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Hledat _otevřené soubory" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Hledat otevřené soubory" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončit" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Ukončit program" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Za_stavit proces" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Zastavit proces" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Pokračovat v procesu" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Pokračovat v procesu, je-li zastaven" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "U_končit proces" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "U_končit proces" +msgstr[1] "U_končit procesy" +msgstr[2] "U_končit procesy" +msgstr[3] "U_končit procesy" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Vynutit běžné ukončení procesu" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Vynutit u_končení procesu" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Zabít proces" +msgstr[1] "_Zabít procesy" +msgstr[2] "_Zabít procesy" +msgstr[3] "_Zabít procesy" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Vynutit okamžité ukončení procesu" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Změnit prioritu" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Změnit pořadí priority procesu" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Předvolby" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Nastavit aplikaci" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Načíst znovu" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Znovu načíst seznam procesů" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Mapy paměti" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Otevřít mapy paměti asociované s procesem" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Otevřené _soubory" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Zobrazit soubory otevřené procesem" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Zobrazit další informace o procesu" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Obsah" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Otevřít příručku" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "O této aplikaci" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Součásti, na kterých závisí" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Zobrazovat vztahy rodič/potomek mezi procesy" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktivní procesy" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Zobrazit aktivní procesy" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Všechny procesy" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Zobrazit všechny procesy" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Moje procesy" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Zobrazit pouze procesy vlastněné uživatelem" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Velmi vysoká" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Nastavit prioritu procesu na velmi vysokou" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Nastavit prioritu procesu na vysokou" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Nastavit prioritu procesu na normální" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Nastavit prioritu procesu na nízkou" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Velmi nízká" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Nastavit prioritu procesu na velmi nízkou" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Nastavit prioritu procesu ručně" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "U_končit proces" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Vyberte si barvu pro '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historie procesoru" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "Procesor%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historie použití paměti a odkládacího prostoru" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Paměť" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Odkládací prostor" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Historie sítě" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Příjem" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Celkem přijato" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Odesílání" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Celkem odesláno" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesy" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Prostředky" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Souborové systémy" @@ -548,7 +554,7 @@ msgstr "nedostupné" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) z %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -684,19 +690,19 @@ msgstr "neznámý typ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Otevřené soubory" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Soubory otevřené procesem „%s“ (PID %u):" @@ -919,243 +925,251 @@ msgstr "Šířka sloupce 'Paměť severu X'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Paměť severu X'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Šířka sloupce '% CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec '% CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Šířka sloupce 'Čas CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Čas CPU %'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Šířka sloupce 'Spuštěn'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Spuštěn'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Šířka sloupce 'Nice'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Nice'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Šířka sloupce 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Šířka sloupce 'Kontext zabezpečení SELinux'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Kontext zabezpečení'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Šířka sloupce 'Příkazová řádka'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Příkazová řádka'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Šířka sloupce 'Paměť'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Paměť'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Šířka sloupce „Kanál čekání“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Kanál čekání'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Šířka sloupce „Skupina vlastníků“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Skupina vlastníků“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Šířka sloupce „Součást“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Součást'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Šířka sloupce 'Relace'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Relace'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Šířka sloupce 'Seat'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Seat'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Šířka sloupce 'Vlastník'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec 'Vlastník'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Šířka sloupce „Zápis na disk celkem“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Zápis na disk celkem“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Šířka sloupce „Čtení disku celkem“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Čtení disku celkem“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Šířka sloupce „Čtení disku“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Čtení disku“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Šířka sloupce „Zápis na disk“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Zápis na disk“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Šířka sloupce „Priorita“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Priorita“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Sloupec řazení zobrazení disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Pořadí řazení zobrazení disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Pořadí sloupců zobrazení disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Šířka sloupce „Zařízení“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Zařízení“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Šířka sloupce „Adresář“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Adresář“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Šířka sloupce „Typ“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Typ“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Šířka sloupce „Celkem“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Celkem“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Šířka sloupce „Volné“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Volné“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Šířka sloupce „K dispozici“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „K dispozici“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Šířka sloupce „Použito“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec „Použito“ v seznamu disků" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Sloupec řazení paměťových map" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Pořadí řazení paměťových map" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Sloupec řazení otevřených souborů" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Pořadí řazení otevřených souborů" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1164,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Nelze změnit prioritu procesu s PID %d na %d.\n" " %s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1173,14 +1187,32 @@ msgstr "" "Nelze zabít proces s PID %d se signálem %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Zabít vybraný proces “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Opravdu chcete zabít vybraný proces „%s“ (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Opravdu chcete ukončit vybraný proces „%s“ (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Opravdu chcete zabít %d vybrané procesy?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Opravdu chcete ukončit %d vybraných procesů?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1188,14 +1220,8 @@ msgstr "" "Zabití procesu může zničit data, přerušit sezení, nebo způsobit bezpečnostní" " riziko. Zabíjet by se měly jen procesy, které nereagují." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Ukončit vybraný proces “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1203,29 +1229,34 @@ msgstr "" "Ukončení procesu může zničit data, přerušit sezení, nebo způsobit " "bezpečnostní riziko. Ukončovat by se měly jen procesy, které nereagují." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s priorita)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Změnit prioritu procesu “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Změnit prioritu %d vybraných procesů" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Změnit _prioritu" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Hodnota _nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1233,146 +1264,86 @@ msgstr "" "Priorita procesu je dána jeho hodnotou nice. Nižší hodnota nice odpovídá " "vyšší prioritě." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Předvolby sledování systému" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Chování" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Interval _aktualizace v sekundách:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Povolit _plynulé aktualizování" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Upozornit před ukončením nebo za_bitím procesů" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Rozdělit využití procesoru podle počtu CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Režim Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Informační pole" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_Informace o procesech zobrazované v seznamu:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafy" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Interval aktualizace v 1/10 s:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Zobrazovat rychlost sítě v bitech" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Zobrazovat _všechny souborové systémy" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformace o souborových systémech zobrazené v seznamu:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Jednoduché sledování procesů a systému." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Název procesu" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuální paměť" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Rezidentní paměť" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Zapisovatelná paměť" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Sdílená paměť" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Paměť serveru X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Čas CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Spuštěn" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Kontext zabezpečení" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Příkazová řádka" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Kanál čekání" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Skupina vlastníků" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Součást" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Relace" @@ -1380,50 +1351,50 @@ msgstr "Relace" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Seat" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Čtení disku celkem" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Zápis na disk celkem" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Čtení disku" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Zápis na disk" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Průměry vytížení za uplynulých 1, 5, 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Nic" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Vlastnosti procesu" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Vlastnosti procesu „%s“ (PID %u):" @@ -1458,39 +1429,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Neznámo" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Jádro systému %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Paměť:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafika:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Stav systému" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Dostupné místo na disku:" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 2c314b4..030d2c5 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2019\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Arsylwr System" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Gweld prosesau cyfredol ac arsylwi cyflwr y system" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,381 +106,393 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dyfais" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Cyfeiriadur" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Math" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Cyfanswm" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Rhydd" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Ar gael" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Defnydd" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Teitl" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Teitl y ddeialog i ddewis lliw" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Dewiswch Liw" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Lliw Presennol" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Derbyniwyd data lliw annilys\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Golygu" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "G_olwg" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Cymorth" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Gadael" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Gorffen y rhaglen" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Diweddu Proses" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Diweddu proses" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Parhau Proses" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Parhau proses os yw wedi diweddu" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Diweddu Proses" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Gorfodi proses i orffen yn naturiol" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Lladd Proses" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Gorfodi proses i orffen yn syth" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Newid trefn pwysigrwydd proses" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Hoffterau" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Cyflunio'r rhaglen" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Adnewyddu" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Mapiau Cof" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Agor y mapiau cof a gysylltir â phroses" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Agor _Ffeiliau" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Gweld y ffeiliau agorwyd gan broses" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Priodweddau" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Cynnwys" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Agor y llawlyfr" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Ynghylch" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Ynghylch y rhaglen hon" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dibyniaethau" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Dangos perthynas rhiant/plentyn rhwng prosesau" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Prosesau gweithredol" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Dangos prosesau gweithredol" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Pob proses" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Dangos bob proses" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Fy _mhrosesau i" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Uchel Iawn" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Uchel" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Arferol" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Isel" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Addasedig" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Diweddu _Proses" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Hanes CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Hanes Cof a Chyfnewid" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Cof" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Hanes Rhwydwaith" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Prosesau" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Adnoddau" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -509,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/eiliad" @@ -645,19 +651,19 @@ msgstr "math anhysbys" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "DFf" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Gwrthrych" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Ffeiliau Agored" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Ffeiliau agorwyd gan y broses \"%s\" (PID %u):" @@ -870,305 +876,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Trefn colofnau golwg disg" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Newid _Blaenoriaeth" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Gwerth _Neis:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nodyn:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1176,146 +1207,86 @@ msgstr "" "Ei gwerth neis sy'n penderfynu blaenoriaeth proses. Mae gwerth neis is yn " "cyfateb i flaenoriaeth uwch." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Eicon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Hoffterau Arsylwr System" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Ymddygiad" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Ysbaid _diweddaru mewn eiliadau:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Galluogi _adnewyddu llyfn" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Rhybuddio cyn diweddu neu _ladd prosesau" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Graffiau" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Enw Proses" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Cyflwr" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Rhith-gof" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Cof Arhosol" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Cof Ysgrifenadwy" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Cof Wedi ei Rannu" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Cof Gweinydd X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Amser CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Wedi Cychwyn" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Neis" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Cyd-destun Diogelwch" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Llinell Orchymyn" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1323,50 +1294,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Perchennog" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Blaenoriaeth" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Cyfartaledd llwyth am y 1, 5, 15 munud olaf: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Amherthnasol" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1401,39 +1372,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6452d8c..a3a00da 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Aputsiak Niels Janussen , 2018 # Allan Nordhøy , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 -# Joe Hansen , 2020 +# Joe Hansen , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen , 2020\n" +"Last-Translator: Joe Hansen , 2021\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,21 +51,15 @@ msgstr "" "skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vide mere om MATE og System " "Monitor så besøg projektets hjemmeside." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervågning" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Vis aktive processer og overvåg systemstatus" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Vis ressourcefanebladet" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Vis filsystemfanebladet" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -117,7 +111,7 @@ msgstr "" "udgives af Free Software Foundation; enten version 2 af licensen, eller " "(hvis du ønsker det) enhver senere version." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -128,7 +122,7 @@ msgstr "" "NOGEN GARANTI, ikke engang underforstået garanti om at det er SALGBART eller" " PASSER TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -139,11 +133,11 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Om Systemovervåger" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -153,7 +147,7 @@ msgstr "" "Ophavsret 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Ophavsret 2011-2020 MATE-udviklerne" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" @@ -161,357 +155,365 @@ msgstr "" "\"Dansk-gruppen \\n\"\n" "\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "SubVolume" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Fri" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Benyttet" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Brøkdel" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Procentdel fuld til lagkage-farvevælger" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titlen på vinduet til farvevalg" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Vælg en farve" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Nuværende farve" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Den valgte farve" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Farvevælgerens type" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Modtog ugyldig farvedata\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Klik for at indstille graf-farver" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Systemovervågning" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Søg efter _åbne filer" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Søg efter åbne filer" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stop proces" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Stop proces" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Fortsæt proces" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Fortsæt processen hvis stoppet" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Afbryd proces" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Afbryd proces" +msgstr[1] "_Afbryd processer" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Tving proces til at slutte normalt" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Terminer proces" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Terminer proces" +msgstr[1] "_Terminer processer" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Tving proces til at slutte med det samme" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Skift prioritet" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Skift prioriteringsordenen for en proces" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Præferencer" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Konfigurer programmet" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Genopfrisk" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Genopfrisk proceslisten" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Hukommelsesområder" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Vis de hukommelsesområder der er forbundet med en proces" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Åbn _filer" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Vis de filer der er åbnet af en proces" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaber" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Vis yderligere information om en proces" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Indhold" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Åbn manualen" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Om dette program" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Afhængigheder" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Vis ophav/underproces-forhold mellem processer" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktive processer" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Vis aktive processer" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_lle processer" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Vis alle processer" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Mine processer" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Vis kun brugerejede processer" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Meget høj" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Sæt procesprioritet til meget høj" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Høj" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Sæt procesprioritet til høj" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Sæt procesprioritet til normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Sæt procesprioritet til lav" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Meget lav" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Sæt procesprioritet til meget lav" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Sæt procesprioritet manuelt" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Afslut _proces" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Vælg en farve for »%s«" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Processorforbrug" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Hukommelsesforbrug" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Netværkshistorik" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Modtager" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Totalt modtaget" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Sender" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Totalt sendt" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processer" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ressourcer" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Filsystemer" @@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "ikke tilgængelig" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) af %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -668,19 +670,19 @@ msgstr "ukendt type" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Åbne filer" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Filer åbnet af proces »%s« (PID %u):" @@ -905,243 +907,251 @@ msgstr "Bredde af kolonnen procesvis x-serverhukommelse" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Vis kolonnen procesvis x-serverhukommelse ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Bredde af kolonnen procesvis %-CPU" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Vis kolonnen procesvis %s CPU ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Bredde af kolonnen procesvis CPU-tid" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Vis kolonnen procesvis CPU-tid ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Bredde af kolonnen processtartet" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Vis kolonnen processtartet ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Bredde af kolonnen procesprioritet" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Vis kolonne procesprioritet ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Bredde af kolonnen proces-id" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Vis kolonnen proces-id ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Bredde af kolonnen processikkerhedskontekst" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Vis kolonnen processikkerhedskontekst ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Bredde af kolonnen proceskommandolinje" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Vis kolonnen proceskommandolinje ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Bredde af kolonnen proceshukommelse" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Vis kolonnen proceshukommelse ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Bredde af proceskolonnen »Ventekanal«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Vis proceskolonnen »Ventekanal« ved start" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Bredde af kolonnen proces-kontrolgruppe" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Vis kolonnen proces-kontrolgruppe ved start" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Bredde af kolonnen proces-enhed" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Vis kolonnen proces-enhed ved start" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Bredde af kolonnen proces-session" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Vis kolonnen proces-session ved start" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Bredde af kolonnen processæde" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Vis kolonnen processæde ved start" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Bredde af kolonnen procesejer" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Vis kolonnen procesejer ved start" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Bredde af proceskolonnen »Disk skriv i alt«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Vis proceskolonnen »Disk skriv i alt« ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Bredde af proceskolonnen »Disk læst i alt«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Vis proceskolonnen »Disk læst i alt« ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Bredde af proceskolonnen »Disk læst«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Vis proceskolonnen »Disk skriv« ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Bredde af proceskolonnen »Disk skriv«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Vis proceskolonnen »Disk skriv« ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Bredde af proceskolonnen »Prioritet«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Vis proceskolonnen »Prioritet« ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Disklistens sorteringskolonne" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Disklistens sorteringsrækkefølge" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Disklistens kolonne-sorteringsrækkefølge" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Bredde af kolonnen diskvisningsenhed" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisningsenhed ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Bredde af kolonnen diskvisningsmappe" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisningsmappe ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Bredde af kolonnen diskvisningstype" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Vis kolonnen disvisningstype ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Kolonnebredde for diskvisning »SubVol«" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Vis kolonnen for diskvisning »SubVol« ved opstart" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Bredde af kolonnen diskvisningstotal" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisningstotal ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Bredde af kolonnen diskvisning fri" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisning fri ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Bredde af kolonnen diskvisning tilgængelig" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisning tilgængelig ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Bredde af kolonnen diskvisning brugt" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisning brugt ved opstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Hukommelsesområdernes sorteringskolonne" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Hukommelsesområdernes sorteringsrækkefølge" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Åbn filers sorteringskolonne" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Åbn filers sorteringsrækkefølge" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1150,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Kan ikke ændre prioriteten for proces med proces-id %d til %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1159,14 +1169,36 @@ msgstr "" "Kan ikke afslutte proces med proces-id %d med signal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" +"Er du sikker på, at du ønsker at dræbe den valgte proces »%s« (proces-id: " +"%u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Dræb den valgte proces »%s« (proces-id: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" +"Er du sikker på, at du ønsker at afslutte den valgte proces »%s« (proces-id:" +" %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at dræbe %d valgte processer?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at afslutte %d valgte processer?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1175,14 +1207,8 @@ msgstr "" "eller skabe en sikkerhedsrisiko. Kun forkert-fungerende processer bør " "dræbes." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Afslut den valgte proces »%s« (proces-id: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1191,29 +1217,34 @@ msgstr "" "session eller skabe en sikkerhedsrisiko. Kun forkert-fungerende processer " "bør afsluttes." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s prioritet)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Ændr prioritet for proces »%s« (proces-id: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Ændr prioriteten for %d valgte processer" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Skift _prioritet" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Venlighedsværdi:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Note:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1221,146 +1252,86 @@ msgstr "" "Prioriteten af en proces er givet ved dens venlighedsværdi. En lavere\n" "værdi svarer til en højre prioritet." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Indstillinger for systemovervågning" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Opførsel" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Opdateringsinterval i sekunder:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Aktiver _blød opdatering" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Advar ved afslutning eller _terminering af processer" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Del CPU-forbrug med CPU-antal" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris-tilstand" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Informationsfelter" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Proces_oplysninger vist i listen:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafer" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Opdateringsinterval i 1/10-sekund:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Vis netværkshastighed i bit" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Vis _alle filsystemer" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Filsystemi_nformation vist i listen:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "En simpel proces- og systemovervåger." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Procesnavn" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuel hukommelse" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Resident huk." -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Skrivbar hukommelse" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Delt huk." -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X-serverhuk." -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU-tid" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Startet" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Prioritet" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Id" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Sikkerhedskontekst" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Kommandolinje" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Ventekanal" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Kontrolgruppe" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -1368,51 +1339,51 @@ msgstr "Session" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Sæde" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Disk læst i alt" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Disk skriv i alt" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Disk læst" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Disk skriv" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Gennemsnitsbelastning for de sidste 1, 5 og 15 minutter: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr " - " -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Procesegenskaber" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Egenskaber for proces »%s« (proces-id %u):" @@ -1447,39 +1418,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kerne %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Udstyr" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Hukommelse:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafik:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Tilgængelig diskplads:" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cb4d159..48562fb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,9 +15,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" @@ -49,22 +49,16 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Systemüberwachung" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" "Momentan laufende Prozesse betrachten und den Systemzustand überwachen" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Ressourcenreiter anzeigen" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Dateisystemreiter anzeigen" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -113,7 +107,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -121,25 +115,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Über System Monitor" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Meyer\n" @@ -150,357 +144,365 @@ msgstr "" "Wolfgang Stoeggl\n" "Tobias Bannert" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Belegt" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Anteil" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Füllstand des Ringdiagramms" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Der Titel des Farbauswahldialoges" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Farbe auswählen" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Aktuelle Farbe" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Die gewählte Farbe" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Art des Farbwählers" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ungültige Farbdaten wurden empfangen\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Klicken, um die Farben der Diagramme einzustellen" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Überwachen" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Darstellung" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "_Offene Dateien suchen" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Offene Dateien suchen" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Die Anwendung beenden" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Prozess _anhalten" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Prozess anhalten" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Prozess _fortsetzen" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Prozess fortsetzen, falls angehalten" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Prozess _beenden" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Normales Beenden eines Prozesses erzwingen" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Prozess ab_würgen" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Sofortiges Beenden eines Prozesses erzwingen" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "Priorität _ändern" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Die Priorität (den Nice-Wert) eines Prozesses ändern" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Die Anwendungen konfigurieren" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Aktualisieren" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Prozessliste auffrischen" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Speicherfelder" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Die Speicherfelder anzeigen, die einem Prozess angehören" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Offene Dateien" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Von einem Prozess geöffnete Dateien anzeigen" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschaften" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Zusätzliche Informationen über einen Prozess anzeigen" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Inhalt" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Das Handbuch öffnen" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Über diese Anwendung" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Abhängigkeiten" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Abhängigkeiten zwischen den Prozessen anzeigen" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktive Prozesse" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Aktive Prozesse anzeigen" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_lle Prozesse" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Alle Prozesse anzeigen" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Eigene Prozesse" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Nur Prozesse des Benutzers anzeigen" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Sehr hoch" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Priorität des Prozesses auf sehr hoch einstellen" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Priotität des Prozesses auf hoch einstellen" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Priorität des Prozesses auf normal einstellen" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Priorität des Prozesses auf niedrig einstellen" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Sehr niedrig" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Priorität des Prozesses auf sehr niedrig einstellen" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Angepasst" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Priorität des Prozesses manuell einstellen" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Prozess _beenden" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Farbe für »%s« wählen" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU-Verlauf" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Speicher- und Auslagerungsverlauf" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Arbeitsspeicher" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Auslagerungsspeicher" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Netzwerkverlauf" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Empfangen" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Insgesamt empfangen" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Senden" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Insgesamt gesendet" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Prozesse" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Dateisysteme" @@ -521,7 +523,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) von %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -657,19 +659,19 @@ msgstr "Unbekannter Typ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Offene Dateien" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Von Prozess »%s« (Prozesskennung %u) geöffnete _Dateien:" @@ -896,243 +898,251 @@ msgstr "Spaltenbreite von Prozess »X-Server-Speicher«" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Spalte von Prozess »X-Server-Speicher« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »% CPU«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Spalte von Prozess »% CPU« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »CPU-Zeit«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Spalte von Prozess »CPU-Zeit« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Gestartet«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Spalte von Prozess »Gestartet« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Nice«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Spalte von Prozess »Nice« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Kennung«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Spalte von Prozess »Kennung« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Sicherheitskontext«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Spalte von Prozess »Sicherheitskontext« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Befehlszeile«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Spalte von Prozess »Befehlszeile« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Speicher«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Spalte von Prozess »Speicher« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Wartender Kanal«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Spalte »Wartender Kanal« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Steuergruppe«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Spalte »Steuergruppe« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Einheit«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Spalte »Einheit« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Sitzung«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Spalte »Sitzung« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Platz«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Spalte »Platz« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Spaltenbreite von Prozess »Besitzer«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Spalte »Besizitzer« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Sortierspalte der Geräteansicht" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Sortierreihenfolge der Geräteansicht" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Spaltensortierung der Geräteansicht" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Gerät«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Geräteansichtspalte »Gerät« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Verzeichnis«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Geräteansichtspalte »Verzeichnis« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Typ«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Geräteansichtspalte »Typ« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Gesamt«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Geräteansichtspalte »Gesamt« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Frei«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Geräteansichtspalte »Frei« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Verfügbar«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Geräteansichtspalte »Verfügbar« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Geräteansicht: Spaltenbreite von »Belegt«" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Geräteansichtspalte »Belegt« beim Start anzeigen" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Sortierspalte der Speicherfelder" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Sortierreihenfolge der Speicherfelder" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Sortierspalte der offenen Dateien" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Sortierreihenfolge der offenen Dateien" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1141,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Die Priorität des Prozesses mit der Prozesskennung %d konnte nicht auf %d geändert werden.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1150,14 +1160,32 @@ msgstr "" "Der Prozess mit der Prozesskennung %d konnte nicht mit dem Signal %d abgewürgt werden.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Den ausgewählten Prozess »%s« (PID: %u) abwürgen?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1166,14 +1194,8 @@ msgstr "" "unterbrochen oder ein Sicherheitsrisiko erzeugt werden. Es sollten nur " "Prozesse abgewürgt werden, die nicht mehr reagieren." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Den ausgewählten Prozess »%s« (PID: %u) beenden?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1182,29 +1204,34 @@ msgstr "" "unterbrochen oder ein Sicherheitsrisiko erzeugt werden. Es sollten nur " "Prozesse beendet werden, die nicht mehr reagieren." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Priorität)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Priorität des Prozesses »%s« (PID: %u) ändern" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Priorität ändern" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice-Wert:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Hinweis:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1212,146 +1239,86 @@ msgstr "" "Der Nice-Wert eines Prozesses legt dessen Priorität fest, wobei ein kleiner " "Nice-Wert einer hohen Priorität entspricht." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Einstellungen der Systemüberwachung" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Verhalten" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Aktualisierungsintervall in Sekunden:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_Sanfte Auffrischung aktivieren" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Vor _Beenden oder Abwürgen eines Prozesses Warndialog anzeigen" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "CPU-Last durch Anzahl der CPUs teilen" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris-_Modus" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Informationsfelder" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "In _der Liste angezeigte Prozessinformationen:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Diagramme" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Aktualisierungsintervall in 1/10 Sekunden:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Netzwerkgeschwindigkeit in Bits anzeigen" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "_Alle Dateisysteme anzeigen" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "In _der Liste angezeigte Dateisysteminformationen:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Eine einfache Prozess- und Systemüberwachung." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Prozessname" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtueller Speicher" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Nicht auslagerbarer Speicher" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Schreibbarer Speicher" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Gemeinsamer Speicher" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X-Server-Speicher" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU-Zeit" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Gestartet" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice-Wert" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Kennung" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Sicherheitskontext" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Befehlszeile" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Wartender Kanal" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Steuergruppe" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Einheit" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sitzung" @@ -1359,51 +1326,51 @@ msgstr "Sitzung" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Platz" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Durchschnittslast der letzten 1, 5 und 15 Minuten: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "n.v." -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Prozesseigenschaften" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Prozesseigenschaften von »%s« (PID %u):" @@ -1438,39 +1405,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Geräte" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Speicher:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Prozessor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Verfügbarer Speicherplatz" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 69004e9..2b46ff0 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ།" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་དང་ ལྟ་རྟོག་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ གནས་ལུགས་སྟོན།" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,382 +105,388 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ " "སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: " "/(_c)" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ཐབས་འཕྲུལ།" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "སྣོད་ཐོ།" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "དབྱེ་བ།" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "བསྡོམས།" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "དལཝ།" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "འཐོབ་ཚུགསཔ།" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ།" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "དཔྱ་ཕྲན་ " #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང་ " -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུའི་ ཌིའི་ལོག་གི་ མགོ་མིང་ " -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་ འཐུ་ " -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་ " -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "སེལ་འཐུ་འབདཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་ " -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "ཚོས་གཞི་འཐུ་མི་གི་དབྱེ་བ་ " -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ནུས་མེད་ ཚོས་གཞི་ གནས་སྡུད་ཐོབ་ཡོདཔ་ \n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "ལྟ་རྟོག་པ།(_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག(_)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་(_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "སྤངས། (_Q)།" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "ལས་རིམ་དེ་སྤངས།" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "ལས་སྦྱོར་བཀག(_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "ལས་སྦྱོར་བཀག" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "ལས་སྦྱོར་འཕྲོ་མཐུད།(_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "བཀག་སྟེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ལས་སྦྱོར་འཕྲོ་མཐུད།" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "ལས་སྦྱོར་མཇུག་བསྡུ།(_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "ལས་སྦྱོར་སྤྱིར་བཏང་སྦེ་ རྫོགས་བཅུག" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "ལས་སྦྱོར་གསད།" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "ལས་སྦྱོར་དེ་འཕྲལ་ལས་རྫོགས་བཅུག" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "ལས་སྦྱོར་གྱི་གཙོ་རིམ་གྱི་ གོ་རིམ་སོར།" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "གློག་རིམ་དེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད།" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "ཡང་སེལ་འབད་ (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "ལས་སྦྱོར་་ཐོ་ཡིག་ ཡང་སེལ་འབད་ " -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "དྲན་ཚད་ས་ཁྲ་ཚུ།(_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "ལས་སྦྱོར་ཅིག་དང་འབྲེལ་བའི་ དྲན་ཚད་ས་ཁྲ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།(_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "ལས་སྦྱོར་ཅིག་གིས་ ཁ་ཕྱེ་སཏེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྟོན།" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "ནང་དོན།(_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "ལག་དེབ་དེ་ཁ་ཕྱེ།" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "གློག་རིམ་འདི་གི་སྐོར་ལས།" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཚུ།(_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "ལས་སྦྱོར་ཚུ་གི་བར་ན་ རྩ་ལག་དང་ཆ་ལག་གི་མཐུན་འབྲེལ་སྟོན།" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "ཤུགས་ལྡན་ལས་སྦྱོར་ཚུ།(_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "ཤུགས་ལྡན་ལས་སྦྱོར་ཚུ་སྟོན།" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "ལས་སྦྱོར་ཆ་མཉམ།(_A)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "ལས་སྦྱོར་ཆ་མཉམ་སྟོན།" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "ངེད་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་ཚུ།(_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "སྤྱིར་བཏང་" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "ལས་སྦྱོར་མཇུག་བསྡུ།(_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་ལོ་རྒྱུས།" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "སི་པུ་ཡུ་ " -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "སི་པི་ཡུ་ %d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "དྲན་ཚད་དང་ བརྗེ་སོར་ལོ་རྒྱུས།" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "དྲན་ཚད།" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "བརྗེ་སོར་ " -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ལོ་རྒྱུས།" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "ཐོབ་དོ་ " -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "ཐོབ་ཡོདཔ་ ཡོངས་བསྡོམས་ " -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "གཏང་དོ་ " -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "བསྡོམས་ གཏང་ཡོདཔ་ " #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "རིམ་ལུགས་" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "ལས་སྦྱོར་ཚུ།" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཚུ།" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -642,19 +642,19 @@ msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ།" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "ཡིག་སྣོད་འགྲེལ་བཤདཔ།" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "དངུས་པོ།" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ།" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "ལས་སྦྱོར་\"%s\" (པི་ཨའི་ཌི་%u):གིས་ ཁ་ཕྱེ་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_F)" @@ -872,305 +872,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ཌིཀསི་མཐོང་སྣང་གི་ཀེར་ཐིག་གི་གོ་རིམ།" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "གཙོ་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "ན་ཡིསི་བེ་ལུ་:(_N)" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "དྲན་འཛིན།" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1178,147 +1203,86 @@ msgstr "" "ལས་སྦྱོར་ཅིག་གི་གཙོ་རིམ་དེ་ ན་ཡིསི་བེ་ལུ་གིས་བྱིནམ་ཨིན། ན་ཡིསི་བེ་ལུ་ " "དམའ་མི་ཅིག་གིས་ གཙོ་རིམ་མཐོ་མི་དང་ ཆ་མཉམ་ཨིན།" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "ངོས་དཔར།" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པའི་དགའ་གདམ་ཚུ།" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "སྤྱོད་ལམ།" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "སྐར་ཆ་ནང་ལུ་བར་མཚམས་དུས་མཐུན་བཟོ་:(_U)" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཡང་སེལ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" -"ལས་སྦྱོར་ཚུ་ མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ཧེ་མར་ ཡང་ན་ མ་བསད་པའི་ཧེ་མར་ དྲན་བརྡ་བྱིན།(_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "སོ་ལ་རིསི་ ཐབས་ལམ་ " - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "བརྡ་དོན་ས་སྒོ་" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་སྟོན་ཡོད་མི་ ལས་སྦྱོར་བརྡ་དོན་:(_n)" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "ཚད་ཁྲམ་ཚུ།" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "མིང་ལས་སྦྱོར་འབད།" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ལག་ལེན་པ།" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "གནས་ཚད།" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ དྲན་ཚད་ " -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "གནས་སྡོད་པའི་དྲན་ཚད།" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "འབྲི་བཏུབ་པའི་དྲན་ཚད།" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "རུབ་སྤྱོད་དྲན་ཚད།" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ དྲན་ཚད།" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་%།" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "ལས་སྦྱོར་ལྟེ་བའི་དུས་ཚོད།" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "འགོ་བཙུགས་ཡོད།" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "ན་ཡིསི།" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ཨའི་ཌི།" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་སྐབས་དོན།" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1326,52 +1290,52 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "ཇོ་བདག" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "གཙོ་རིམ།" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "འདས་པའི་སྐར་མ་ ༡, ༥, དང་ ༡༥ གི་དོན་ལུ་ ཆ་སྙོམས་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་: %0.2f, " "%0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "ཨེན་/ཨེ།" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1406,39 +1370,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "མ་ཤེསཔ།" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "ཀར་ནེལ་ %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "ཇི་ནོམ་ %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "སྲ་ཆས་" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "དྲན་ཚད་:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "ལས་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཆས་:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་ཌིཀསི་བར་སྟོང་:" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 30b9658..3f3e523 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -17,9 +17,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" @@ -51,21 +51,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Παρακολούθηση συστήματος" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Προβολή τρεχουσών διεργασιών και παρακολούθηση κατάστασης συστήματος" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Προβολή Καρτέλας Πόρων" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Προβολή καρτέλας συστήματος αρχείων" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -113,7 +107,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -121,25 +115,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" @@ -147,357 +141,365 @@ msgstr "" "\n" "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Κατάλογος" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Ελεύθερα" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμα" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Σε χρήση" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Κλάσμα" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Πλήρες ποσοστό για επιλογείς χρώματος πίτας" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής χρώματος" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Τρέχον χρώμα" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Το επιλεγμένο χρώμα" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Τύπος επιλογέα χρώματος" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ελήφθησαν μη έγκυρα δεδομένα χρώματος\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Κάντε κλικ για να ορίσετε τα χρώματα των γραφημάτων" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "Παρακολού_θηση" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Αναζήτηση για _ανοικτά αρχεία" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Αναζήτηση για ανοικτά αρχεία" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Έξοδος" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Τερματισμός διεργασίας" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Τερματισμός διεργασίας" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Συ_νέχιση διεργασίας" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Συνέχιση διεργασίας αν διακοπεί" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Τερματισμός διεργασίας" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Επιβολή κανονικού τερματισμού μιας διεργασίας" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Βίαιος τερματισμός διεργασίας" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Επιβολή άμεσου τερματισμού μιας διεργασίας" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Αλλαγή προτεραιότητας" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Αλλαγή της σειράς προτεραιότητας μιας διεργασίας" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Ρύθμιση της εφαρμογής" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Α_νανέωση" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Ανανέωση της λίστας διεργασιών" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Χάρτες μνήμης" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Προβολή των χαρτών μνήμης που αντιστοιχούνται με τη διεργασία" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Άνοιγμα αρ_χείων" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Προβολή των αρχείων που ανοίχθηκαν από τη διεργασία" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Προτιμήσεις" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Προβολή επιπρόσθετων πληροφοριών σχετικά με την διαδικασία" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Περιεχόμενα" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "Πε_ρί" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "Εξα_ρτήσεις" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Εμφάνιση μητρικών/θυγατρικών σχέσεων ανάμεσα στις διεργασίες" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Ενε_ργές διεργασίες" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Προβολή ενεργών διεργασιών" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Ό_λες οι διεργασίες" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Εμφάνιση όλων των διεργασιών" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Οι διεργασίες _μου" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Προβολή διεργασιών του χρήστη" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Πολύ Υψηλή" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας στο πολύ υψηλό " -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Υψηλή" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας στο υψηλό " -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας στο κανονικό" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή " -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας στο χαμηλό" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Πολύ Χαμηλό" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας στο πολύ χαμηλό" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένη" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Ορισμός προτεραιότητας διεργασίας χειροκίνητα " -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Τερματισμός διεργα_σίας" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Επιλογή χρώματος για '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Ιστορικό CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Ιστορικό μνήμης και Swap" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Ιστορικό δικτύου" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Λήψη" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Σύνολο ληφθέντων" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Αποστολή" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Σύνολο απεσταλμένων" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Διεργασίες" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Πόροι" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Συστήματα αρχείων" @@ -518,7 +520,7 @@ msgstr "μη διαθέσιμο" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) από %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -654,19 +656,19 @@ msgstr "άγνωστος τύπος" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Άνοιγμα αρχείων" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Αρχεία που ανοίχθηκαν από τη διεργασία \"%s\" (PID %u):" @@ -893,245 +895,253 @@ msgstr "Πλάτος στήλης 'Μνήμη Εξυπηρετητή X'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Μνήμη Εξυπηρετητή X' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Πλάτος στήλης '% CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης '% CPU' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'Ώρα CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Ώρας CPU' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'Εκκίνηση'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Εκκίνηση' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'Nice'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Nice' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'ID' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'Περιβάλλον Ασφάλειας'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης διεργασίας 'Περιεχόμενο Ασφαλείας' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Πλάτος στήλης διεργασίας 'Command Line'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'nice' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'ιδιοκτήτης'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'ιδιοκτήτης' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'κανάλι αναμονής'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'κανάλι αναμονής' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Πλάτος στήλης διεργασίας 'Έλεγχος Ομάδας'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης διεργασίας 'Έλεγχος Ομάδας' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'Μονάδας'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Μονάδας' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'Συνεδρίας'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Συνεδρίας' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'Θέσης'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Θέσης' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Πλάτος στήλης 'Ιδιοκτήτης'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Εμφάνιση στήλης 'Ιδιοκτήτης' κατά την εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Στήλη ταξινόμησης προβολής δίσκου" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Σειρά ταξινόμησης προβολής δίσκου" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Σειρά στηλών ταξινόμησης της προβολής δίσκου" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Συσκευή'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Συσκευή' στην εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Κατάλογος'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Κατάλογος' στην εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Τύπος'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Τύπος' στην εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Συνολικός'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Συνολικός' στην εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Ελεύθερος'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Ελεύθερος' στην εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Διαθέσιμος'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Εμφάνιση της προβολής δίσκου της στήλης 'Διαθέσιμος' στην εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Προβολή του πλάτους του δίσκου της στήλης 'Χρησιμοποιούμενος'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" "Εμφάνιση της προβολής του δίσκου της στήλης 'Χρησιμοποιούμενος' στην " "εκκίνηση" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Στήλη ταξινόμησης χάρτη μνήμης" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Σειρά ταξινόμησης χάρτη μνήμης" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Άνοιγμα αρχείων ταξινομημένα κατά στήλη" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Άνοιγμα αρχείων ταξινομημένα κατά σειρά" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1140,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία αλλαγής της σειράς προτεραιότητας μιας διεργασίας με PID %d to %d.\n" " %s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1149,14 +1159,32 @@ msgstr "" "Αδυναμία βίαου τερματισμού διεργασίας με PID %d με σήμα %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Βίαιος τερματισμός της επιλεγμένης διεργασίας “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1165,14 +1193,8 @@ msgstr "" "τη συνεδρία σας, ή να δημιουργήσει ένα κενό ασφαλείας. Θα πρέπει να " "τερματίζετε βίαια μόνο προβληματικές διεργασίες." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Βίαιος τερματισμός της επιλεγμένης διεργασίας “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1181,29 +1203,34 @@ msgstr "" "συνεδρία σας, ή να δημιουργήσει ένα κενό ασφαλείας. Θα πρέπει να τερματίζετε" " μόνο προβληματικές διεργασίες." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Προτεραιότητα)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Αλλαγή προτεραιότητας της διεργασίας “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Αλλα_γή προτεραιότητας" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Τιμή _nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Σημείωση:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1211,148 +1238,86 @@ msgstr "" "Η προτεραιότητα μιας διεργασίας δίνεται από την τιμή nice της διεργασίας. " "Μια χαμηλή τιμή nice αντιστοιχεί σε υψηλότερη προτεραιότητα." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις παρακολούθησης συστήματος" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Διάστημα ανανέ_ωσης σε δευτερόλεπτα:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ο_μαλής ανανέωσης" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" -"Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης κατά τον τερματισμό ή _βίαιο τερματισμό " -"διεργασιών" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Διαίρεση χρήσης CPU με τον αριθμό CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Λειτουργία Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Πεδία πληροφορίας" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_Πληροφορίες διεργασίας που εμφανίζονται στη λίστα:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Γραφήματα" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Εμφάνιση της ταχύτητας δικτύου σε bit" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Εμφάνιση_όλων των συστημάτων αρχείων" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "_Πληροφορίες συστημάτων αρχείων που εμφανίζονται στη λίστα:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Μια απλή εφαρμογή παρακολούθησης των διεργασιών και του συστήματος." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Όνομα διεργασίας" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Εικονική Μνήμη" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Παραμένουσα Μνήμη" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Εγγράψιμη μνήμη" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Κοινόχρηστη μνήμη" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Μνήμη εξυπηρετητή X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU Time" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Ξεκίνησε" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Ευγενικό" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Περιβάλλον ασφάλειας" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Γραμμή εντολών" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Κανάλι αναμονής" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Ομάδα Ελέγχου" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Συνεδρία" @@ -1360,50 +1325,50 @@ msgstr "Συνεδρία" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Θέση" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Μέσος φόρτος για τα τελευταία 1, 5, 15 λεπτά: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Ιδιότητες Διεργασιών" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Ιδιότητες της διαδικασίας \"%s\" (PID %u):" @@ -1438,39 +1403,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Πυρήνας %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Μνήμη:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Επεξεργαστής:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Κατάσταση συστήματος" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Διαθέσιμος χώρος δίσκου:" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index b147ae1..f56d5b0 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay , 2019\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "View current processes and monitor system state" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "Show the Resources tab" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Show the File Systems tab" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Device" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Free" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Available" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Used" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Percentage full for pie colour pickers" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the colour selection dialogue" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Pick a Colour" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Current Colour" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "The selected colour" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Type of colour picker" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Received invalid colour data\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Click to set graph colours" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Search for _Open Files" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Search for open files" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Quit the program" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stop Process" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Stop process" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continue Process" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continue process if stopped" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_End Process" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Force process to finish normally" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Kill Process" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Force process to finish immediately" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Change Priority" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Change the order of priority of process" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configure the application" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Refresh the process list" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Memory Maps" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Open the memory maps associated with a process" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Open _Files" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "View the files opened by a process" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Properties" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "View additional information about a process" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Open the manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "About this application" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependencies" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Show parent/child relationship between processes" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Active Processes" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Show active processes" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_ll Processes" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Show all processes" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_y Processes" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Show only user-owned processes" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Very High" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Set process priority to very high" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "High" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Set process priority to high" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Set process priority to normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Set process priority to low" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Very Low" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Set process priority to very low" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Set process priority manually" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "End _Process" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Pick a Colour for '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU History" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Memory and Swap History" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Network History" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Receiving" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total Received" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Sending" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total Sent" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processes" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resources" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "File Systems" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "not available" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) of %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "unknown type" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Object" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Open Files" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" @@ -875,243 +877,251 @@ msgstr "Width of process 'X Server Memory' column" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Show process 'X Server Memory' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Width of process '% CPU' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Show process '% CPU' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Width of process 'CPU Time' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Show process 'CPU Time' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Width of process 'Started' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Show process 'Started' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Width of process 'Nice' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Show process 'Nice' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Width of process 'ID' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Show process 'ID' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Width of process 'Security Context' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Show process 'Security Context' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Width of process 'Command Line' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Show process 'Command Line' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Width of process 'Memory' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Show process 'Memory' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Width of process 'Control Group' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Show process 'Control Group' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Width of process 'Unit' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Show process 'Unit' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Width of process 'Session' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Show process 'Session' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Width of process 'Seat' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Show process 'Seat' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Width of process 'Owner' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Show process 'Owner' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Disk view sort column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Disk view sort order" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Disk view columns order" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Width of disk view 'Device' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Show disk view 'Device' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Width of disk view 'Directory' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Show disk view 'Directory' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Width of disk view 'Type' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Show disk view 'Type' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Width of disk view 'Total' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Show disk view 'Total' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Width of disk view 'Free' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Show disk view 'Free' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Width of disk view 'Available' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Show disk view 'Available' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Width of disk view 'Used' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Show disk view 'Used' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Memory map sort column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Memory map sort order" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Open files sort column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Open files sort order" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1120,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1129,14 +1139,32 @@ msgstr "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1144,14 +1172,8 @@ msgstr "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "End the selected process “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1159,29 +1181,34 @@ msgstr "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Priority)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Change _Priority" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice value:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Note:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1189,146 +1216,86 @@ msgstr "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "System Monitor Preferences" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Behaviour" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Update interval in seconds:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Enable _smooth refresh" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Alert before ending or _killing processes" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Divide CPU usage by CPU count" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris mode" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Information Fields" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Process i_nformation shown in list:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Graphs" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Show network speed in bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Show _all file systems" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "File system i_nformation shown in list:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "A simple process and system monitor." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Process Name" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "User" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtual Memory" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Resident Memory" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Writable Memory" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Shared Memory" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X Server Memory" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU Time" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Started" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Security Context" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Command Line" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Waiting Channel" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Control Group" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -1336,50 +1303,50 @@ msgstr "Session" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Seat" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Owner" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Process Properties" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Properties of process \"%s\" (PID %u):" @@ -1414,39 +1381,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memory:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "System Status" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Available disk space:" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index b67d285..177cb7b 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "View current processes and monitor system state" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Device" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Free" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Available" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Used" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Received invalid colour data\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Quit the program" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stop Process" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Stop process" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continue Process" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continue process if stopped" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_End Process" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Force process to finish normally" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Kill Process" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Force process to finish immediately" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Change the order of priority of process" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configure the application" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Memory Maps" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Open the memory maps associated with a process" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Open _Files" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "View the files opened by a process" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Properties" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Open the manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "About this application" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependencies" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Show parent/child relationship between processes" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Active Processes" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Show active processes" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_ll Processes" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Show all processes" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_y Processes" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "End _Process" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU History" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Memory and Swap History" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Network History" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processes" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resources" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "unknown type" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Object" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Open Files" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" @@ -865,305 +867,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Disk view columns order" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Change _Priority" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice value:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Note:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1171,146 +1198,86 @@ msgstr "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "System Monitor Preferences" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Behaviour" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Update interval in seconds:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Enable _smooth refresh" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Alert before ending or _killing processes" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Graphs" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Process Name" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "User" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtual Memory" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Resident Memory" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Writable Memory" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Shared Memory" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X Server Memory" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU Time" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Started" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Security Context" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Command Line" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Owner" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a2eb6ba..959e8ee 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Martin Wimpress , 2019\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" @@ -44,21 +44,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "View current processes and monitor system state" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "Show the Resources tab" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Show the File Systems tab" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -105,7 +99,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -113,379 +107,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Martin Wimpress" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Device" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Free" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Available" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Used" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Percentage full for pie colour pickers" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the colour selection dialogue" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Pick a Colour" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Current Colour" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "The selected colour" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Type of colour picker" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Received invalid colour data\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Click to set graph colours" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Search for _Open Files" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Search for open files" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Quit the program" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stop Process" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Stop process" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continue Process" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continue process if stopped" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_End Process" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Force process to finish normally" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Kill Process" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Force process to finish immediately" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Change Priority" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Change the order of priority of process" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configure the application" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Refresh the process list" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Memory Maps" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Open the memory maps associated with a process" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Open _Files" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "View the files opened by a process" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Properties" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "View additional information about a process" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Open the manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "About this application" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependencies" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Show parent/child relationship between processes" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Active Processes" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Show active processes" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_ll Processes" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Show all processes" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_y Processes" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Show only user-owned processes" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Very High" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Set process priority to very high" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "High" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Set process priority to high" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Set process priority to normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Set process priority to low" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Very Low" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Set process priority to very low" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Set process priority manually" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "End _Process" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Pick a Colour for '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU History" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Memory and Swap History" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Network History" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Receiving" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total Received" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Sending" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total Sent" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processes" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resources" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "File Systems" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "not available" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) of %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "unknown type" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Object" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Open Files" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" @@ -877,243 +879,251 @@ msgstr "Width of process 'X Server Memory' column" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Show process 'X Server Memory' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Width of process '% CPU' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Show process '% CPU' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Width of process 'CPU Time' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Show process 'CPU Time' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Width of process 'Started' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Show process 'Started' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Width of process 'Nice' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Show process 'Nice' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Width of process 'ID' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Show process 'ID' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Width of process 'Security Context' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Show process 'Security Context' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Width of process 'Command Line' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Show process 'Command Line' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Width of process 'Memory' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Show process 'Memory' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Width of process 'Control Group' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Show process 'Control Group' column on start-up" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Width of process 'Unit' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Show process 'Unit' column on start-up" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Width of process 'Session' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Show process 'Session' column on start-up" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Width of process 'Seat' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Show process 'Seat' column on start-up" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Width of process 'Owner' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Show process 'Owner' column on start-up" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Disk view sort column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Disk view sort order" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Disk view columns order" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Width of disk view 'Device' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Show disk view 'Device' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Width of disk view 'Directory' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Show disk view 'Directory' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Width of disk view 'Type' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Show disk view 'Type' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Width of disk view 'Total' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Show disk view 'Total' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Width of disk view 'Free' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Show disk view 'Free' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Width of disk view 'Available' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Show disk view 'Available' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Width of disk view 'Used' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Show disk view 'Used' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Memory map sort column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Memory map sort order" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Open files sort column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Open files sort order" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1122,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1131,14 +1141,32 @@ msgstr "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1146,14 +1174,8 @@ msgstr "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "End the selected process “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1161,29 +1183,34 @@ msgstr "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Priority)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Change _Priority" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice value:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Note:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1191,146 +1218,86 @@ msgstr "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "System Monitor Preferences" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Behaviour" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Update interval in seconds:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Enable _smooth refresh" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Alert before ending or _killing processes" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Divide CPU usage by CPU count" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris mode" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Information Fields" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Process i_nformation shown in list:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Graphs" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Update interval in 1/10 sec:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Show network speed in bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Show _all file systems" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "File system i_nformation shown in list:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "A simple process and system monitor." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Process Name" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "User" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtual Memory" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Resident Memory" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Writeable Memory" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Shared Memory" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X Server Memory" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU Time" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Started" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Security Context" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Command Line" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Waiting Channel" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Control Group" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -1338,50 +1305,50 @@ msgstr "Session" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Seat" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Owner" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Process Properties" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Properties of process \"%s\" (PID %u):" @@ -1416,39 +1383,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memory:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "System Status" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Available disk space:" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 23df4cd..498f3da 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" @@ -47,21 +47,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemmonitoro" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Montras aktualajn procezojn kaj sistemstaton" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -100,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -108,7 +102,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -116,25 +110,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Brion VIBBER \n" @@ -146,357 +140,365 @@ msgstr "" " Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n" " Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Aparato" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Dosierujo" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Sume" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Libera" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponebla" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Uzata" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Frakcio" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "La titolo de la kolor-elektad-dialogo" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Elekti koloron" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Aktuala koloro" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "La elektita koloro" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ricevis nevalidan kolordatumon\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitoro" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Redakti" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vidi" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Ĉesi" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Ĉesi la programon" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Haltigi procezon" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Haltigi procezon" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Daŭrigi procezon" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Fini procezon" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Mortigi procezon" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Agordoj" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Agordi la aplikaĵon" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Aktualigi" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Malfermi _dosierojn" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Ecoj" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Enhavoj" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Malfermi la manlibron" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Pri ĉi tiu aplikaĵo" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependecoj" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktivaj procezoj" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Montri aktivajn procezojn" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Ĉ_iuj procezoj" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Montri ĉiujn procezojn" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_ia procezo" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Malalta" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Propre" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Fini _procezon" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Ĉefprocesoro" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "Ĉefprocesoro%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoro" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Permuto" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Ricevante" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Sendante" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procezoj" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Risurcoj" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Dosiersistemoj" @@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -653,19 +655,19 @@ msgstr "nekonata tipo" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekto" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Malfermi dosierojn" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -878,450 +880,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Montri 'Atendante Kanalo' kolumnon el proceza folio defaŭlte" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Ŝanĝi _prioritaton" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Noto:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Piktogramo" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Sistemmonitoraj agordoj" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Konduto" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Diagramoj" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Procez-nomo" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuala memoro" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Enloĝanta memoro" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Skribebla memoro" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Kunhava memoro" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X-servilo-memoro" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% ĉefprocesoro" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Ĉefprocesor-tempo" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Startigite" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Identigilo" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Komandlinio" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1329,50 +1296,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Posedanto" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritato" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N.a." -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1407,39 +1374,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kerno %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Aparataro" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memoro:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesoro:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Disponebla diskospaco:" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 08b0e4f..6c35d6a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,17 +13,17 @@ # Emiliano Fascetti, 2018 # Alberto Vicente Sánchez , 2018 # Joel Barrios , 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2019 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2019 # Arcenio Cid , 2019 -# Toni Estévez , 2020 +# Toni Estévez , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez , 2020\n" +"Last-Translator: Toni Estévez , 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,21 +59,15 @@ msgstr "" "GNOME y es parte del entorno de escritorio MATE. Si quiere saber más sobre " "MATE y Monitor del sistema, visite la página principal del proyecto." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Vea los procesos actuales y monitoree el estado del sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -113,7 +107,7 @@ msgstr "Mostrar la pestaña Recursos" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Mostrar la pestaña Sistemas de archivos" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -125,7 +119,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia como (a su " "elección) cualquier versión posterior." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -137,7 +131,7 @@ msgstr "" "IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública General" " de GNU para obtener más detalles." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -147,11 +141,11 @@ msgstr "" "Monitor de Sistema; si no es así, escriba a la Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Acerca de Monitor del sistema" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -161,7 +155,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 Los desarrolladores de MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Toni Estevez , 2019\n" @@ -169,357 +163,365 @@ msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador , 2003-2006\n" "Pablo Gonzalo del Campo , 2002-2003" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Carpeta" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "Subvolumen" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "En uso" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fracción" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Porcentaje total para los selectores de color del gráfico circular" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Título del diálogo de selección de color" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Seleccione un color" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "El color seleccionado" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Tipo de selector de color" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Se han recibido datos de color no válidos\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Haga clic para configurar los colores del gráfico" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Buscar archivos a_biertos" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Buscar archivos abiertos" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Salir del programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Detener el proceso" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Detener el proceso" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continuar el proceso" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continuar el proceso si está detenido" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Finalizar el proceso" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Finalizar el proceso" +msgstr[1] "_Finalizar los procesos" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Forzar la finalización normal del proceso" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Matar el proceso" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Matar el proceso" +msgstr[1] "_Matar los procesos" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Forzar la finalización inmediata del proceso" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Cambiar la prioridad" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Cambia el orden de prioridad del proceso" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configurar la aplicación" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Actuali_zar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Actualizar la lista de procesos" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Mapas de memoria" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Abrir los mapas de memoria asociados a un proceso" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Archivos abiertos" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Mostrar los archivos abiertos por un proceso" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Mostrar información adicional sobre un proceso" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Contenido" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Acerca de esta aplicación" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependencias" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Mostrar las dependencias entre procesos" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Procesos _activos" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Mostrar los procesos activos" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Todos los procesos" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Mostrar todos los procesos" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_is procesos" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Mostrar solo los procesos que pertenecen al usuario" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Muy alta" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Configurar la prioridad del proceso en muy alta" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Alta" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Configurar la prioridad del proceso en alta" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Configurar la prioridad del proceso en normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Baja" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Configurar la prioridad del proceso en baja" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Muy baja" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Configurar la prioridad del proceso en muy baja" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Configurar la prioridad del proceso manualmente" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Finalizar el proceso" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Seleccionar un color para «%s»" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historial de la CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historial de la memoria y del espacio de intercambio" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Espacio de intercambio" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Historial de la red" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Recibiendo" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Recibido en total" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Enviado en total" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesos" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de archivos" @@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "no disponible" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) de %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -676,19 +678,19 @@ msgstr "tipo desconocido" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "Descriptor" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Archivos abiertos" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Archivos abiertos por el proceso «%s» (PID %u):" @@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "_Archivos abiertos por el proceso «%s» (PID %u):" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:6 msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)" msgstr "" -"Tamaño y posición de la ventana principal en formato (ancho, altura, " +"Tamaño y posición de la ventana principal en formato (ancho, alto, " "coordenada x, coordenada y)" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:10 @@ -915,244 +917,253 @@ msgstr "Ancho de la columna «Memoria del servidor X» del proceso" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Memoria del servidor X» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Ancho de la columna «% de CPU» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «% de CPU» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Ancho de la columna «Tiempo de CPU» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Tiempo de CPU» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Ancho de la columna «Iniciado» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Iniciado» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Ancho de la columna «Prioridad» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Prioridad» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Ancho de la columna «ID» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «ID» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Ancho de la columna «Contexto de seguridad» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Contexto de seguridad» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Ancho de la columna «Línea de órdenes» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Línea de órdenes» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Ancho de la columna «Memoria» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Memoria» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Ancho de la columna «Canal en espera» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Canal en espera» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Ancho de la columna «Grupo de control» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Grupo de control» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Ancho de la columna «Unidad» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Unidad» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Ancho de la columna «Sesión» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Sesión» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Ancho de la columna «Estado» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Estado» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Ancho de la columna «Propietario» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Propietario» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" -msgstr "Ancho de la columna «Total de escrituras de disco» del proceso" +msgstr "Ancho de la columna «Total de escrituras del disco» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -"Mostrar al inicio la columna «Total de escrituras de disco» del proceso" +"Mostrar al inicio la columna «Total de escrituras del disco» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" -msgstr "Ancho de la columna «Total de lecturas de disco» del proceso" +msgstr "Ancho de la columna «Total de lecturas del disco» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" -msgstr "Mostrar al inicio la columna «Total de lecturas de disco» del proceso" +msgstr "" +"Mostrar al inicio la columna «Total de lecturas del disco» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" -msgstr "Ancho de la columna «Lecturas de disco» del proceso" +msgstr "Ancho de la columna «Lecturas del disco» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" -msgstr "Mostrar al inicio la columna «Lecturas de disco» del proceso" +msgstr "Mostrar al inicio la columna «Lecturas del disco» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" -msgstr "Ancho de la columna «Escrituras de disco» del proceso" +msgstr "Ancho de la columna «Escrituras del disco» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" -msgstr "Mostrar al inicio la columna «Escritura de disco» del proceso" +msgstr "Mostrar al inicio la columna «Escritura del disco» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Ancho de la columna «Prioridad» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Prioridad» del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Columna de ordenación de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Orden de clasificación de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Orden de las columnas de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Ancho de la columna «Dispositivo» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Dispositivo» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Ancho de la columna «Carpeta» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Carpeta» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Ancho de la columna «Tipo» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Tipo» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Ancho de la columna «Subvolumen» de la vista del disco" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Mostrar al inicio la columna «Subvolumen» de la vista del disco" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Ancho de la columna «Total» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Total» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Ancho de la columna «Libre» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Libre» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Ancho de la columna «Disponible» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Disponible» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Ancho de la columna «Usado» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Mostrar al inicio la columna «Usado» de la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Columna de ordenación del mapa de memoria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Orden de clasificación del mapa de memoria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Columna de ordenación de los archivos abiertos" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Orden de clasificación de los archivos abiertos" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1161,7 +1172,7 @@ msgstr "" "No se puede cambiar la prioridad del proceso con PID %d a %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1170,14 +1181,32 @@ msgstr "" "No se puede matar el proceso con PID %d con la señal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "¿Seguro que quiere matar el proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "¿Seguro que quiere finalizar el proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "¿Matar el proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "¿Seguro que quiere matar los %d procesos seleccionados?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "¿Seguro que quiere finalizar los %d procesos seleccionados?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1185,14 +1214,8 @@ msgstr "" "Matar un proceso puede destruir datos, romper la sesión o introducir un " "riesgo de seguridad. Solo se deben matar los procesos que no respondan." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "¿Finalizar el proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1201,29 +1224,34 @@ msgstr "" " un riesgo de seguridad. Solo se deben finalizar los procesos que no " "respondan." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Prioridad %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Cambiar la prioridad del proceso «%s» (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Cambiar la prioridad de los %d procesos seleccionados" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Cambiar la _prioridad" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valor de _prioridad:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1231,146 +1259,86 @@ msgstr "" "La prioridad de un proceso viene dada por su valor de prioridad. Un valor de" " prioridad más bajo corresponde a una prioridad más alta." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Intervalo de act_ualización en segundos:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Activar la actualización _suave" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Alertar antes de finalizar o _matar procesos" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Dividir el uso de la CPU entre el número de CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Modo Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Campos de información" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Información de los procesos _mostrados en la lista:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Gráficos" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Intervalo de _actualización en 1/10 s:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Mostrar la velocidad de la red en bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Mostrar _todos los sistemas de archivos" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformación de los procesos mostrados en la lista:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Un sencillo monitor de procesos y del sistema." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nombre del proceso" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memoria virtual" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memoria local" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memoria escribible" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memoria compartida" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memoria del servidor X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% de CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Tiempo de CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Iniciado" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Prioridad" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Contexto de seguridad" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de órdenes" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Canal en espera" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grupo de control" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sesión" @@ -1378,50 +1346,50 @@ msgstr "Sesión" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Estado" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" -msgstr "Total de lecturas de disco" +msgstr "Total de lecturas del disco" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" -msgstr "Total de escrituras de disco" +msgstr "Total de escrituras del disco" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" -msgstr "Lecturas de disco" +msgstr "Lecturas del disco" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" -msgstr "Escrituras de disco" +msgstr "Escrituras del disco" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Carga media para los últimos 1, 5 y 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Propiedades del proceso" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Propiedades del proceso «%s» (PID %u):" @@ -1456,41 +1424,41 @@ msgstr "%d bits" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Núcleo %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memoria:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesador:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Gráficos:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Estado del sistema" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" -msgstr "Espacio en disco disponible:" +msgstr "Espacio en el disco disponible:" #: src/util.cpp:31 msgid "Today %l:%M %p" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 9250cc9..691ad14 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Adrián Benavente , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" @@ -46,21 +46,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -99,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -107,7 +101,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -115,381 +109,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Usado" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Elegí un color" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -646,19 +648,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -869,450 +871,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1320,50 +1287,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Dueño" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1398,39 +1365,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index 6b72124..40f046a 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: prflr88 , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" @@ -44,21 +44,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -105,7 +99,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -113,379 +107,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Créditos de los traductores" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Aparato o dispositivo" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index cc5ef4d..8f001c2 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" @@ -47,21 +47,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del Sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -100,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -108,7 +102,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -116,379 +110,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Julián Andrés Borrero" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "Índ_ice" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "tipo desconocido" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -868,450 +870,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Un sencillo monitor de procesos y del sistema." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1319,50 +1286,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Dueño" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1397,39 +1364,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocida" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po index a1b0e05..d0cfae7 100644 --- a/po/es_CR.po +++ b/po/es_CR.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index 9edf0d7..e71440d 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Anatoli Pena , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,381 +106,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -866,450 +868,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po index 6082038..298b806 100644 --- a/po/es_EC.po +++ b/po/es_EC.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 2b92c3e..ebcfa5a 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jorge González \n" "Francisco Javier F. Serrador " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "Prefere_ncias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 8500cfe..642609a 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Martin Hernández Ramírez , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" @@ -46,21 +46,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del Sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Ver los procesos actuales y monitorear el estado del sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -99,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -107,7 +101,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -115,25 +109,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Luis Armando Medina A. , 2016\n" @@ -144,357 +138,365 @@ msgstr "" "Ismael Olea , 2001\n" "Jorge Carrasquilla Soares , 2000" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Usado" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fracción" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "El título del diálogo de selección de color" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Escoja un color" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Color Actual" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "El color seleccionado" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Tipo de selector de color" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dato de color recibido invalido\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Pulse para establecer los colores de gráficas" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "_Buscar Archivos Abiertos" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Buscar archivos abiertos" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "Salir" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Salir del programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Detener proceso" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Detener proceso" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continuar Proceso" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continuar proceso si se detiene" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Terminar proceso" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Forzar proceso a terminar normalmente" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Matar proceso" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Forzar proceso a terminar inmediatamente" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Cambiar el orden de prioridad del proceso" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configurar la aplicación" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Refrescar la lista de procesos" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Mapas de Memoria" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Abrir los mapas de memoria asociados con el proceso" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Abrir Archivos" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Ver los archivos abiertos por un proceso" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Índice" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir el manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Acerca de esta aplicación" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependencias" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Mostrar la relación de ascendencia entre los procesos" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Procesos _Activos" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Mostrar los procesos activos" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Todos los procesos" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Mostrar todos los procesos" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_is procesos" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Finalizar proceso" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historial de CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historial de Memoria e Intercambio" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Historial de Red" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Recibiendo" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total Recibido" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total Enviado" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesos" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de archivos" @@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -651,19 +653,19 @@ msgstr "tipo desconocido" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Archivos Abiertos" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Archivos abiertos por el proceso \"%s\" (PID %u): " @@ -878,305 +880,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Ancho de la columna 'Canal de Espera' del proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Mostrar la columna 'Canal de Espera' del proceso al inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Orden de las columnas de la vista de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Cambiar _Prioridad" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valor _Nice" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1184,146 +1211,86 @@ msgstr "" "La prioridad de un proceso está dada por su valor nice, Un bajo valor nice " "corresponde a una prioridad alta." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ícono" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor de sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Intervalo de act_ualización en segundos:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Habilitar refresco _suave" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Alertar antes de finalizar o _matar procesos" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Modo Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Campos de información" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_Información de los procesos mostrados en lista:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Gráficas" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Mostrar la velocidad de la red en bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "_Información del sistema de archivos mostrados en lista:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Un sencillo monitor de procesos y de sistema." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nombre del Proceso" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memoria Virtual" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memoria Residente" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memoria Escribible" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memoria Compartida" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memoria del Servidor X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Tiempo de CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Iniciado" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Prioridad" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Contexto de Seguridad" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Linea de Comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Canal de espera" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1331,50 +1298,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Carga media para los últimos 1, 5, 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1409,39 +1376,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Núcleo %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memoria:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesador:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Espacio disponible en el disco" diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po index f81cd47..5c85c31 100644 --- a/po/es_NI.po +++ b/po/es_NI.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po index ad39a5e..6ad0984 100644 --- a/po/es_PA.po +++ b/po/es_PA.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po index 0caef97..22c8437 100644 --- a/po/es_PE.po +++ b/po/es_PE.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index abc2a32..86e732c 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,381 +106,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Ayuda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -866,450 +868,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index 880557f..8d43b36 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po index 83ac620..fa927bb 100644 --- a/po/es_UY.po +++ b/po/es_UY.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index ccc1759..9b92530 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador \n" "Jorge González González " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1925a9f..73d2835 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" @@ -45,21 +45,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Süsteemijälgija" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Süsteemi oleku ja protsesside jälgimine" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "Ressursside kaardi näitamine" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Failisüsteemide kaardi näitamine" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -106,7 +100,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -114,25 +108,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Lauris Kaplinski, 1999.\n" @@ -141,357 +135,365 @@ msgstr "" "Priit Laes , 2004–2006, 2008, 2009\n" "Ivar Smolin , 2005–2010, 2014–2015, 2018." -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Seade" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Kataloog" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Liik" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Kokku" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Vaba" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Saadaval" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Kasutuses" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Alamhulk" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Värvuse valimise dialoogi pealkiri" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Värvuse valimine" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Praegune värvus" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Valitud värvus" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Värvusevalija liik" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Võeti vastu vigased värvuse andmed\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Graafiku värvide muutmiseks klõpsa siia" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Jälgija" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Redaktor" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "A_bi" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "_Otsi avatud faile" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Avatud failide otsimine" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Lõpeta" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Programmist väljumine" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Peata protsess" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Protsessi peatamine" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Jätka protsessi" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Peatatud protsessi jätkamine" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Lõpeta protsess" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Protsessi sundimine normaalseks lõpetamiseks" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Kõrvalda protsess" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Protsessi kõrvaldamine jõumeetodil" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "Muuda _tähtsust" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Protsessi tähtsuse muutmine" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Eelistused" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Rakenduse sätete määramine" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Värskenda" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Protsessinimekirja värskendamine" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Mäluplaan" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Protsessiga seotud mäluplaani avamine" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Avatud _failid" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Protsessi poolt avatud failide vaatamine" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Omadused" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Protsessi kohta täiendavate andmete näitamine" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Sisukord" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Käsiraamatu avamine" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Lähemalt" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Teave programmi kohta" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "Näita _sõltuvusi" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Vanem- ja lapsprotsesside näitamine koos nendevaheliste seostega" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktiivsed protsessid" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Kuva ainult aktiivseid protsesse" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Kõik protsessid" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Kuva kõiki protsesse" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Minu protsessid" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Kuva ainult kasutaja enda protsesse" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Väga kõrge" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Protsessi tähtsuse määramine väga kõrgeks" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Kõrge" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Protsessi tähtsuse määramine kõrgeks" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Tavaline" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Protsessi tähtsuse määramine tavaliseks" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Madal" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Protsessi tähtsuse määramine madalaks" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Väga madal" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Protsessi tähtsuse määramine väga madalaks" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Kohandatud" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Protsessi tähtsuse käsitsi määramine" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Lõpeta protsess" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Värvuse valimine '%s' jaoks" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Protsessori koormuse ajalugu" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "Protsessor%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Mälu ja saaleala kasutuse ajalugu" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Mälu" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Saaleala" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Võrguliikluse ajalugu" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Vastuvõtmine" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Kokku vastu võetud" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Saatmine" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Kokku saadetud" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Protsessid" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Vahendid" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Failisüsteemid" @@ -512,7 +514,7 @@ msgstr "pole saadaval" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) %s-st" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -648,19 +650,19 @@ msgstr "tundmatu liik" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Avatud failid" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Protsessi \"%s\" (PID %u) poolt avatud failid:" @@ -881,243 +883,251 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Protsessi ootekanali nimeveeru laius" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabeliss veergu 'Ootekanal'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Protsessi seansi veeru laius" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabelis veergu 'Seanss'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Protsessi omaniku veeru laius" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Käivitamisel näidatakse protsessitabelis veergu 'Omanik'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Kettavaate tulpade järjestus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Mäluplaani sortimisveerg" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Mäluplaani sortimisjärjestus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Avatud failide sortimisveerg" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Avatud failide sortimisjärjestus" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1126,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Protsessi PID-iga %d tähtsust pole võimalik %d-ks muuta.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1135,14 +1145,32 @@ msgstr "" "Protsessi PID-iga %d pole signaali %d abil võimalik kõrvaldada.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1151,14 +1179,8 @@ msgstr "" "põhjustada turvariski. Kõrvaldama peaks ainult protsesse, mis ei käitu " "õigesti." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1167,29 +1189,34 @@ msgstr "" "põhjustada turvariski. Lõpetama peaks ainult protsesse, mis ei käitu " "õigesti." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Tähtsus: %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Protsessi “%s” tähtsuse muutmine (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Muuda _tähtsust" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Tähtsuse _väärtus:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Märkus:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1197,146 +1224,86 @@ msgstr "" "Protsessi prioriteet on antud tema nice väärtusega. Madalam nice väärtus " "tähendab suuremat prioriteeti." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Süsteemijälgija eelistused" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Käitumine" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Värskendamise vahemik sekundites:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_Sujuv värskendus on lubatud" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Hoiatus enne protsessi _kõrvaldamist" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Protsessorite kasutus jagatakse protsessorite arvuga" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solarise režiim" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Andmeväljad" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Loetelus näidatavad pro_tsessi andmed:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Graafikud" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Võrgukiirust kuvatakse bittides" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Näidatakse _kõiki failisüsteeme" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Loetelus näidatavad pro_tsessi andmed:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Lihtne protsesside ja süsteemi monitor." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Protsessi nimi" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Olek" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuaalmälu" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Residentne mälu" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Kirjutatav mälu" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Jagatud mälu" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X serveri mälu" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU aeg" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Käivitatud" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Turvakontekst" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Käsurida" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Ootekanal" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Juhtgrupp" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Ühik" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Seanss" @@ -1344,50 +1311,50 @@ msgstr "Seanss" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Omanik" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Tähtsus" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Koormuse näit viimase 1, 5 ja 15 minuti kohta: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Puudub" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Protsessi omadused" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Protsessi \"%s\" (PID %u) omadused:" @@ -1422,39 +1389,39 @@ msgstr "%d-bitine" msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Mälu:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Protsessor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Süsteemi olek" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Vaba kettaruum:" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e158f63..f787f83 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Asier Iturralde Sarasola , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Alexander Gabilondo , 2019 +# David García-Abad , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Gabilondo , 2019\n" +"Last-Translator: David García-Abad , 2020\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3 msgid "MATE System Monitor" -msgstr "" +msgstr "MATE Sistemaren Monitorea" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" @@ -36,6 +37,10 @@ msgid "" "processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory." msgstr "" +"MATE SIstemaren Monitoreak zure sisteman exekutatzen ari diren prozesuak " +"grafikoki ikusi eta aldatzeko aukera ematen dizu. Era berean, eskuragarri " +"dauden baliabideen ikuspegi orokor bat erakusten du, hala nola CPU-a eta " +"memoria." #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -43,27 +48,25 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"MATE Sistemaren Monitorea GNOME Sistemaren Monitorea aplikaziotik eratorria " +"da eta MATE Mahaigain Ingurunearen partea da. MATE eta Sistemaren " +"Monitoreari buruz gehiago jakiteko, mesedez ikusi proiektuaren webgunea." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemako monitorea" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Ikusi uneko prozesuak eta monitorizatu sistemako egoera" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" msgstr "" +"MATE;sistema;monitorea;prozesua;zerrenda;ikuspegia;oraingoa;baliabideak;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "Beste erabiltzaileen prozesuak kontrolatzeko behar dira pribilegioak" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22 msgid "Renice process" -msgstr "" +msgstr "Prozesuaren \"nice\" balioa aldatu (renice)" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23 msgid "Privileges are required to change the priority of processes" @@ -97,397 +100,417 @@ msgstr "Erakutsi baliabideen fitxa" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Erakutsi sistemaren fitxategien fitxa" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Sistemaren Monitorea software askea da; birbana dezakezu eta/edo aldatu " +"Software Librerako Fundazioak argitaratutako GNU Lizentzia Publiko " +"Orokorraren baldintzen arabera; erabili dezakezu aipatutako lizentziaren 2. " +"bertsioa edor beranduago argitaratu den beste edozein bertsio." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" +"Sistemaren Monitorea banatzen da erabilgarria izango delako, baina INOLAKO " +"BERMERIK GABE, ezta MERKATURATZEKO bermi inplizitoa edo HELBURU KONKRETU " +"BATERAKO EGOKIA IZATEKOA. Ikusi GNU Lizentzia Publiko Orokorra xehetasun " +"gehiagorako." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jaso beharko zenukeen Sistemaren" +" Monitorearekin batera; hala ez bada, ondoko helbidera idatzi: Free Software" +" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " +"USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Sistemaren Monitoreari Buruz" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Asier Iturralde Sarasola \n" "Aritz Jorge Sánchez" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Gailua" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Direktorioa" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Guztira" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Eskuragarri" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Erabilita" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Frakzioa" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Tartaren kolore hautatzaileen ehuneko osoa" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Kolore-hautapenaren elkarrizketa-koadroaren izenburua" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Hautatu kolorea" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Uneko kolorea" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Hautatutako kolorea" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Kolore-hautatzaile mota" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Baliogabeko kolore-datua jaso da\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Egin klik grafikoen koloreak ezartzeko" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitorizatu" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Ikusi" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Bilatu _irekitako fitxategiak" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Bilatu irekitako fitxategiak" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Irten" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Irten programatik" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Gelditu prozesua" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Gelditu prozesua" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Jarraitu prozesua" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Jarraitu prozesua geldituta egonez gero" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Amaitu prozesua" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Behartu prozesu bat normal amaitzera" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Hil prozesua" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Behartu prozesu bat berehala amaitzera" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" -msgstr "" +msgstr "_Aldatu Lehentasuna" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Aldatu prozesu baten lehentasun ordena" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Hobespenak" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Konfiguratu aplikazioa" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Freskatu" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Freskatu prozesuen zerrenda" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Memoriaren mapak" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Ireki prozesu bati lotutako memoriaren mapak" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Ireki _fitxategiak" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Ikusi prozesu batek irekitako fitxategiak" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propietateak" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Ikusi prozesu baten gaineko informazio gehigarria" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Edukia" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Ireki eskuliburua" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "Honi _buruz" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Aplikazioari buruz" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Mendekotasunak" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Erakutsi prozesuen arteko gurasoaren/umearen harremana" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Prozesu _aktiboak" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Erakutsi prozesu aktiboak" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Prozesu g_uztiak" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Erakutsi prozesu guztiak" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Nire prozesuak" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Erakutsi bakarrik erabiltzailearen jabetzako prozesuak" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Oso altua" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna oso altua" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Altua" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna altua" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Arrunta" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna normala" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Baxua" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna baxua" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Oso baxua" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna oso baxua" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Ezarri prozesuaren lehentasuna eskuz" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Amaitu p_rozesua" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Hautatu kolorea '%s'-(r)entzat" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "PUZen historia" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "PUZ" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "%d.PUZ" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Memoriaren eta Swap-aren historia" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Sareko historia" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Jasotzen" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Jasotakoak guztira" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Bidaltzen" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Bidalitakoak guztira" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Prozesuak" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Baliabideak" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Fitxategi-sistemak" @@ -508,7 +531,7 @@ msgstr "ez dago eskuragarri" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) / %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -644,19 +667,19 @@ msgstr "mota ezezaguna" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objektua" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Irekitako fitxategiak" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "\"%s\" prozesuak (PID %u) irekitako fitxategiak:" @@ -882,305 +905,343 @@ msgstr "Prozesuaren 'X zerbitzari-memoria' zutabearen zabalera" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'X zerbitzari-memoria' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Prozesuaren '% PUZ' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'PID' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Prozesuaren 'PUZ denbora' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'PUZ denbora' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Prozesuaren 'Martxan' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Martxan' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Prozesuaren 'Lehentasuna' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Lehentasuna' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Prozesuaren 'ID' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'ID' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Prozesuaren 'Segurtasun testuingurua' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Segurtasun testuingurua' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Prozesuaren 'Komando lerroa' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Komando lerroa' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Prozesuaren 'Memoria' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Memoria' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Prozesuaren 'Kanala zain' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Kanala zain' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Prozesuaren 'Kontrol taldea' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Kontrol taldea' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Prozesuaren 'Unitatea' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Unitatea' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Prozesuaren 'Saioa' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Saioa' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Prozesuaren 'Eserlekua' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Eserlekua' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Prozesuaren 'Jabea' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Erakutsi prozesuaren 'Jabea' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" -msgstr "" +msgstr "Prozesuaren \"Diskora Idatzita Guztira\" zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" +"Erakutsi prozesuaren \"Diskora Idatzita Guztira\" zutabea sistema " +"hasieratzekoan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" -msgstr "" +msgstr "Prozesuaren \"Diskotik Irakurrita Guztira\" zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" +"Erakutsi prozesuaren \"Diskotik Irakurrita Guztira\" zutabea sistema " +"hasieratzekoan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" -msgstr "" +msgstr "Prozesuaren \"Distotik Irakurrita\" zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi \"Diskoaren Irakurketa\" prozesua sistema hasieratzekoan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" -msgstr "" +msgstr "\"Diskoaren Idazketa\" prozesuari dagokion zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi \"Diskoaren Idazketa\" zutabea sistema hasieratzekoan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" -msgstr "" +msgstr "Prozesuaren \"Lehentasuna\" zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi prozesuaren \"Lehentasuna\" zutabea sistema hasieratzekoan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Disko- ikuspegia ordenatzeko zutabea" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Disko-ikuspegia ordena" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Disko-ikuspegiko zutabeen ordena" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Disko-ikuspegiko 'Gailua' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Gailua' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Disko-ikuspegiko 'Direktorioa' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Direktorioa' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Disko-ikuspegiko 'Mota' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Mota' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Disko-ikuspegiko 'Denetara' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Denetara' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Disko-ikuspegiko 'Libre' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Libre' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Disko-ikuspegiko 'Eskuragarri' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Eskuragarri' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Disko-ikuspegiko 'Erabilita' zutabearen zabalera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Erakutsi disko-ikuspegiko 'Erabilita' zutabea abioan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Memoriaren mapa ordenatzeko zutabea" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Memoria maparen ordena" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Ireki fitxategiak ordenatzeko zutabea" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Ireki fitxategiak ordenatzeko" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" +"Ezin da aldatu %d PID-a duen prozesuaren lehentasuna %d baliora.\n" +"%s " -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" +"Ezin da hil %d PID-a duen prozesua %d seinalea erabiliz.\n" +"%s" + +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" - -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Bukatu hautatutako prozesua “%s” (PID: %u)?" +"Prozesu bat hiltzeak datuak suntsitu ditzake, saioa apurtu edo segurtasun " +"arrisku bat sartu. Bakarrik erantzuten ez duten prozesuak hil beharko ziren." #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" +"Prozesu bat bukatzeak datuak suntsi ditzake, saioa apurtu edo segurtasun " +"arrisku bat sartu. Bakarrik erantzuten ez duten prozesuak bukatu beharko " +"ziren." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Lehentasun %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Aldatu prozesuaren lehentasuna “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Aldatu _lehentasuna" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Lehentasuna:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Oharra:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1188,146 +1249,86 @@ msgstr "" "Prozesu baten lehentasuna bere 'nice' balioak ematen du. 'nice' balio baxu " "batek lehentasun altu bati dagokio." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Sistemako monitorearen hobespenak" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Portaera" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Eguneratze-tartea (segundotan):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Gaitu freskatze _leuna" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Abisatu prozesuak amaitu edo hil aurretik" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Zatitu PUZ erabilera PUZ kopuruaren artean" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris modua" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Informazioaren eremuak" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Zerrendan erakutsitako prozesuen _datuak:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafikoak" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Erakutsi sareko abiadura bitetan" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Erakutsi fitxategi sistema guztiak" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Fitxategi-sistemako _informazioa zerrendan erakutsita:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Prozesu eta sistemaren monitore bakuna." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Prozesuaren izena" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memoria birtuala" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memoria egoiliarra" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memoria idazgarria" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memoria partekatua" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X zerbitzariaren memoria" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% PUZ" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "PUZ denbora" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Hasita" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Lehentasuna" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "IDa" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Segurtasun testuingurua" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Komando-lerroa" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Kanala zain" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Kontrol-taldea" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unitatea" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Saioa" @@ -1335,50 +1336,50 @@ msgstr "Saioa" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Eserlekua" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Jabea" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Diskoaren Irakurrita Guztira" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Diskoaren Idatzita Guztira" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Diskotik Irakurrita" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Diskoan Idatzita" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Lehentasuna" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Batez besteko karga (azken 1, 5, 15 minututakoa): %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "E/E" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Prozesuaren ezaugarriak" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Prozesuaren ezaugarriak \"%s\" (PID %u):" @@ -1413,39 +1414,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Nukleoa: %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memoria:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Prozesagailua:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafikoak:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Sistemaren egoera" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Diskoan dagoen lekua:" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 96e0511..58abee9 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Mahdi Pourghasem , 2019\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" @@ -46,21 +46,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "پایشگر دستگاه" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -99,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -107,7 +101,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -115,379 +109,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "محمدرضا حاجیانپور " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "دستگاه" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "شاخه" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "نوع" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "عنوان پنجره انتخاب رنگ" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "یک رنگ انتخاب کنید" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "رنگ فعلی" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "رنگ انتخابی" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "داده‌های رنگ نامعتبر دریافت شد\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_ویرایش" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_نمایش" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_راهنما" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_ترک" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "ترک برنامه" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "کشتن فراروند" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_ترجیحات" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "پیکربندی برنامه" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "نقشه‌های حافظه" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_ویژگی‌ها" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_محتویات" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "باز کردن راهنما" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_درباره" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "درباره‌ی این برنامه" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "بسیار زیاد" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "زیاد‌" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "عادی" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "کم" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "سفارشی" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "حافظه" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "نوع نامعلوم" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "باز کردن پرونده‌ها" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -867,450 +869,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "شمایل" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "ترجیحات پایشگر دستگاه" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "رفتار" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "نمودارها" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "نام فراروند" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "کاربر" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "حافظه‌ی مقیم" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "حافظه‌ی اشتراکی" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "شناسه" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "سطر فرمان" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "مالک" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "مربوط نیست" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "سخت افزار" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 95cb7bb..64c08ef 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -16,9 +16,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos , 2019\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" @@ -50,21 +50,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Järjestelmän valvonta" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Katsele aktiivisia prosesseja ja valvo järjestelmän tilaa" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -103,7 +97,7 @@ msgstr "Näytä Resurssit-välilehti" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Näytä Tiedostojärjestelmät-välilehti" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -111,7 +105,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -119,25 +113,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Tietoja järjestelmän valvonnasta" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tommi Vainikainen, 2005\n" @@ -146,357 +140,365 @@ msgstr "" "Jarkko Ranta, 2003-2004\n" "Johanna Makkonen, 2003" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Laite" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Kansio" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Vapaana" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Käytettävissä" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Käyttö" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Osuus" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Värinvalintaikkunan otsikko" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Valitse väri" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Nykyinen väri" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Valittu väri" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Värivalitsimen tyyppi" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Saatiin virheellisiä väritietoja\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Aseta käyrän väri napsauttamalla" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Tarkkaile" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Etsi _avoimia tiedostoja" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Etsi avoimia tiedostoja" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Lopeta ohjelma" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Pysäytä prosessi" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Pysäytä prosessi" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Jatka prosessin suoritusta" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Piilottaa prosessin luettelosta" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Lopeta prosessi" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Lopeta prosessi tavallisesti" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Tapa prosessi" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Lopeta prosessi välittömästi" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Muuta Prioriteettia" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Vaihtaa prosessin prioriteettia (nice-arvo)" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Muokkaa ohjelman asetuksia" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Päivitä" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Päivitä prosessiluettelo" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Muistikartat" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Avaa prosessiin liittyvät muistikartat" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Avoimet _tiedostot" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Näytä prosessin avaamat tiedostot" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Ominaisuudet" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Avaa manuaali" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Tietoja tästä ohjelmasta" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Riippuvuudet" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Näytä isä/lapsi-riippuvuudet prosessien välillä" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktiiviset prosessit" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Näytä aktiiviset prosessit" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Kaikki prosessit" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Näytä kaikki prosessit" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Omat prosessit" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Hyvin korkea" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Aseta prosessin prioriteetti hyvin korkeaksi" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Aseta prosessin prioriteetti korkeaksi" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Aseta prosessin prioriteetti normaaliksi" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Matala" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Aseta prosessin prioriteetti alhaiseksi" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Hyvin alhainen" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Aseta prosessin prioriteetti käsin" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Lopeta prosessi" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Suorittimen käyttöaste" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Suoritin" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Muistin ja sivutuksen historia" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Muisti" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Verkonkäytön historia" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Vastaanottaa" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Vastaanotettu kaikkiaan" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Lähettää" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Lähetetty kaikkiaan" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Prosessit" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resurssit" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Tiedostojärjestelmät" @@ -517,7 +519,7 @@ msgstr "ei saatavissa" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -653,19 +655,19 @@ msgstr "tuntematon tyyppi" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "objekti" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Avoimet tiedostot" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Prosessin \"%s\" avaamat _tiedostot (PID %u):" @@ -878,305 +880,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Prosessin \"Odottaa kanavaa\"-sarakkeen leveys" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Näytä prosessin \"Odottaa kanavaa\"-sarake käynnistyttyä" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Levynäkymän sarakkeiden järjestys" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Muuta _prioriteettia" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice-arvo:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Huomio:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1184,146 +1211,86 @@ msgstr "" "Prosessin prioriteetin määrää sen nice-arvo. Matalampi nice-arvo vastaa " "korkeampaa suoritustärkeyttä." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Järjestelmän valvonnan asetukset" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Toiminta" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Päivitysväli sekunneissa:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Ota _käyttöön pehmeä päivitys" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Varoita ennen sovelluksen s_ulkemista" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris-tila" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Tietokentät" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Luettelossa _näkyvät prosessitiedot:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Käyrät" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Näytä verkon nopeus bitteinä" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Näytä _kaikki tiedostojärjestelmät" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Luettelossa _näkyvät tiedostojärjestelmän tiedot:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Yksinkertainen prosessien ja järjestelmän tarkkailija." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Prosessin nimi" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuaalimuisti" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Käytetty muisti" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Kirjoitettava muisti" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Jaettu muisti" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X-palvelimen muisti" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU-aika" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Aloitettu" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Turvakonteksti" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Komentorivi" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Odottaa kanavaa" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1331,51 +1298,51 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Keskiarvokuorma viimeisille 1, 5 ja 15 minuutille: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1410,39 +1377,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Ydin %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Muisti:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Suoritin:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Käytettävissä oleva levytila:" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3650ec6..f95b757 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,27 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Xorg, 2018 +# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018 # jeremy shields , 2018 # mauron, 2018 -# Tubuntu , 2018 +# Tubuntu, 2018 # clefebvre , 2018 # Charles Monzat , 2018 # Louis-Martin Carrière , 2018 # Étienne Deparis , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # Benjamin Teissier , 2019 -# David D, 2019 # Jerom Turible , 2020 # Laurent Napias, 2020 +# David D, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n" +"Last-Translator: David D, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,6 +46,9 @@ msgid "" "processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory." msgstr "" +"Le Moniteur système MATE permet d'afficher et de manipuler graphiquement des" +" processus en cours du système. Il fournit aussi un aperçu des ressources " +"disponibles, tels le CPU et la mémoire." #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -53,22 +56,20 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"Le moniteur système MATE est un fork du moniteur système GNOME et fait " +"partie de l'Environnement de bureau MATE. Si vous souhaitez en savoir plus " +"sur MATE et le moniteur système MATE, veuillez visiter la page d'accueil du " +"projet." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Moniteur système" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Afficher les processus en cours et surveiller l'état du système" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Afficher l'onglet Ressources" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Afficher l'onglet Systèmes de fichiers" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" "publiée par la Free Software Foundation ; version 2 de la licence, ou (à " "votre discrétion) toute version ultérieure." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "" "D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale GNU " "pour plus de détails." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "" "System Monitor; sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "À propos de Moniteur système" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 Les développeurs de MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Contributeurs au projet MATE :\n" @@ -177,358 +178,366 @@ msgstr "" "Claude Paroz , 2008-2010.\n" "Gérard Baylard , 2010" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Taux de remplissage du camembert du sélecteur de couleur" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Le titre pour le dialogue de sélection de couleur" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Choisir une couleur" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Couleur actuelle" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "La couleur sélectionnée" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Type du sélecteur de couleur" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Donnée de couleur reçue non valable\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Cliquez pour définir les couleurs du graphique" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Moniteur" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "Éditio_n" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Rechercher des fichiers _ouverts" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Rechercher des fichiers ouverts" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Quitte le programme" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stopper le processus" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Stoppe le processus" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continuer le processus" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continue le processus s'il a été stoppé" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Terminer le processus" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Terminer processus" +msgstr[1] "_Terminer processus" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Force un processus à terminer" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "T_uer le processus" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Tuer processus" +msgstr[1] "_Tuer processus" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Force un processus à terminer immédiatement" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Changer la priorité" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Modifie la priorité d'un processus" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configure l'application" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "A_ctualiser" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Actualise la liste des processus" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Car_tes de la mémoire" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Affiche les cartes de la mémoire associées à un processus" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Fichiers _ouverts" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Affiche les fichiers ouverts par un processus" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propriétés" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Visualiser les informations supplémentaires concernant un processus" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Sommaire" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Ouvre le manuel" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_À propos" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "À propos de cette application" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dépendances" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Affiche les relations père/fils entre les processus" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Processus _actifs" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Affiche les processus actifs" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Tous les processus" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Affiche tous les processus" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Mes processus" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "N'afficher que les processus appartenant à l'utilisateur" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Très haute" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Fixer la priorité du processus à très haute" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Élevée" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Fixer la priorité du processus à élevée" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Fixer la priorité du processus à normale" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Basse" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Fixer la priorité du processus à basse" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Très basse" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Fixer la priorité du processus à très basse" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personnalisée" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Fixer la priorité du processus manuellement" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Terminer le processus" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Choisissez une couleur pour '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historique d'utilisation du CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "µP" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" "Historique d'utilisation de la mémoire physique et du fichier d'échange" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Historique du trafic réseau" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Réception" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total reçu" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Envoi" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total envoyé" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Système" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processus" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ressources" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Systèmes de fichiers" @@ -549,7 +558,7 @@ msgstr "non disponible" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) de %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -685,19 +694,19 @@ msgstr "type inconnu" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Fichiers ouverts" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Fichiers ouverts par le processus « %s » (PID %u) :" @@ -932,250 +941,258 @@ msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" "Afficher la colonne de la mémoire du serveur X des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Largeur de la colonne du % CPU des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" "Afficher la colonne du % de CPU utilisé par les processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Largeur de la colonne du temps CPU des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Afficher la colonne de temps CPU des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Largeur de la colonne de l'heure de démarrage des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" "Afficher la colonne de l'heure de démarrage des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Largeur de la colonne de la priorité des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Afficher la colonne de la priorité des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Largeur de la colonne de l'ID des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Afficher la colonne « ID » des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Largeur de la colonne du contexte de sécurité des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" "Afficher la colonne du contexte de sécurité des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Largeur de la colonne « ligne de commande » des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Afficher la colonne « ligne de commande » des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Largeur de la colonne de la mémoire des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Afficher la colonne de la mémoire des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Largeur de la colonne du canal d'attente des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Afficher la colonne du canal d'attente des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Largeur de la colonne du groupe de contrôle des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Afficher le groupe de contrôle des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Largeur de la colonne de l'unité des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Afficher la colonne de l'unité des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Largeur de la colonne de la session des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Afficher la colonne de la session des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Largeur de la colonne « siège » des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Afficher la colonne « siège » des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Largeur de la colonne du propriétaire des processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Afficher la colonne du propriétaire des processus au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Colonne de tri de l'affichage des disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Ordre de tri de l'affichage des disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Colonne de tri des disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Largeur de la colonne « Appareil » de l'affichage des disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" "Afficher la colonne « Appareil » de l'affichage des disques au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Largeur de la colonne « Répertoire » de l'affichage des disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" "Afficher la colonne « Répertoire » de l'affichage des disques au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Largeur de la colonne « Type » de l'affichage des disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Afficher la colonne « Type » de l'affichage des disques au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Largeur de la colonne « Total » de l'affichage des disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Afficher la colonne « Total » de l'affichage des disques au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Largeur de la colonne « Libre » de l'affichage des disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Afficher la colonne « Libre » de l'affichage des disques au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Largeur de la colonne « Disponible » de l'affichage des disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" "Afficher la colonne « Disponible » de l'affichage des disques au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Largeur de la colonne « Utilisé » de l'affichage des disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" "Afficher la colonne « Utilisé » de l'affichage des disques au démarrage" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Colonne de tri de la carte de mémoire" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Ordre de tri de la carte de mémoire" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Colonne de tri des fichiers ouverts" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Ordre de tri des fichiers ouverts" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1184,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Impossible de changer la priorité du processus du PID %d vers %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1193,14 +1210,34 @@ msgstr "" "Impossible de tuer le processus au PID %d avec le signal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" +"Êtes-vous sur de vouloir tuer le processus sélectionné “%s” (PID: %u) ?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Tuer le processus sélectionné « %s » (PID : %u) ?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" +"Êtes-vous sur de vouloir terminer le processus sélectionné “%s” (PID: %u) ?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Êtes-vous sur de vouloir tuer les %d processus sélectionnés ?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Êtes-vous sur de vouloir terminer les %d processus sélectionnés ?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1209,14 +1246,8 @@ msgstr "" "session de travail ou bien introduire une faille de sécurité. Seuls les " "processus ne répondant plus devraient être tués." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Terminer le processus sélectionné « %s » (PID : %u) ?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1225,29 +1256,34 @@ msgstr "" "votre session de travail ou bien introduire une faille de sécurité. Seuls " "les processus ne répondant plus devraient être terminés." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Priorité %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Changer la priorité du processus « %s » (PID : %u) ?" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Changer la priorité des %d processus sélectionnés" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Modifier la priorité" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valeur « _nice » :" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Note :" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1255,146 +1291,86 @@ msgstr "" "La priorité d'un processus est attribuée au moyen de sa valeur « nice ». Une" " valeur nice plus basse correspond à une plus haute priorité." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Préférences du moniteur système" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportement" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Fréquence de mise à jour en secondes :" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Activer le rafraîchissement _lissé" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Afficher un avertissement avant de _terminer ou de tuer des processus" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Diviser l'utilisation des CPU par le nombre de CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Mode Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Champs d'informations" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformations sur les processus affichés dans la liste :" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Graphiques" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Fréquence de mise à jour en 10e de seconde :" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Afficher la vitesse du réseau en bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Afficher _tous les systèmes de fichiers" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformations sur les systèmes de fichiers affichés dans la liste :" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Surveillance simple des processus et du système." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nom du processus" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "État" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Mém. virtuelle" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Mém. résidente" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Mém. en écriture" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Mém. partagée" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Mém. du serveur X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Temps CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Démarré" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Priorité" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Contexte de sécurité" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Ligne de commande" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Canal d'attente" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Groupe de contrôle" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -1402,51 +1378,51 @@ msgstr "Session" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Siège" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Total lectures disques" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Total écritures disques" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Lecture disque" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Écriture disque" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Charge système pour les 1, 5, 15 dernières minutes : %0.2f; %0.2f; %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Propriétés du processus" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Propriétés du processus « %s » (PID %u) :" @@ -1481,39 +1457,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Noyau %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Mémoire :" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processeur :" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Graphismes :" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "État du système" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Espace disque disponible :" diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po index 186acae..94a46d9 100644 --- a/po/frp.po +++ b/po/frp.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond, 2019\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Èquipa de traduction" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Aparèly" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titro" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Prèfèrences" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Mèmoère" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Historico de baranye" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistèmo" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Usancér" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Enconyu" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Quincalye" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "È‛tâ de sistèmo" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 120905f..82ac44b 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Andrea Decorte " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Gjenar" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Cjapâts datos colôrs no valids\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Modifiche" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Viodude" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Jutori" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Jes" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencis" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configure l'aplicazion" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "Pr_oprietâts" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Somari" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "Informazions" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Informazions su cheste aplicazion" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normâl" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizât" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sisteme" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "gjenar no cognossût" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Vierç files" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icone" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Compuartament" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Utent" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Paron" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Scognossût" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index e3e8878..ca21be4 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,382 +106,390 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Peter Hoogsteen https://launchpad.net/~p.hoogsteen\n" " Sense Hofstede https://launchpad.net/~qense" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "B_ewurkje" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Sjen litte" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "Foarkarren" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "Foarkarren" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "Ynhâld" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Oer" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "unbekend type" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Triemmen iepenje" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -867,450 +869,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Byldkaike" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Gedrach" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Eigener" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ûnbekend" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index b71de35..cc216f5 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monatóir Córais" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,382 +105,396 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Paul Duffy \n" "Alastair McKinstry \n" "Seán de Búrca " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Gléas" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Comhadlann" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Cineál" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Iomlán" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Saor" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Ar Fáil" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Úsáidte" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Teideal" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monatóir" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Eagar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Amharc" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Cab_hair" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "Scoi_r" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Scoir an feidhmchlár" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Sainroghanna" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Cumraigh an feidhmchlár" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Athnuaigh" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Airíonna" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Inneachar" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Oscail an lámhleabhar" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Maidir Leis Seo" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Maidir leis an feidhmchlár seo" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Ard" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Gnáthrothlú" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Íseal" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Stair LAP" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "LAP" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "LAP%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Cuimhne" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Córas" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Próisis" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Acmhainní" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Córais Comhaid" @@ -510,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -646,19 +654,19 @@ msgstr "cineál anaithnid" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Oscail Comhaid" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -869,450 +877,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Luach _dheas:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nóta:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Deilbhín" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Sainroghanna Mhonatóir Córais" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Oibriú" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Graif" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Ainm Próisis" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Úsáideoir" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Stádas" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Cuimhne Fhíorúil" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Cuimhne Cónaitheach" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Cuimhne Scaireantach" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% LAP" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Am LAP" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Deas" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "CA" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Líne na nOrduithe" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1320,50 +1293,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Úinéir" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Tosaíocht" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A/F" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1398,39 +1371,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Eithne %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Crua-Earraí" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Cuimhne:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Próiseálaí:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Spás diosca le fáil:" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index dc643bd..f488895 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,15 +5,15 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2019 -# Miguel Anxo Bouzada , 2020 +# Miguel Anxo Bouzada , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2020\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2021\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,21 +49,15 @@ msgstr "" "GNOME é e parte do contorno de escritorio MATE. Se quere saber máis sobre " "MATE e o Monitor do sistema do MATE, visite a páxina do proxecto." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Ver os procesos actuais e monitorizar o estado do sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Amosar a lapela dos recursos" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Amosar a lapela do sistema de ficheiros" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -114,7 +108,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; tanto na versión 2 da Licenza como (segundo o seu " "criterio) en calquera versión posterior." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -126,7 +120,7 @@ msgstr "" "PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza Pública " "Xeral de GNU." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -136,11 +130,11 @@ msgstr "" " do sistema; en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51" " Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Sobre o Monitor do sistema" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -150,363 +144,371 @@ msgstr "" "Dereitos de autoría © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Dereitos de autoría © 2011-2020 Os desenvolvedores do MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Miguel Anxo Bouzada \n" "Proxecto Trasno " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "SubVolumen" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Dispoñíbel" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Usada" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fracción" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Porcentaxe completo para os selectores de cor da gráfica de sectores" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título da caixa de diálogo de selección da cor" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Seleccione unha cor" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Cor actual" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "A cor seleccionada" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Tipo de selector de cor" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Recibíronse datos de cor incorrectos\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Prema para definir as cores da gráfica" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Buscar os ficheiros _abertos" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Buscar os ficheiros abertos" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Saír" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Saír do programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Deter o proceso" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Deter o proceso" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continuar o proceso" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continuar o proceso se está detido" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Terminar o proceso" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Rematar proceso" +msgstr[1] "_Rematar procesos" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Forzar un proceso a terminar con normalidade" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Matar o proceso" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Matar proceso" +msgstr[1] "_Matar procesos" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Forzar un proceso a terminar inmediatamente" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Cambiar a prioridade" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Cambiar a orde de prioridade do proceso" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configurar a aplicación" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualizar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Actualizar a lista dos procesos" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Mapas de _memoria" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Abrir os mapas de memoria asociados a un proceso" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Abrir os _ficheiros" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Ver os ficheiros abertos por un proceso" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Ver información adicional sobre un proceso" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Contidos" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir o manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Sobre esta aplicación" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependencias" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Amosar as relacións de pai/fillo entre os procesos" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Procesos _activos" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Amosar os procesos activos" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Todos os procesos" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Amosar todos os procesos" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Os m_eus procesos" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Amosar só os procesos pertencentes o usuario" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Moi alta" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Estabelecer a prioridade do proceso coma moi alta" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Alta" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Estabelecer a prioridade do proceso coma alta" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Estabelecer a prioridade do proceso coma normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Estabelecer a prioridade do proceso coma baixa" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Moi baixa" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Estabelecer a prioridade do proceso coma moi baixa" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Estabelecer manualmente a prioridade do proceso" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Rematar o _proceso" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Seleccionar unha cor para «%s»" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historial da CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historial da memoria e da swap" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Historial da rede" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Recibindo" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total recibido" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total enviado" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesos" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistema de ficheiros" @@ -527,7 +529,7 @@ msgstr "non dispoñíbel" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) de %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -663,19 +665,19 @@ msgstr "tipo descoñecido" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "DF" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Obxecto" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Ficheiros abertos" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Ficheiros abertos polo proceso «%s» (PID %u):" @@ -902,243 +904,251 @@ msgstr "Largura da columna «Memoria do servidor X» do proceso" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Memoria do servidor X» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Largura da columna «% CPU» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Amosar a columna «% de CPU» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Largura da columna «Tempo de CPU» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Tempo de CPU» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Largura da columna «Iniciado» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Iniciado» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Largura da columna «Nice» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Nice» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Largura da columna «ID» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Amosar a columna «ID» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Largura da columna «Contexto de seguridade» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Contexto de seguridade» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Largura da columna «Liña de ordes» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Liña de ordes» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Largura da columna «Memoria» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Memoria» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Largura da columna «Agardando pola canle» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Amosar a columna do proceso «Agardando pola canle» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Largura da columna «Grupo de control» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Grupo de control» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Largura da columna «Unidade» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Unidade» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Largura da columna «Sesión» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Sesión» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Largura da columna «Asento» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Asento» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Largura da columna «Propietario» do proceso" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Amosar a columna «Propietario» do proceso no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Largo da columna do proceso «Total de escrituras no disco»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Amosar a columna do proceso «Total de escrituras no disco» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Largo da columna do proceso «Total de lecturas no disco»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Amosar a columna do proceso «Total de lecturas no disco» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Largo da columna do proceso «Lecturas no disco»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Amosar a columna do proceso «Lecturas no disco» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Largo da columna do proceso «Escrituras no disco»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Amosar a columna do proceso «Escrituras no disco» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Largura da columna do proceso «Prioridade»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Amosar a columna do proceso «Prioridade» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Columna de ordenación da vista de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Ordenación de clasificación da vista de discos" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Orde das columnas da vista de discos" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Largo da columna da vista de disco «Dispositivo»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Dispositivo» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Largo da columna da vista de disco «Directorio»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Directorio» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Largo da columna da vista de disco «Tipo»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Tipo» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Largo da columna da vista de disco «SubVol»" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Amosar a columna de vista de disco «SubVol» no inicio" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Largo da columna da vista de disco «Total»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Total» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Largo da columna da vista de disco «Libre»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Libre» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Largo da columna da vista de disco «Dispoñíbel»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Dispoñíbel» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Largo da columna da vista de disco «Usado»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Amosar a columna de vista de disco «Usado» no inicio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Columna de ordenación do mapa de memoria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Orde de clasificación do mapa de memoria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Columna de ordenación de ficheiros abertos" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Orde de clasificación de ficheiros abertos" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1147,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel cambiar a prioridade do proceso co PID %d a %d\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1156,14 +1166,32 @@ msgstr "" "Non é posíbel matar o proceso co PID %d co sinal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Confirma que quere matar o proceso seleccionado «%s» (PID: %u )?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Quere matar o proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Confirma que quere rematar o proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Confirma que quere matar os %d procesos seleccionados?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Confirma que quere rematar os %d procesos seleccionados?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1172,14 +1200,8 @@ msgstr "" " ou crear un risco de seguridade. Só se deberían matar os procesos que non " "estean respondendo." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Quere finalizar o proceso seleccionado «%s» (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1188,29 +1210,34 @@ msgstr "" "traballo ou crear un risco de seguridade. Só se deberían finalizar os " "procesos que non estean respondendo." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "( Prioridade %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Cambiar a prioridade do proceso «%s» (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Cambiar a prioridade de %d procesos seleccionados" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Cambiar a _prioridade" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valor _nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1218,146 +1245,86 @@ msgstr "" "A prioridade do proceso está dada polo seu valor de prioridade «nice». Un " "valor «nice» máis baixo corresponde a unha prioridade máis alta." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencias do monitor do sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Intervalo de _actualización en segundos:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Activar a actualización _suave" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Alertar antes de finalizar ou _matar procesos" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Dividir o uso de CPU entre o número de CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Modo Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Campos de información" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformación do proceso que se amosa na lista:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Gráficas" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Intervalo de _actualización en 1/10 segundo:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Amosar a velocidade de rede en bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Amosar _todos os sistemas de ficheiros" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformación sobre o sistema de ficheiros amosada na lista:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Un monitor simple de procesos e sistema." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nome do proceso" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memoria virtual" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memoria residente" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memoria escribíbel" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memoria compartida" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memoria do servidor X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Tempo da CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Comezado" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Contexto de seguridade" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Liña de ordes" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Agardando pola canle" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grupo de control" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sesión" @@ -1365,51 +1332,51 @@ msgstr "Sesión" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Asento" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Total de lecturas no disco" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Total de escrituras no disco" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Lecturas no disco" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Escrituras no disco" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Medias de carga para os últimos 1, 5 e 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Propiedades do proceso" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Propiedades do proceso «%s» (PID %u):" @@ -1444,39 +1411,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Núcleo %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memoria:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesador:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Gráficos:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Estado do sistema" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Espazo dispoñíbel no disco:" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 26685ec..aad5e49 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Milan Savaliya , 2019\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "સિસ્ટમ મૉનિટર" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "વર્તમાન પ્રક્રિયાને જુઓ અને સિસ્ટમની સ્થિતિનું ધ્યાન રાખો" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,379 +106,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "અનુવાદક સન્માન" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ઉપકરણ" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ડિરેક્ટરી" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "કુલ" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "મુક્ત" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "ઉપલબ્ધ" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ઉપયોગમાં લેવાયેલ" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "ભાગ" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "રંગ પસંદ કરવાના સંવાદનુ શીર્ષક" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "રંગ પસંદ કરો" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "વર્તમાન રંગ" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "પસંદિત રંગ" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "રંગ પસંદ કરનારના પ્રકાર" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "મળેલ અયોગ્ય રંગ માહિતી\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "આલેખ રંગોને સુયોજિત કરવા માટે ક્લિક કરો" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "મૉનિટર (_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "ફેરફાર (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "જુઓ (_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "મદદ (_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "ખૂલેલી ફાઈલો માટે શોધો (_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "ખૂલેલી ફાઈલો માટે શોધો" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "બહાર નીકળો (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "કાર્યક્રમ બંધ કરો" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "પ્રક્રિયા અટકાવો (_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "પ્રક્રિયા અટકાવો" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "પ્રક્રિયા ચાલુ રાખો (_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "જો અટકાવાયેલ હોય તો પ્રક્રિયા ચાલુ રાખો" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "પ્રક્રિયાનો અંત લાવો (_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "પ્રક્રિયાને સામાન્ય રીતે સમાપ્ત કરવા માટે દબાણ કરો" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "પ્રક્રિયાને મૃત કરો (_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "પ્રક્રિયાને તુરંત જ સમાપ્ત કરવા માટે દબાણ કરો" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "પ્રક્રિયાઓના પ્રાધાન્યનો ક્રમ બદલો" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "પસંદગીઓ (_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "કાર્યક્રમ રૂપરેખાંકિત કરો" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "પુન:તાજુ કરો (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "પ્રક્રિયા યાદીને પુન:તાજી કરો" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "મેમરીના નક્શા (_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "પ્રક્રિયા સાથે સંકળાયેલ મેમરી નકશાઓ ખોલો" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "ફાઈલો ખોલો (_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "પ્રક્રિયા દ્વારા ખોલાયેલ ફાઈલો જુઓ" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "ગુણધર્મો (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "સમાવિષ્ટો (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "માર્ગદર્શિકા ખોલો" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "વિશે (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "કાર્યક્રમ વિશે" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "આધારભૂતો (_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "પ્રક્રિયાઓ વચ્ચે પિતૃ/બાળ સંબંધ બતાવો" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "સક્રિય પ્રક્રિયાઓ (_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "સક્રિય પ્રક્રિયાઓ બતાવો" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "બધી પ્રક્રિયાઓ (_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "બધી પ્રક્રિયાઓ બતાવો" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "મારી પ્રક્રિયાઓ (_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "વધારે" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "સામાન્ય" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "નીચું" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "કસ્ટમ" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "પ્રક્રિયાનો અંત કરો (_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU નો ઈતિહાસ" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "મેમરી અને સ્વેપનો ઈતિહાસ" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "મેમરી" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "નેટવર્ક ઈતિહાસ" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "મેળવી રહ્યા છે" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "કુલ મળેલ" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "મોકલી રહ્યા છે" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "કુલ મોકલ્યા" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "સિસ્ટમ" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "પ્રક્રિયાઓ" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "સ્રોતો" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમો" @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "ઓબ્જેક્ટ" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ફાઈલો ખોલો" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "પ્રક્રિયા \"%s\" દ્વારા ખૂલેલી ફાઈલો (PID %u) (_F):" @@ -868,305 +870,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "પ્રક્રિયાની 'ચેનલ રાહ જોવી' સ્તંભની પહોળાઈ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'ચેનલને રાહ જોવા' સ્તંભ બતાવો" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ડિસ્ક દેખાવ સ્તંભોનો ક્રમ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "પ્રાધાન્ય બદલો (_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice કિંમત:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "નોંધ:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr "" "પ્રક્રિયાનું પ્રાધાન્ય nice ની કિંમત દ્વારા મળે છે. ઓછી nice ની કિંમત ઊંચું " "પ્રાધાન્ય સૂચવે છે." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "ચિહ્ન" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "સિસ્ટમ મોનિટર પસંદગીઓ" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "વર્તણૂક" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "અંતરાલ સેકન્ડોમાં સુધારો (_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "સરળ પુનઃતાજું કરો સક્રિય કરો (_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "પ્રક્રિયાઓનો અંત કરવા અથવા તેમને મારી નાંખવા પહેલા ચેતવો (_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris સ્થિતિ" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "જાણકારી ક્ષેત્રો" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "યાદીમાં બતાવેલ પ્રક્રિયા જાણકારી (_n):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "આલેખો" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "બિટમાં નેટવર્ક ઝડપને બતાવો" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "યાદીમાં બતાવેલ ફાઇલ સિસ્ટમ જાણકારી:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "સાદી પ્રક્રિયા અને સિસ્ટમ મૉનિટર." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "પ્રક્રિયાનું નામ" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "વપરાશકર્તા" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "સ્થિતિ" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મેમરી" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "રહેવાસી મેમરી" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "લખી શકાય તેવી મેમરી" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "સહભાગી મેમરી" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X સર્વર મેમરી" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU સમય" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "શરૂ થયેલ" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ઓળખ" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "સુરક્ષા સંદર્ભ" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "આદેશ વાક્ય" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "ચેનલ રાહ જોઇ રહી છે" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1321,50 +1288,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "માલિક" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "પ્રાધાન્ય" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "છેલ્લી ૧, ૫, ૧૫ મિનિટો માટેનો સરેરાશ ભાર: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1399,39 +1366,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "કર્નલ %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "જીનોમ %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "હાર્ડવેર" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "મેમરી:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "પ્રોસેસર:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ઉપલબ્ધ ડિસ્ક જગ્યા:" diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po index 701e66d..9288a1a 100644 --- a/po/ha.po +++ b/po/ha.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "yabo ga-mai fassara" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Nau'i" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Shirya" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Kallo" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Taimako" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Fifiko" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Furofati" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Kayan Ciki" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Game da" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "nau'in da ba'a sani ba" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Alama" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Hali" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Mai Shi" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Wanda ba'a sani ba" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 060a463..2d48a43 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -4,21 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Edward Sawyer , 2018 # Dave Save , 2018 # Yaron Shahrabani , 2018 # בר בוכובזה , 2018 # haxoc c11 , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # shy tzedaka , 2020 +# Omer I.S. , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: shy tzedaka , 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3 msgid "MATE System Monitor" -msgstr "מנטר המערכת של MATE" +msgstr "צג המערכת של MATE" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "מנטר התהליכים והמשאבים של שולחן העבודה MATE" +msgstr "צג התהליכים והמשאבים של שולחן העבודה MATE" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -48,21 +48,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" -msgstr "מנטר המערכת" +msgstr "צג המערכת" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "הצג את התהליכים הנוכחיים ונטר את מצב המערכת" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -71,7 +65,7 @@ msgstr "" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" -msgstr "" +msgstr "הריגת התהליך" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12 msgid "Privileges are required to control other users' processes" @@ -101,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -109,7 +103,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -117,379 +111,394 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" -msgstr "אודות מנטר המערכת" +msgstr "על אודות צג המערכת" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"זכויות היוצרים © 2001-2004 שמורות ל־Kevin Vandersloot\n" +"זכויות היוצרים © 2005-2007 שמורות ל־Benoît Dejean\n" +"זכויות היוצרים © 2011-2020 שמורות למפתחי MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Yaron Shahrabani " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "התקן" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ספרייה" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" -msgstr "סך־הכל" +msgstr "סך הכול" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "חופשי" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "פנוי" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "בשימוש" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "שבר" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "הכותרת של חלון בחירת הצבע" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "בחר צבע" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "צבע נוכחי" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "הצבע הנבחר" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "סוג בוחר הצבע" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "התקבל מידע צבע לא תקין\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "לחץ להגדרת צבעי הגרף" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_ניטור" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "חפש _קבצים פתוחים" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "חפש קבצים פתוחים" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_יציאה" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "צא מהתוכנית" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_עצור תהליך" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "עצור תהליך" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "ה_משך תהליך" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "המשך תהליך שנעצר" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_סיים תהליך" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "חייב תהליך להסתיים" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "ה_רוג תהליך" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "חייב תהליך להסתיים מיידית" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "שנה את רמת העדיפות של תהליך" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "ה_עדפות" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "הגדר את היישום" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" -msgstr "_רענון" +msgstr "_ריענון" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "רענן את רשימת התהליכים" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "מפות _זיכרון" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "פתח את מפות הזיכרון המשויכות לתהליך" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_קבצים פתוחים" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "הצג את הקבצים שנפתחו על ידי התהליך" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "מ_אפיינים" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_תוכן עניינים" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "פתח את המדריך" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "על _אודות" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" -msgstr "אודות יישום זה" +msgstr "על אודות יישום זה" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_תלויות" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "הצג את יחסי התלות בין תהליכים" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "תהליכים _פעילים" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "הצג את התהליכים הפעילים" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_כל התהליכים" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "הצג את כל התהליכים" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "התהליכים _שלי" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "גבוה מאוד" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "גבוה" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "נמוך" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "נמוכה מאוד" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "סיים _תהליך" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "היסטורית המעבד" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "מעבד" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "מעבד־%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "היסטורית זיכרון ותחלופה" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "זיכרון" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "תחלופה" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "היסטורית רשת" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "מקבל" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "סה\"כ התקבל" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "שולח" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "סה\"כ נשלח" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "מערכת" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "תהליכים" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "משאבים" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "מערכות קבצים" @@ -512,7 +521,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/שניה" @@ -648,19 +657,19 @@ msgstr "סוג לא ידוע" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "מזהה" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "אובייקט" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "קבצים פתוחים" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "קבצים שנפתחו על ידי התהליך \"%s\" (מזהה תהליך %u):" @@ -875,450 +884,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Disk view columns order" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" -msgstr "" +msgstr "(עדיפות %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "שנה _עדיפות" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_עדיפות:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "הערה:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "העדיפות של התהליך. ערך נמוך שווה ערך לעדיפות גבוהה." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "העדפות מנטר המערכת" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "התנהגות" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "מרוח _עדכון בשניות:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "אפשר _רענון חלק" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "התרע לפני _סיום או הריגת תהליכים" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "מצב Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "שדות מידע" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_מידע על תהליכים אשר מוצג ברשימה:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "גרפים" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "הצגת מהירות הרשת בסיביות" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "_מידע על מערכות קבצים אשר מוצג ברשימה:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "מנטר תהליכים ומערכת פשוט." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "שם התהליך" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "זיכרון וירטואלי" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "זיכרון מקומי" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "זיכרון ניתן לכתיבה" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "זיכרון משותף" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "זיכרון שרת X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% מעבד" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "זמן מעבד" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "התחיל" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "עדיפות" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "מספר סידורי" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "הקשר אבטחה" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "פקודה" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "ערוץ המתנה" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1326,50 +1300,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "בעלים" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "עדיפות" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "ממוצעי עומס עבור ‎1, 5, 15 הדקות האחרונות: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "לא זמין" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "הגדרות התהליך" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "הגדרות התהליך \"%s\" (%uPID):" @@ -1398,45 +1372,45 @@ msgstr "הוצאה %s" #: src/sysinfo.cpp:137 #, c-format msgid "%d-bit" -msgstr "" +msgstr "%d סיביות" #: src/sysinfo.cpp:298 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "ליבה %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "חומרה" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "זיכרון:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "מעבד:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "גרפיקה:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "מצב מערכת" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "מקום פנוי בדיסק:" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 0417feb..e49a630 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Sadgamaya , 2019\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" @@ -44,21 +44,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "तंत्र मॉनीटर" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "वर्तमान प्रक्रिया दिखाता है और तंत्र अवस्था मॉनीटर करता है" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -105,7 +99,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -113,25 +107,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)\n" @@ -139,357 +133,365 @@ msgstr "" "रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@gmail.com)\n" "राघवन गोपालकृष्णन् (g.raghavan.g@gmail.com)" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "उपकरण" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "डिरेक्ट्री" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "कुल योग" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "मुक्त" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "उपयोग में" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "भिन्न" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "रंग चयन संवाद का शीर्षक" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "रंग का चुनाव करें" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "मौजूदा रंग" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "चुना हुआ रंग" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "रंग चयनक का प्रकार" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रंग आंकड़ा पाया\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "आरेख रंग सेट करने के लिए क्लिक करें" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "मॉनिटर (_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "संपादन (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "देखें (_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "मदद (_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "खुली फाइलों के लिए खोजें (_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "खुली फाइलों के लिए खोज" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "बाहर जाएँ (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "प्रोग्राम से बाहर जाएँ" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "प्रक्रिया बन्द करें (_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "प्रक्रिया बंद करें" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "प्रक्रिया जारी रखें (_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "रूकने पर प्रक्रिया जारी रखें" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "प्रक्रिया बन्द करें (_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "प्रक्रिया को अभी बलपूर्वक समाप्त करें" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "प्रक्रिया समाप्त करें (_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "प्रक्रिया को बलपूर्वक समाप्त करें" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "प्रक्रिया का प्राथमिकता महत्व बदलें" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "वरीयताएँ (_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "अनुप्रयोग कॉन्फ़िगर करें" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "ताज़ा करें (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "प्रक्रिया सूची ताज़ा करता है" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "मेमोरी मैप्स् (_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "प्रक्रिया से जुड़े हुए मेमोरी मैप्स् देखें" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "फाइल खोलें (_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "प्रक्रिया से खोले फाइल को देखें" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "गुण (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "विषय सूची (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "मैनुअल खोलें" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "परिचय (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "इस अनुप्रयोग के बारे में" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "निर्भरताएँ (_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "प्रक्रिया के बीच पितृ/संतति दिखायें" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "सक्रिय प्रक्रियाएँ (_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "सक्रिय प्रक्रियाएँ दिखायें" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "सभी प्रक्रियाएँ (_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "सभी प्रक्रियाएँ दिखायें" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "मेरी प्रक्रियाएँ (_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "उच्च" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "निम्न" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "अनुकूलित" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "प्रक्रिया समाप्त करे (_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "सीपीयू इतिहास" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "सीपीयू" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "मेमोरी तथा स्वैप इतिहास" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "मेमोरी" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "बदलें" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "संजाल इतिहास" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "प्राप्त कर रहा है" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "कुल प्राप्त किया:" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "भेज रहा है" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "कुल प्रेषित" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "प्रक्रिया" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "संसाधन" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "फाइल सिस्टम" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -646,19 +648,19 @@ msgstr "अज्ञात प्रकार" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "वस्तु" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "फ़ाइलें खोलें" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "प्रक्रिया द्वारा खोली फाइल (_F) \"%s\" (PID %u):" @@ -873,305 +875,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "प्रक्रिया 'Waiting Channel' स्तंभ की चौड़ाई" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'प्रतीक्षारत चैनल' स्तंभ दिखायें" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "डिस्क दृश्य स्तंभ क्रम" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "प्राथमिकता बदलें (_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "नाईस मूल्य: (_N)" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "टिप्पणीः" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1179,146 +1206,86 @@ msgstr "" "प्रक्रिया की प्राथमिकता उसकी नाईस के मूल्य से दी जाती है. नाईस का कम मूल्य " "अधिक प्राथमिकता के तदनुरुप होता है." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "चिह्न" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "तंत्र मॉनीटर वरीयताएँ" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "व्यवहार" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "अंतराल को सेकेंड में अद्यतन करें (_U)" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "हल्का ताजाकरण सक्रिय करें (_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "प्रक्रियाओं को बंद या खत्म करते समय चेतावनी संवाद दिखाएँ (_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "सोलारिस विधि" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "सूचना क्षेत्र" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "सूची में दिखाई गई प्रक्रिया सूचना (_n):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "रेखाचित्र" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "बिट में संजाल गति दिखाएँ" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "सूची में दिखाई गई फ़ाइल तंत्र सूचना:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "सरल प्रक्रिया व तंत्र मॉनिटर." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "प्रक्रिया नाम" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "उपयोगकर्ता" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "स्तर" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "आभासी स्मृति" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "निवासी मेमोरी" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "लिखने योग्य स्मृति" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "साझा मेमोरी" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "एक्स सर्वर मेमोरी" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% सीपीयू" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU समय" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "आरंभ किया" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "नाईस" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "आईडी" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "सुरक्षा संदर्भ" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "कमांड लाइन" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "प्रतीक्षारत चैनल" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1326,50 +1293,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "मालिक" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "प्राथमिकता" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "अंतिम 1, 5, 15 मिनट के लिये लोड औसत: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "लागू नहीं" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1404,39 +1371,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "स्मृति:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "प्रोसेसर:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान:" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 19bbc15..49472ac 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Ivan Branimir Škorić , 2019\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" @@ -46,21 +46,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzor sustava" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Pregled trenutnih procesa i nadzor stanja sustava" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -99,7 +93,7 @@ msgstr "Pokaži karticu resursa" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Pokaži karticu datotečnih sustava" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -107,7 +101,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -115,25 +109,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Prijevod na Transifexu:\n" @@ -160,359 +154,369 @@ msgstr "" " civix https://launchpad.net/~civix\n" " young https://launchpad.net/~davorin-sego" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Uređaj" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Direktorij" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Slobodno" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Dostupno" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Upotrebljeno" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naslov dijaloga odabira boje" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Izaberi boju" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna boja" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Odabrana boja" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Primljeni neispravni podatci boje\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Traži _otvorene datoteke" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" " \n" "Traži otvorene datoteke" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Završi" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Izlaz iz programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Zaustavi proces" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Zaustavi proces" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Nastavi izvođenje procesa" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Nastavi izvođenje zaustavljenog procesa" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Zaustavi proces" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Prisili proces da završi normalno" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Ubij proces" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Prisili proces da završi odmah" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Promijeni redoslijed prioriteta procesa" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Prilagodbe" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Podesi program" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Osvježi" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Osvježi listu procesa" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Memorijske mape" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Otvori memorijske mape pridružene procesu" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Otvorene _Datoteke" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Pregledaj datoteke otvorene od procesa" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Svojstva" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Pogledaj dodatne informacije o procesu" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Otvori priručnik" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "O programu" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Međuzavisnosti" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Prikaži odnos roditelj/dijete između procesa" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktivni procesi" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Prikaži aktivne procese" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Svi procesi" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Prikaži sve procese" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Moji procesi" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Vrlo visoko" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Postavi prioritet procesa vrlo visoko" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Visoko" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Postavi prioritet procesa visoko" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Postavi prioritet procesa normalno" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "NIsko" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Postavi prioritet procesa nisko" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Vrlo nisko" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Postavi prioritet procesa vrlo nisko" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Postavi prioritet procesa ručno" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Zaustavi proces" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Odaberi boju za '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU povijest" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Povijest memorije i swapa" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Statistika upotrebe mreže" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Primam" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Ukupno primljeno" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Šaljem" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Ukupno poslano" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sustav" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesi" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resursi" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Datotečni sustavi" @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "nije dostupno" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) od %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -670,19 +674,19 @@ msgstr "nepoznata vrsta" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Otvori datoteke" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Datoteke otvorene od procesa \"%s\" (PID %u):" @@ -895,305 +899,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Redoslijed stupaca prikaza diska" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Promijeni _prioritet" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Vrijednost _proriteta izvršavanja:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Bilješka:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1201,146 +1230,86 @@ msgstr "" "Prioritet procesa dat je njegovom nice vrijednošću. Niža nije vrijednost " "odgovara većem prioritetu." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Sličica" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Postavke praćenja sustava" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Ponašanje" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Interval osvježavanja u sekundama:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Omogući _glatko osvježavanje" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Upozori prije završavanja ili _ubijanja procesa" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris način" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Polja infornacija" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafovi" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Pokaži _sve datotečne sustave" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Ime procesa" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtualna memorija" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Rezidentna memorija" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Upisiva memorija" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Dijeljena memorija" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memorija poslužitelja X-a" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Procesorsko vrijeme" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Pokrenuto" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Identifikator" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Sigurnosni kontekst" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Naredbeni redak" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1348,51 +1317,51 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Prosječno vrijeme učitavanja u zadnjih 1, 5, 15 minuta: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "nedostupno" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Svojstva procesa" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1427,39 +1396,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Sklopovlje" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memorija:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Dostupan diskovni prostor:" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 892d37e..4e7b35f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,6 @@ # Nagy Gábor , 2018 # Rezső Páder , 2018 # Takler Tamás , 2018 -# Ferenc Teknős , 2018 # KAMI KAMI , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # Falu , 2019 @@ -15,9 +14,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó , 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -49,21 +48,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Rendszerfigyelő" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "A jelenlegi folyamatok megtekintése és a rendszerállapot figyelése" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -104,7 +97,7 @@ msgstr "Az erőforrás lap megjelenítése" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "A fájlrendszer lap megjelenítése" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -115,7 +108,7 @@ msgstr "" "Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy " "bármely későbbi) változatában foglaltak alapján." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -127,7 +120,7 @@ msgstr "" "VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve. További " "részleteket a GNU General Public License tartalmaz." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -138,18 +131,18 @@ msgstr "" "Software Foundationnak küldött levélben jelezze (cím: Free Software " "Foundation Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.)" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "A Rendszerfigyelő névjegye" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Dvornik László\n" @@ -161,357 +154,365 @@ msgstr "" "Zoltán Rápolthy\n" "Meskó Balázs " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Összesen" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Elérhető" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Használt" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Tört" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Teljes százalékos arány a torta diagramban" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "A színválasztó ablak címe" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Válasszon egy színt" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Jelenlegi szín" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "A kiválasztott szín" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Színválasztó típusa" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Érvénytelen színadatok\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Kattintson a grafikon színeinek beállításához" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Megfigyelés" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "N_yitott fájlok keresése" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Nyitott fájlok keresése" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Kilépés a programból" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Folyamat _megállítása" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Folyamat megállítása" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Folyamat _folytatása" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Folyamat folytatása, ha meg van állítva" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Folyamat _befejezése" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Folyamat kényszerítése normális befejeződésre" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Folyamat _kilövése" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Folyamat kényszerítése azonnali befejeződésre" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Prioritás megváltoztatása" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Folyamat prioritásának megváltoztatása" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Beállítások" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Az alkalmazás beállítása" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Frissítés" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "A folyamatlista frissítése" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Memóriatérképek" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Egy folyamathoz hozzárendelt memóriatérképek megnyitása" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Nyitott fájlok" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Egy folyamat által megnyitott fájlok megtekintése" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Tulajdonságok" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "A folyamattal kapcsolatos információk megjelenítése" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Tartalom" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "A kézikönyv megnyitása" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Az alkalmazás névjegye" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Függőségek" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Szülő/gyermek kapcsolat megjelenítése a folyamatok között" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktív folyamatok" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Aktív folyamatok mutatása" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Min_den folyamat" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Összes folyamat megjelenítése" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Saját f_olyamatok" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Csak a felhasználó által indított folyamatok mutatása" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Nagyon Magas" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Folyamat prioritásának beállítása a legmagasabb szintre" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Magas" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Folyamat prioritásának beállítása magas szintre" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Átlagos" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Folyamat prioritásának beállítása átlagos szintre" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Folyamat prioritásának beállítása alacsony szintre" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Nagyon alacsony" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Folyamat prioritásának beállítása a legalacsonyabb szintre" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Folyamat prioritásának beállítása manuálisan" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Folyamat befeje_zése" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Válasszon színt a '%s' -hoz" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU-használat előzményei" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "%d. CPU" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Memória- és swap használat előzményei" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Cserehely" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Hálózat előzményei" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Fogadás" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Fogadva összesen" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Küldés" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Küldve összesen" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Folyamatok" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Erőforrások" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Fájlrendszerek" @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "nem elérhető" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) / %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -668,19 +669,19 @@ msgstr "ismeretlen típus" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objektum" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Nyitott fájlok" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "„%s” (PID: %u) folyamat által meg_nyitott fájlok:" @@ -904,243 +905,251 @@ msgstr "A folyamat „X kiszolgáló memória” oszlopának szélessége" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "A folyamat „X kiszolgáló memória” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "A folyamat „CPU %” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "A folyamat „CPU %” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "A folyamat „CPU idő” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "A folyamat „CPU idő” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "A folyamat „Elindítva” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "A folyamat „Elindítva” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "A folyamat „Nice” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "A folyamat „Nice” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "A folyamat „ID” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "A folyamat „ID” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "A folyamat „Biztonsági környezet” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "A folyamat „Biztonsági környezet” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "A folyamat „Parancssor” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "A folyamat „Parancssor” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "A folyamat „Memória” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "A folyamat „Memória” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "A folyamat „Várakozási csatorna” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "A folyamat „Várakozási csatorna” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "A folyamat „Vezérlési csoport” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "A folyamat „Vezérlési csoport” oszlopának megjelenítése indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "A folyamat „Egység” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "A folyamat „Egység” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "A folyamat „Munkamenet” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "A folyamat „Munkamenet” oszlopának megjelenítése indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "A folyamat „Seat” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "A folyamat „Seat” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "A folyamat „Tulajdonos” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "A folyamat „Tulajdonos” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Lemeznézet rendezési oszlop" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "A lemez-nézet elrendezése" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Lemeznézet rendezési iránya" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "A lemeznézet „Eszköz” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "A lemeznézet „Eszköz” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "A lemeznézet „Mappa” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "A lemeznézet „Mappa” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "A lemeznézet „Típus” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "A lemeznézet „Típus” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "A lemeznézet „Összesen” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "A lemeznézet „Összesen” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "A lemeznézet „Szabad” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "A lemeznézet „Szabad” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "A lemeznézet „Elérhető” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "A lemeznézet „Elérhető” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "A lemeznézet „Használt” oszlopának szélessége" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "A lemeznézet „Használt” oszlopának mutatása indításkor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "A memóriatérkép-nézet oszlopa" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "A memóriatérkép-nézet elrendezése" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "A nyitott fájlok-nézet oszlopa" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "A nyitott fájlok-nézet elrendezése" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1149,7 +1158,7 @@ msgstr "" "A(z) %d azonosítójú folyamat prioritása nem változtatható meg a következőre: %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1158,14 +1167,32 @@ msgstr "" "A(z) %d azonosítójú folyamat nem lőhető ki %d jelzéssel.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Kilövi a kijelölt folyamatot: „%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1174,14 +1201,8 @@ msgstr "" "vagy biztonsági kockázatot okozhat. Csak a nem válaszoló folyamatokat szabad" " kilőni." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Befejezi a kijelölt folyamatot: „%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1190,29 +1211,34 @@ msgstr "" "vagy biztonsági kockázatot okozhat. Csak a nem válaszoló folyamatokat szabad" " kilőni." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s prioritás)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "A(z) „%s” folyamat (PID: %u) prioritásának módosítása" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Prioritás _megváltoztatása" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice érték:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Megjegyzés:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1220,148 +1246,86 @@ msgstr "" "A folyamat prioritását a nice értéke adja meg. Alacsony nice érték magasabb " "prioritásnak felel meg." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Rendszerfigyelő beállításai" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Viselkedés" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Frissítési időköz másodpercben:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Egyenlete_s frissítés engedélyezése" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" -"F_olyamatok befejeztetése vagy kilövése előtt figyelmeztető üzenet " -"megjelenítése" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "CPU használat elosztása a CPU-k számával" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris mód" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Információs mezők" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "A listában megjelenített foly_amatinformációk:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafikonok" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Frissítési intervallum 1/10 másodpercen belül:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Hálózati sebesség megjelenítése bitekben" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Min_den fájlrendszer megjelenítése" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "A listában megjelenített fájl_rendszer-információk:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Egyszerű folyamat- és rendszerfigyelő." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Folyamatnév" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuális memória" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Rezidens memória" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Írható memória" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Osztott memória" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X-kiszolgáló memória" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU idő" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Indítva" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Azonosító" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Biztonsági környezet" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Parancssor" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Várakozási csatorna" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Vezérlő csoport" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Egység" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Munkamenet" @@ -1369,50 +1333,50 @@ msgstr "Munkamenet" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Seat" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Átlagos terhelés az elmúlt 1, 5, 15 percben: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Folyamat tulajdonságai" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "„%s” folyamat (PID: %u) folyamat tulajdonságai:" @@ -1447,39 +1411,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel: %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memória:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processzor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafika:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Rendszerállapot" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Elérhető lemezterület:" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 3f3410d..9869fc7 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Siranush , 2019\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Համակարգի ստուգում" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Դիտել ընթացիկ գործընթացներն ու հսկել համակարգի վիճակը" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "Ցույց տալ Ռեսուրսների թերթը" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Ցույց տալ Ֆայլային Համակարգի թերթը" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,379 +106,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Սարք" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ֆայլապանակ" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Տիպ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Ընդհանուր " -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Ազատ" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Հասանելի" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Օգտագործված" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Խմբակցությունն" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Կարկանդակի համար ամբողջական տոկոսային հարաբերության գույն ընտրողներ" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Գույնի ընտրության երկխոսության վերնագիր" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Ընտրեք գույնը" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Ընթացիկ Գույնը" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Ընտրված գույնը" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Գույնի տեսակի ընտրող" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ստացվել է անվավեր գույնի տվյալներ\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Սեղմեք սահմանել գրաֆիկի գույները" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Մոնիտոր" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Խմբագրել" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Դիտել" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Օգնություն" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Որոնում _Բաց Ֆայլերի համար" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Որոնում բաց ֆայլերի համար" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Ելք" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Ծրագրից դուրս գալ" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Դադարեցնել Գործընթացը" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Դադարեցնել Գործընթացը" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Շարունակել Գործընթացը" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "_Շարունակել գործընթացը, եթե դադարեցված է" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Ավարտել Գործընթացը" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Հարկադրել գործընթացը ավարտել նորմալ" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Սպանել Գործընթացը" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Հարկադրել գործընթացը ավարտել անմիջապես" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Փոխել Առաջնահերթությունը" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Փոխել գործընթացների առաջնայնության կարգը" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Նախընտրանքներ" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Կարգավորել դիմումը" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Թարմացնել" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Թարմացնել գործընթացների ցանկը" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Հիշողության Քարտեզներ" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Բացիր հիշողության քարտեզներ հետ կապված մի գործընթաց" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Բացել _Ֆայլեր" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Դիտել գործընթացի կողմից բացված ֆայլերը" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Հատկություններ" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "դիտել լրացուցիչ տեղեկատվություն գործըթացի մասին" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Բովանդակություն" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Բացեք ձեռնարկը" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Մասին" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Այս ծրագրի մասին" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Կախվածություն" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Ցույց տալ ծնող/երեխա փոխհարաբերությունները գործընթացների միջև" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Ակտիվ պրոցեսներ" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Ցույց տալ ակտիվ գործընթացները" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Բ_ոլոր գործընթացները" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Ցույց տալ բոլոր գործընթացները" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Ի_մ Գործընթացները" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Ցույց տալ միայն օգտագործողին պատկանող գործընթացները" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Շատ Բարձր" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել շատ բարձր" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Բարձր" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել բարձր" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Նորմալ" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել նորմալ" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Ցածր" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել ցածր" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Շատ ցածր" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել շատ ցածր" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Սովորություն" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել ձեռքով" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Գործընթացի Ավարտ" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Ընտրեք գույնը '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "ԿՄՀ Պատմություն" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "ԿՄՀ" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "ԿՀՄ%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Հիշողության և Փոխանակման Պատմություն" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Հիշողություն" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Փոխանակություն " -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Ցանցի Պատմություն" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Ստացում " -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Ստացված Հանրագումար" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Ուղարկում " -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Ընդհանուր Ուղարկել" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Համակարգ" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Գործընթացներ" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ռեսուրսներ" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Ֆայլերի Համակարգ" @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "ոչ հասանելի" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "անհայտ տեսակ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "Ֆայլային դեսկրիպտոր" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Օբյեկտ" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Բացել ֆայլերը" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Ֆայլերը բացված են \"%s\" (PID %u) գործընթացի կողմից;" @@ -878,243 +880,251 @@ msgstr "Գործընթացի 'X սերվերի հիշողություն' սյո msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Գործընթացի 'ԿՄՀ %' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Գործընթացի 'ԿՄՀ ժամանակ' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Գործընթացի 'Կարգավիճակ' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Գործընթացի 'Գեղեցիկ' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Գործընթացի 'ID' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Գործընթացի 'Անվտանգության համատեքստ' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Գործընթացի 'Հիշողություն' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Գործընթացի 'Սպասող ալիք' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'Սպասող ալիք' մեկնարկի մասին սյունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Գործընթացի 'Ղեկավարող խումբ' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Ցույց տալ 'Ղեկավորող խումբ' սյունակը մեկնարկի վրա" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Գործընթացի 'Միավոր' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'Միավոր' մեկնարկի մասին սյունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Գործընթացի 'Աշխատաշրջան' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Ցույց տալ 'Աշխատաշրջան' սյունակը մեկնարկի վրա" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Գործընթացի 'նստավայր' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Ցույց տալ 'Նստավայր' սյունակը մեկնարկի վրա" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Գործընթացի 'Սեփականատեր' սյունակի լայնությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Ցույց տալ 'Սեփականատեր' սյունակը մեկնարկի վրա" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Սկավառակի տեսքի դասավորություն" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Սկավառակի սյունակների դիտման կարգ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Հիշողության քարտեզի տեսակավորման սյունակ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Հիշողության քարտեզի դասավորությունը" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Բաց ֆայլերի տեսակավորման սյունակ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Բաց ֆայլերի դասավորությունը" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1123,7 +1133,7 @@ msgstr "" "Չի կարող փոխել գործընթացների առաջնահերթությունը PID %d հետ %d։\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1132,14 +1142,32 @@ msgstr "" "Չի կարող սպանել գործընթացը PID %d ազդանշանի հետ %d։\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1148,14 +1176,8 @@ msgstr "" "ներկայացնել անվտանգության ռիսկը։ Միայն պետք է սպանել անարձագանք " "գործընթացները։" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1164,29 +1186,34 @@ msgstr "" "ներկայացնել անվտանգության ռիսկը։ Միայն պետք է ավարտել անարձագանք " "գործընթացները։" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Առաջնահերթություն)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Փոխել _Առաջնահերթությունը" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Գեղեցիկ արժեք։" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Նշում։" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1194,146 +1221,86 @@ msgstr "" "Գործընթացի առաջնահերթությունը տրվում է նրա լավագույն արժեքով։ Ստորին " "լավագույն արժեքը համապատասխանում է բարձր առաջնահերթությանը։" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Պատկերակ" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Համակարգի Մոնիտորի Նախընտրանքներ" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Վարքագիծ" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Թարմացնել ինտերվալը վայրկյաններով:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Միացնել _հարթ թարմացումը" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Զգուշացնել մինչև ավարտվելը կամ սպանել գործընթացները" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "CPU սարքավորումները օգտագործվում է CPU հաշվարկի կողմից" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Արևային ռեժիմ" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Տեղեկատվական Դաշտերը" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Գործընթացի տեղեկատվությունը ցուցադրվել է ցուցակում։" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Գրաֆիկներ" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Ցույց տալ ցանցի արագությունը բիթերով" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Ցույց տալ _բոլոր Ֆայլային համակարգերը" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Ֆայլային համակարգի տեղեկատվությունը ցուցադրվել է ցուցակում:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Մի պարզ գործընթացի և համակարգի հսկում։" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Գործընթացի անուն" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Օգտագործող" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Կարգավիճակ" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Վիրտուալ հիշողություն" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Ռեզիդենտ Հիշողություն" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Գրելի Հիշողություն" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Կիսաված Հիշողություն" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X Սերվեր Հիշողություն" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% ԿՄՀ" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "ԿՀՄ Ժամանակ" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Սկսված" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Գեղեցիկ" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Անվտանգության Համատեքստ" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Հրամանային Տող" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Սպասող Ալիք" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Վերահսկող Խումբ" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Միավոր" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Սեսիա" @@ -1341,51 +1308,51 @@ msgstr "Սեսիա" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Նստավայր" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Սեփականատեր" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Առաջնահերթություն" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Բեռնել միջինները վերջինների համար 1, 5, 15 րեպեներ։ %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Տ/Չ" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Գործընթացի Հատկություններ" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Գործընթացի Հատկություններ \"%s\" (PID %u):" @@ -1420,39 +1387,39 @@ msgstr "%d-բիտ" msgid "Unknown" msgstr "Անհայտ" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Միջուկ %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Ապարատային միջոցներ" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Հիշողություն։" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Պրոցեսոր։" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Համակարգի Կարգավիճակ" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Ազատ սկավառակ տարածություն" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index e0abcf6..09e328c 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" @@ -45,21 +45,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -106,7 +100,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -114,379 +108,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "creditos de traduction" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Typo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Modificar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vider" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Contentos" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Re" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Systema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -866,450 +868,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 6e173c5..1780a20 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -12,15 +12,15 @@ # Kukuh Syafaat , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # Willy Sudiarto Raharjo , 2019 -# Andika Triwidada , 2020 +# Andika Triwidada , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada , 2020\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,21 +58,15 @@ msgstr "" "lanjut tentang MATE dan System Monitor, harap mengunjungi halaman home page " "proyek." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor Sistem" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Melihat proses yang sedang berjalan serta memonitor kinerja sistem" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -111,7 +105,7 @@ msgstr "Tampilkan tab Sumber Daya" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Tampilkan tab Sistem Berkas" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -123,7 +117,7 @@ msgstr "" "sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; Lisensi versi 2, " "atau (sesuai pilihan Anda) menggunakan versi selanjutnya." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -134,7 +128,7 @@ msgstr "" "ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN " "TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -145,11 +139,11 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA." -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Tentang Pemantau Sistem" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -159,366 +153,373 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Hak Cipta © 2011-2020 pengembang MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mohammad DAMT \n" "Ahmad Riza H Nst \n" "Dirgita \n" "Tim MATE Indonesia \n" -"Kukuh Syafaat , 2017." +"Kukuh Syafaat , 2017.\n" +"Andika Triwidada , 2021." -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Direktori" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "SubVolume" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Bebas" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Tersedia" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Dipakai" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Pembagian" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Persentase penuh untuk pemilih warna " -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Judul untuk dialog seleksi warna" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Ambil Warna" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Warna Sekarang" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Warna yang dipilih" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Jenis penitik warna" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Menerima data warna yang tidak sah\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Klik untuk menyetel warna grafik" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "_Cari Berkas yang Dibuka" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Mencari berkas yang dibuka oleh proses" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Keluar dari program" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Hentikan Pro_ses" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Menghentikan proses" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Lanjutkan Proses" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Melanjutkan proses yang telah dihentikan" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Akhiri Pros_es" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "Akhiri Pros_es" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Memaksa proses untuk segera berhenti secara normal" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Mati_kan Proses" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "Mati_kan Proses" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Memaksa proses untuk segera berhenti" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Ganti Prioritas" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Mengubah urutan prioritas suatu proses" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferensi" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Menyetel aplikasi" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Sega_rkan" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Menyegarkan atau memuat ulang daftar proses" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Peta _Memori" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Membuka peta memori dari proses yang dipilih" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Buka _Berkas" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Melihat berkas yang dibuka oleh proses" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Properti" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Lihat informasi tambahan tentang sebuah proses" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Isi" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Membuka manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Tentang" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Tentang aplikasi ini" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Ketergantungan" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Menampilkan hubungan induk/anak antara proses" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Proses _Aktif" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Menampilkan proses yang aktif" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "S_emua Proses" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Menampilkan semua proses" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Proses Sa_ya" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Tampilkan hanya proses yan dimiliki pengguna" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Sangat Tinggi" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Ganti prioritas proses menjadi sangat tinggi" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Ganti prioritas proses menjadi tinggi" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Ganti prioritas proses menjadi normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Ganti prioritas proses menjadi rendah" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Sangat Rendah" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Ganti prioritas proses menjadi sangat rendah" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Kustom" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Ganti prioritas proses secara manual" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Akhiri _Proses" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Pilih Warna untuk '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Riwayat CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Riwayat Memori dan Swap" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memori" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Riwayat Jaringan" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Diterima" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total Diterima" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Dikirim" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total Dikirim" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Proses" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Sumber Daya" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistem Berkas" @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "tidak tersedia" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) dari %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -674,19 +675,19 @@ msgstr "jenis tak dikenal" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objek" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Berkas Terbuka" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Berkas yang dibuka oleh proses \"%s\" (PID %u):" @@ -909,243 +910,251 @@ msgstr "Lebar kolom 'Memori X Server' proses" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom 'Memori X Server' proses pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Lebar kolom '% CPU' proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom '% CPU' proses pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Lebar kolom 'Waktu CPU' proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom 'Waktu CPU' proses pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Lebar kolom proses 'Dimulai' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom proses 'Dimulai' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Lebar kolom 'Nice' proses " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom 'Nice' proses pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Lebar kolom 'ID' proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom 'ID' proses pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Lebar kolom 'Konteks Keamanan' proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom 'Konteks Keamanan' proses pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Lebar kolom 'Perintah Baris' proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom 'Perintah Baris' proses pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Lebar kolom 'Memori' proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom 'Memori' proses pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Lebar kolom proses 'Kanal Tunggu'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom proses 'Kanal Tunggu' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Lebar kolom proses 'Grup Kontrol'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom proses 'Group Kontrol' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Lebar kolom proses 'Unit'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom proses 'Unit' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Lebar kolom proses 'Sesi'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom proses 'Sesi' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Lebar kolom proses 'Seat'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom proses 'Seat' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Lebar kolom proses 'Pemilik'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom proses 'Pemilik' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Lebar kolom \"Total Tulis Diska\" proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Tampilkan kolom \"Total Tulis Diska\" proses pada awal mula" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Lebar kolom \"Total Baca Diska\" proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Tampilkan kolom \"Total Baca Diska\" proses pada awal mula" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Lebar kolom \"Baca Diska\" proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Tampilkan kolom \"Baca Diska\" proses pada awal mula" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Lebar kolom \"Tulis Diska\" proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Tampilkan kolom \"Tulis Diska\" proses pada awal mula" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Lebar kolom \"Prioritas\" proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Tampilkan kolom \"Prioritas\" proses pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Kolom pengurutan tampilan disk" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Urutan disk yang ditampilkan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Urutan kolom diska yang ditampilkan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Lebar kolom tampilan 'Perangkat' disk" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom tampilan 'Perangkat' disk pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Direktori'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom tampilan 'Direktori' disk pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Jenis'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom tampilan 'Jenis' disk pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'SubVol'" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'SubVol' pada saat mulai" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Total'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Total' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Kosong'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Kosong' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Tersedia'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Tersedia' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Terpakai'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Terpakai' pada saat mulai" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Kolom memory yang ditampilkan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Urutan memory yang ditampilkan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Kolom berkas yang dibuka" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Urutan berkas yang dibuka" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1154,7 +1163,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengganti prioritas proses dengan PID %d menjadi %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1163,14 +1172,32 @@ msgstr "" "Tidak dapat menghentikan proses dengan PID %d dengan sinyal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Anda yakin ingin mematikan proses yang dipilih \"%s\" (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Matikan proses terpilih “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Anda yakin ingin mengakhiri proses yang dipilih \"%s\" (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Anda yakin ingin mematikan %d proses yang dipilih?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Anda yakin ingin mengakhiri %d proses yang dipilih?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1179,14 +1206,8 @@ msgstr "" "yang tengah berlangsung, atau menimbulkan resiko keamanan. Hanya proses " "tidak responsif yang seharusnya dimatikan." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Hentikan proses terpilih “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1195,29 +1216,34 @@ msgstr "" "yang tengah berlangsung, atau menimbulkan resiko keamanan. Hanya proses " "tidak responsif yang seharusnya diakhiri." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Prioritas %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Ganti Prioritas dari Proses “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Ubah Prioritas dari %d Proses yang Dipilih" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Ubah _Prioritas" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Nilai A_ngkatan:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Catatan:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1225,146 +1251,86 @@ msgstr "" "Prioritas suatu proses ditentukan oleh nilai angkatan (nice). Semakin rendah" " nilai angkatannya, maka semakin tinggi prioritasnya." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferensi Monitor Sistem" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Kelakuan" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Jeda pembahar_uan dalam detik:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Penyegaran halu_s" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Beri peringatan bila menghenti_kan atau mematikan proses" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Bagi penggunaan CPU dengan jumlah CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Modus Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Kolom Informasi" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformasi proses yang ditampilkan:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafik" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Jeda pembar_uan dalam 1/10 detik:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Kecepatan jaringan dalam bita" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Tampilkan semu_a sistem berkas" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformasi sistem berkas yang ditampilkan:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Monitor sederhana untuk proses dan sistem." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nama Proses" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memori Virtual" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memori Bertetap" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memori Dapat Ditulis" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memori Berbagi" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memori Server X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Waktu CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Dimulai" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Angkatan" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Konteks Keamanan" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Baris Perintah" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Kanal Tunggu" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grup Kontrol" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sesi" @@ -1372,51 +1338,51 @@ msgstr "Sesi" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Seat" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Total Baca Diska" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Total Tulis Diska" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Baca Diska" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Tulis Diska" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Beban rata-rata untuk 1, 5, dan 15 menit terakhir: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "T/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Properti Proses" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Properti dari proses \"%s\" (PID %u):" @@ -1451,39 +1417,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Perangkat keras" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memori:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Prosesor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafis:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Status Sistem" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Ruang diska tersedia:" diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 92a3440..f7ce7c4 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Caarmi, 2019\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Vider li actual processus e monitorar li statu del sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "Monstrar li carte Ressurses" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Monstrar li carte Sistemas de file" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -107,7 +101,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -119,7 +113,7 @@ msgstr "" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -129,372 +123,380 @@ msgstr "" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Pri li Monitor del sistema" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "OIS , 2019" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Aparate" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Directoria" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Líber" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponibil" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Ocupat" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Li titul del dialog de selection de color" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Selecte un color" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Color actual" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Li selectet color" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Redacter" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vise" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Au_xilie" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Serchar por _apertet files" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Serchar por apertet files" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "S_urtir" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Surtir li programma" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stoppar li processu" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Stoppar li processu" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continuar li processu" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continuar un stoppat processu" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Finir li processu" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Far un process finir normalmen" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Terminar li processu" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Far un process terminar ínmediatmen" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Changear li prioritá" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Changear li prioritá de un processu" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenties" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configurar li application" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refriscar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Refriscar li liste de processus" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Cartes de _memorie" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Aperter li cartes de memorie associat con un processu" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Aperter _files" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Vider li files apertet per un processu" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietás" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Contenete" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Aperter li manuale" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Pri ti-ci application" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependenties" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Activ processus" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Monstrar activ processus" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Omni processus" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Monstrar omni processus" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Mi processus" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Monstrar solmen processus del usator" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Alt" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Changear li prioritá al alt" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Changear li prioritá al normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Bass" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Changear li prioritá al bass" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalisat" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Assignar li prioritá manualmen" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Finir li processu" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Selecte un color de «%s»" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Diarium de CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memorie" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Diarium de rete" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Recivente" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total recivet" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Emissente" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total emisset" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processus" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ressurses" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de file" @@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "índisponibil" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) ex %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -651,19 +653,19 @@ msgstr "ínconosset tip" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Object" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Apertet files" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Files apertet per processu «%s» (PID %u):" @@ -874,250 +876,258 @@ msgstr "Largore del columne \"Memorie de servitor X\" de processu" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Memorie de servitor X\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Largore del columne \"% de CPU\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"% de CPU\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Largore del columne \"Témpore de CPU\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Témpore de CPU\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Largore del columne \"Startat\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Startat\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Largore del columne \"Nice\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Nine\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Largore del columne \"ID\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"ID\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Largore del columne \"Contextu de securitá\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Contextu de securitá\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Largore del columne \"Linea de comandes\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Linea de comandes\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Largore del columne \"Memorie\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Memorie\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Largore del columne \"Gruppe de control\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Gruppe de control\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Largore del columne \"Unité\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Unité\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Largore del columne \"Session\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Session\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Largore del columne \"Sede\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Sede\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Largore del columne \"Possessor\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Possessor\" de processu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Largore del columne \"Unité\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Unité\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Largore del columne \"Directoria\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Directoria\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Largore del columne \"Tip\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Tip\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Largore del columne \"Total\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Monstrar li columne \"Total\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Largore del columne \"Disponibil\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Largore del columne \"Disponibil\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Largore del columne \"Ocupat\" de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1126,200 +1136,157 @@ msgstr "" "Ne successat terminar li processu con PID %d per signal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Esque terminar li selectet processu «%s» (PID %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Esque finir li selectet processu «%s» (PID %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(prioritá: %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Changear li prioritá de processu «%s» (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Changear li prioritá" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valore _nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Note:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icone" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferenties del monitor del sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Conduida" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Intervalle de act_ualisation in sec:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_Glatt actualisation" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Divider usage de CPU per númere de CPUs" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Mode Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Campes de information" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformation pri processus monstrat in li liste:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Graficos" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Intervalle de act_ualisation in 1/10 sec:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Monstrar li velocitá de rete in bites" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Monstrar _omni sistemas de file" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformation pri fil-sistemas monstrat in li liste:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Un simplic monitor de processus e ressurses" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nómine de processu" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Usator" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Statu" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memorie virtual" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Resident memorie" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Scribil memorie" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Comun memorie" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memorie de servitor X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% de CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Témpor de CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Startat" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Contextu de securitá" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Linea de comandes" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Canal de atende" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Gruppe de control" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -1327,50 +1294,50 @@ msgstr "Session" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Sede" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Possessor" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritá" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "--" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Proprietás de processu" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Proprietás de processu «%s» (PID %u):" @@ -1405,39 +1372,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Ínconosset" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Nucleo %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memorie:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafica:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Statu del sistema:" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Disc-spacie disponibil:" diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po index 8a4038d..656ae99 100644 --- a/po/ig.po +++ b/po/ig.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,385 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Omentụgharị-Uru" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Ụdị" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Dezie" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Gosi" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Nnyemaka" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Nkarachọ" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Akparamagwa" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Ndịna ndị ahụ" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Maka " -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -639,19 +639,19 @@ msgstr "Ụdị a na-amaghị" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -862,450 +862,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Aịkọn" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Agwa" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1313,50 +1278,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Ónyénwē" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1391,39 +1356,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Amaghị" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index c46bf25..8646bbd 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli , 2019\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Kerfisvakt" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,382 +106,390 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Samúel Jón Gunnarsson , 2003\n" "Sveinn í Felli , 2012-2016\n" "Aðrir FOSS íslenskuþýðendur" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tegund" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titill" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titill litavalsglugga" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Veldu lit" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Núverandi litur" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Valinn litur" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Móttók ógild litagögn\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "Br_eyta" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "S_koða" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Hætta" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Hætta í forritinu" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Stillingar" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Stilla forrit" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Hressa" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Eiginleikar" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Innihald" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Um" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Um þetta forrit" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Hátt" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Venjulegur" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Lágt" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Minni" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Kerfið" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/sekúndu" @@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "óþekkt gerð" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Opna skrár" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -867,450 +869,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Kjörstillingar kerfisvaktar" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Hegðun" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Notandi" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Staða" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Auðkenni" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Skipanalína" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Eigandi" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Á ekki við" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Óþekktur" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8e46be9..e221f59 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -14,15 +14,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2019 # Giuseppe Pignataro , 2019 # Enrico B. , 2019 -# Alessandro Volturno , 2020 +# Alessandro Volturno , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno , 2020\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno , 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,21 +58,15 @@ msgstr "" "dell'ambiente desktop MATE. Se vuoi conoscere di più su MATE e Monitor di " "Sistema, visita l'home page del progetto." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor di sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Visualizza i processi correnti e controlla lo stato del sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -112,7 +106,7 @@ msgstr "Mostra la scheda \"Risorse\"" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Mostra la scheda \"File Systems\"" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -123,7 +117,7 @@ msgstr "" "modificarlo sotto i termini della licenza GNU GPL, pubblicata dalla Free " "Software Foundation, versione 2 o (a propria scelta) successiva." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -135,7 +129,7 @@ msgstr "" "IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE. Consultare la licenza GNU GPL per maggiori" " dettagli." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -146,11 +140,11 @@ msgstr "" "a: Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, " "MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Info su Monitor di Sistema" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -160,361 +154,369 @@ msgstr "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 Gli sviluppatori di MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Alessandro Volturno, 2020" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "SottoVolume" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Usato" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Frazione" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Percentuale piena per selettori colore a torta" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Il titolo della finestra di dialogo per la selezione del colore" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Scegliere un colore" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Colore attuale" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Il colore selezionato" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Il tipo di selettore colore" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ricevuti dati colore non validi\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Fare clic per impostare i colori del grafico" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "M_onitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Cerca _file aperti" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Cerca i file aperti" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Esce dal programma" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Ferma processo" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Ferma il processo" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continua processo" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continua il processo se fermato" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Termina processo" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "T_ermina il processo" +msgstr[1] "T_ermina i processi" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Forza la fine normale del processo" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Uccidi processo" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "U_ccidi il processo" +msgstr[1] "U_ccidi i processi" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Forza la fine immediata di un processo" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Cambia priorità" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Cambia l'ordine della priorità di un processo" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configura l'applicazione" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Aggiorna" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Aggiorna l'elenco dei processi" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Mappe della memoria" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Apre le mappe della memoria associate a un processo" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_File aperti" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Visualizza i file aperti da un processo" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "Pr_oprietà" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Visualizza informazioni aggiuntive su un processo" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Sommario" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Apre il manuale" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Informazioni" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Informazioni su questa applicazione" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dipendenze" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Mostra la relazione genitore/figlio tra processi" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "P_rocessi attivi" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Mostra i processi attivi" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Tutti i processi" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Mostra tutti i processi" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Processi personali" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Mostra i processi che appartengono all'utente" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Molto Alta" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Imposta la priorità del processo a molto alta" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Imposta la priorità del processo a alta" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Imposta la piorità del processo a normale" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Bassa" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Imposta la piorità del processo a bassa" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Molto bassa" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Imposta la priorità del processo a molto bassa" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Imposta la priorità del processo manualmente" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Termina processo" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Scegliere un colore per '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Cronologia CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Cronologia memoria e swap" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Cronologia rete" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Ricezione" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Totale ricevuti" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Invio" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Totale inviati" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processi" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Risorse" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "File system" @@ -535,7 +537,7 @@ msgstr "non disponibile" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) di %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -671,19 +673,19 @@ msgstr "tipo sconosciuto" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Oggetto" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "File aperti" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_File aperti dal processo «%s» (PID %u):" @@ -909,243 +911,251 @@ msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Memoria del Server X'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memoria del Server X'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Larghezza della colonna del processo '% CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Visualizza la colonna del processo '% CPU' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Orologio della CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Mostra la colonna del processo 'CPU Time' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Started'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Mostra la colonna del processo 'Started' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Nice'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Mostra la colonna del processo 'Nice' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Larghezza della colonna del processo 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Mostra la colonna del processo 'ID' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Security Context'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Mostra la colonna del processo 'Security Context' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Command Line'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Mostra la colonna del processo 'Command Line' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Larghezza della colonna del processo 'Memory'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Mostra la colonna del processo 'Memory' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Larghezza della colonna WCHAN" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Mostra la colonna \"Canale di Attesa\" all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Larghezza della colonna gruppo di controllo processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Mostra la colonna gruppo di controllo processo all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Larghezza della colonna unità processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Mostra la colonna unità processo all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Larghezza della colonna sessione processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Mostra la colonna sessione processo all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Larghezza della colonna postazione processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Mostra la colonna postazione processo all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Larghezza della colonna proprietario processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Mostra la colonna proprietario processo all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Larghezza della colonna \"Scrittura disco totale\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Mostra all'avvio la colonna “Scrittura disco totale” del processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Larghezza della colonna \"Lettura disco totale\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Mostra all'avvio la colonna “Lettura disco totale” del processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Larghezza della colonna \"Lettura disco\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Mostra all'avvio la colonna “Lettura disco” del processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Larghezza della colonna \"Scrittura disco\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Mostra all'avvio la colonna “Scrittura disco” del processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Larghezza della colonna \"Priorità\" del processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Mostra all'avvio la colonna \"Priorità\" del processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Colonna per ordinare la vista del disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Ordine delle colonne della vista dischi" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Ordine delle colonne della vista dischi" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Larghezza della colonna disco del 'Dispositivo'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Mostra la colonna disco del 'Dispositivo' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Larghezza della colonna disco della 'Cartella'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Mostra lo colonna disco della 'Cartella' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Larghezza della colonna disco del 'Tipo'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Mostra la colonna disco del 'Tipo' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Larghezza della colonna 'SottoVolume' della vista a disco" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Mostra all'avvio la colonna \"SottoVolume\" della vista a disco" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Larghezza della colonna disco del 'Totale'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Mostra la colonna disco del 'Totale' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Larghezza della colonna disco 'Libero'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Mostra la colonna disco 'Libero' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Larghezza della colonna disco 'Disponibile'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Mostra la colonna disco 'Disponibile' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Larghezza della colonna disco del 'Usato'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Mostra la colonna disco 'Usato' all'avvio" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Colonna per ordinare la vista della mappa della memoria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Ordine delle colonne della vista mappa della memoria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Colonna per ordinare la vista dei file aperti" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Ordine di disposizione dei file aperti" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1154,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Impossibile cambiare la priorità del processo con pid %d a %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1163,14 +1173,32 @@ msgstr "" "Impossibile uccidere il processo con pid %d con il segnale %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Siete sicuri di voler uccidere il processo «%s» (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Si vuole veramente terminare il processo «%s» (PID %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Forzare la chiusura del processo selezionato: “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Siete sicuri di voler uccidere i %d processi selezionati?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Si vuole veramente terminare i %d processi selezionati?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1179,14 +1207,8 @@ msgstr "" "sessione di lavoro o introdurre un rischio di sicurezza. Solo i processi " "fuori controllo dovrebbero essere uccisi." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Terminare il processo selezionato: “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1195,29 +1217,34 @@ msgstr "" "sessione di lavoro o introdurre un rischio di sicurezza. Solo i processi " "fuori controllo dovrebbero essere terminati" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Priorità)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" -msgstr "Cambiare la priorità del processo: “%s” (PID: %u)" +msgstr "Cambia la priorità del processo: «%s» (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Cambia priorità dei %d processi selezionati" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Cambia _priorità" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Valore di nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1225,146 +1252,86 @@ msgstr "" "la priorità di un processo è data dal suo valore di nice. Un valore più " "basso corrisponde a una priorità più alta." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferenze di Monitor di sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Intervallo di a_ggiornamento in secondi:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Abilitare aggiornamento _fluido" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Avvertire prima di terminare o _uccidere i processi" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Dividi l'uso della CPU per il numero di CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Modalità Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Campi di informazione" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "In_formazioni sui processi mostrate nell'elenco:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafici" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Intervallo di aggiornamento in decimi di secondo:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Mostrare la velocità della rete in bit" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Mostrare _tutti i file system" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "In_formazioni sul file system mostrate nell'elenco:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Un semplice monitor dei processi e del sistema." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nome del processo" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memoria virtuale" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memoria residente" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memoria scrivibile" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memoria condivisa" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memoria server X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Tempo CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Avviato" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Security Context" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Riga di comando" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Canale di Attesa" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Gruppo di controllo" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sessione" @@ -1372,50 +1339,50 @@ msgstr "Sessione" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Postazione" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Lettura disco totale" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Scrittura disco totale" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Lettura disco" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Scrittura disco" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Carico medio per gli ultimi 1, 5, 15 minuti: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Proprietà del processo" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Proprietà del processo «%s» (PID %u):" @@ -1450,39 +1417,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memoria:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processore:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafica:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Stato del sistema" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Spazio disco disponibile:" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 92661ea..b21a60a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -10,14 +10,16 @@ # あわしろいくや , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # Ikuru K , 2019 +# Green, 2021 +# Wolfgang Ulbrich , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Ikuru K , 2019\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "MATE システムモニター" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "MATE Desktopのプロセスと資源をモニターします。" +msgstr "MATE デスクトップのプロセスとリソースを監視します。" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -39,6 +41,8 @@ msgid "" "processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory." msgstr "" +"MATE システムモニターは、システムで実行中のプロセスをグラフィカルに表示し、操作することができます。また、CPU " +"やメモリなど利用可能なリソースの概要も表示します。" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -46,27 +50,23 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"MATE システムモニターは、GNOME システムモニターのフォークであり、 MATE デスクトップ環境の一部です。MATE " +"とシステムモニターの詳細について知りたい場合は、プロジェクトのウェブページをご覧ください。" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "システムモニター" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "現在のプロセスを表示してシステムの状態を監視します。" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" -msgstr "" +msgstr "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" @@ -100,406 +100,424 @@ msgstr "リソースタブを表示する" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "ファイルシステムタブを表示する" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"システムモニターは自由ソフトウェアです; フリーソフトウェア財団が公開する GNU 一般公衆ライセンの第 2 " +"版、あるいは(あなたの選択で)それ以降の版が定める条件の下で本プログラムを再頒布または改変することができます。" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" +"システムモニターは有用であることを期待して頒布されていますが、商品適格性または特定の目的に対する適合性については暗黙の保証を含めて、一切保証を行ないません。詳細は" +" GNU 一般公衆ライセンスをご覧ください。" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"あなたは、システムモニターと一緒に GNU 一般公衆ライセンスの写しを受け取っているはずです。もしそうでない場合は、Free Software " +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " +"USA あてご連絡ください。" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" -msgstr "" +msgstr "システムモニターについて" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" +"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" +"Copyright © 2011-2020 MATE 開発者" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" -"相花 毅 \n" -"佐藤 暁 \n" -"KAMAGASAKO Masatoshi \n" -"Akira TAGOH \n" -"Yukihiro Nakai \n" -"Yuusuke Tahara \n" -"Akira Higuchi \n" -"やまね ひでき \n" -"草野 貴之 \n" -"松澤 二郎 \n" -"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" - -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +"相花 毅 \n" +"佐藤 暁 \n" +"KAMAGASAKO Masatoshi \n" +"Akira TAGOH \n" +"Yukihiro Nakai \n" +"Yuusuke Tahara \n" +"Akira Higuchi \n" +"やまね ひでき \n" +"草野 貴之 \n" +"松澤 二郎 \n" +"Green, alias usergreen\n" +"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n" +"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ " + +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリー" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "種類" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "サブボリューム" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "合計" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "空き" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "使用可能" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "使用中" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "一部分" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "パイ型の部分の色を取得します" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "色の選択ダイアログのタイトル" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "色の選択" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "現在の色" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "選択した色" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "色の取得ダイアログの種類" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "不正な色データを受け取りました\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "クリックしてグラフの色を指定します" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "監視(_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "開いたファイルの検索(_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "開いているファイルを検索します" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "終了 (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "プログラムを終了します" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "プロセスの停止(_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "プロセスを停止します" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "プロセスの再開(_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "停止したプロセスの実行を再開します" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "プロセスの終了(_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "プロセスの終了(_E)" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "プロセスを正常に終了します" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "プロセスの強制終了(_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "プロセスの停止(_K)" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "プロセスを今すぐ強制終了します" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "優先度の変更(_C)" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "プロセスの優先度を変更します" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "プログラムを設定します" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "更新(_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "プロセスの一覧を更新します" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "メモリーマップ(_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "プロセスに関連づけられているメモリーマップを開きます" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "開いたファイル(_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "プロセスが開いたファイルを表示します" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "プロパティ(_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "プロセスの追加情報を表示します。" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "目次(_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "ヘルプを表示します" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "情報(_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "このアプリケーションについて" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "依存関係(_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "プロセスを親/子の関係で表示します" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "実行中のプロセス(_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "実行中のプロセスを表示します" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "すべてのプロセス(_L)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "すべてのプロセスを表示します" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "ユーザーのプロセス(_Y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "ユーザーが所有しているプロセスだけを表示します。" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "非常に高い" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "プロセスの優先度を「非常に高い」に設定します。" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "高い" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "プロセスの優先度を「高い」に設定します。" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "標準" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "プロセスの優先度を「標準」に設定します。" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "低い" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "プロセスの優先度を「低い」に設定します。" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "非常に低い" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "プロセスの優先度を「非常に低い」に設定します。" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "プロセスの優先度を手動で設定します。" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "プロセスの終了(_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "'%s' の色を選択します。" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU 使用率の履歴" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "メモリーとスワップの履歴" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "メモリー" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "スワップ" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "ネットワークの履歴" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "受信したデータ:" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "合計:" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "送信したデータ:" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "合計:" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "システム" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "プロセス" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "リソース" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ファイルシステム" @@ -507,7 +525,7 @@ msgstr "ファイルシステム" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u 秒" #: src/load-graph.cpp:349 msgid "not available" @@ -519,7 +537,7 @@ msgstr "利用できません" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) of %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/秒" @@ -543,7 +561,7 @@ msgstr "PID" #: src/lsof.cpp:292 src/memmaps.cpp:305 msgid "Filename" -msgstr "フルネーム" +msgstr "ファイル名" #. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); #: src/lsof.cpp:309 @@ -655,19 +673,19 @@ msgstr "不明な種類" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "オブジェクト" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "開いたファイル" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "\"%s\" (PID: %u) が開いたファイルの一覧(_F):" @@ -881,243 +899,251 @@ msgstr "'X サーバーメモリー' の項目の幅" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "起動時に 'X サーバーメモリー' の項目を表示するか" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "'CPU 使用率' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "起動時に 'CPU 使用率' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "'CPU 時間' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "起動時に 'CPU 時間' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "'起動日時' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "起動時に '起動日時' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "'Nice 値' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "起動時に 'Nice 値' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "'PID' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "起動時に 'PID' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "'セキュリティコンテキスト' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "起動時に 'セキュリティコンテキスト' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "'コマンドライン' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "起動時に 'コマンドライン' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "'メモリー' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "起動時に 'メモリー' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "'待機中のチャンネル' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "起動時に '待機中のチャンネル' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "'コントロールグループ' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "起動時に 'コントロールグループ' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "'ユニット' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "起動時に 'ユニット' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "'セッション' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "起動時に 'セッション' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "'シート' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "起動時に 'シート' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "'所有者' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "起動時に '所有者' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" -msgstr "" +msgstr "ディスク書込み合計のプロセス欄の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "起動時に、ディスク書込み合計のプロセス欄を表示" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" -msgstr "" +msgstr "ディスク読み込み合計のプロセス欄の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "起動時に、ディスク読み込み合計のプロセス欄を表示" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" -msgstr "" +msgstr "ディスク読み込みプロセス欄の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" -msgstr "" +msgstr "起動時に、ディスク読み込みプロセス欄を表示" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" -msgstr "" +msgstr "ディスク書込みプロセス欄の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" -msgstr "" +msgstr "起動時に、ディスク書込みプロセス欄を表示" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" -msgstr "" +msgstr "優先項目プロセスの幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" -msgstr "" +msgstr "起動時に優先項目プロセスを表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "ディスクビューのソートを行う項目" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "ディスクビューのソート順" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "デバイスの一覧表示で表示する項目の順番" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "'デバイス' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "起動時に 'デバイス' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "'ディレクトリー' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "起動時に 'ディレクトリー' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "'タイプ' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "起動時に 'タイプ' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "ディスクビューの「SubVol」欄の幅" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "起動時にディスクビューの「SubVol」欄を表示" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "'合計' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "起動時に '合計' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "'未使用' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "起動時に '未使用' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "'使用可能' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "起動時に '使用可能' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "'使用中' の項目の幅" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "起動時に '使用中' の項目を表示する" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "メモリーマップのソートを行う項目" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "メモリーマップのソート順" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "開いているファイルのソートを行う項目" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "開いているファイルのソート順" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1126,7 +1152,7 @@ msgstr "" "PID %d のプロセスの優先度を %d に変更できませんでした。\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1135,202 +1161,159 @@ msgstr "" "PID %d のプロセスをシグナル %d で強制終了できませんでした。\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "選択したプロセス “%s” (PID: %u) を本当に中止しますか?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "選択したプロセス “%s” (PID: %u) を強制終了しますか?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "選択したプロセス “%s” (PID: %u) を本当に終了しますか?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "選択したプロセス %dを本当に中止しますか?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "選択したプロセス %d を本当に終了しますか?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" "プロセスを強制終了するとデータの破壊、セッションの終了、セキュリティ問題などを引き起こすことがあります。応答のないプロセスだけを強制終了してください。" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "選択したプロセス “%s”  (PID: %u) を終了しますか?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" "プロセスを終了するとデータの破壊、セッションの終了、セキュリティ問題などを引き起こすことがあります。応答のないプロセスだけを終了してください。" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(優先度 %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "プロセス “%s” (PID: %u) の優先度を変更する" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "プロセス %d の優先度を変更する" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "優先度の変更(_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Nice 値(_N):" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "メモ:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "プロセスの優先度は Nice 値で設定します。Nice 値が小さいほど高優先度になります。" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "システムモニターの設定" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "動作" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "更新間隔(秒)(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "スムーズリフレッシュを有効にする(_S)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "プロセスを終了または強制終了する前に警告する(_K)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "CPU 使用率を CPU の個数で割る" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris モード" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "表示する項目" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "一覧に表示するプロセスの情報(_N):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "グラフ" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "ネットワークの速度をビット単位で表示する" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "すべてのファイルシステムを表示する(_A)" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "一覧に表示するファイルシステムの情報(_N):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "プロセスやシステムの状態を監視するシンプルなモニターです。" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "プロセス名" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ユーザー名" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "状態" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "仮想メモリー" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Resident メモリー" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "書き込み可能なメモリー" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "共有メモリー" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X サーバーメモリー" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU 時間" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "起動日時" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice 値" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "セキュリティコンテキスト" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "コマンドライン" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "待機中のチャンネル" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "コントロールグループ" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "ユニット" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "セッション" @@ -1338,50 +1321,50 @@ msgstr "セッション" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "シート" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "ディクスの読み出し合計" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "ディクスの書き込み合計" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "ディクスの読み込み" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "ディクスの書き込み" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "最近 1, 5, 15分間の平均負荷: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "無し" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "プロセスのプロパティ" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "プロセス \"%s\" (PID %u) の属性:" @@ -1397,7 +1380,7 @@ msgstr "リリース %s %s" #: src/sysinfo.cpp:89 #, c-format msgid "%s Version" -msgstr "" +msgstr "%s 版" #. Translators: The string parameter is release version (codename) #: src/sysinfo.cpp:94 @@ -1416,39 +1399,39 @@ msgstr "%d ビット" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "カーネル %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "メモリー:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "プロセッサー:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "グラフィックス:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" -msgstr "システムステータス" +msgstr "システムの状態" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "利用可能なディスク容量:" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index 96c161e..8b7b58d 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Ngalim Siregar , 2019\n" "Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,385 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Judhul" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Judhul janela pilihan werna" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Milih werna" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Werna Saiki" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Werna sing dipilih" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Paling disenengi" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Watara" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -639,19 +639,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -862,450 +862,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1313,50 +1278,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1391,39 +1356,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Boten dingerteni" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index aee37c1..9a1ccac 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "სისტემის მონიტორი" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "მოწყობილობა" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "დასტა" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "ტიპი" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "სულ" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "თავისუფალი" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "ხელმისაწვდომი" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "გამოყენებული" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "სათაური" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "მიღებულია ფერთა მცდარი მონაცემები\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_მონიტორი" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_დამუშავება" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_ხედი" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "გასახსნელი ფაილების ძ_იება" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_გასვლა" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "პროგრამიდან გასვლა" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_პროცესების შეჩერება" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "პროცესის შეჩერება" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "პროცესის _გაგრძელება" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "პროცესის გაგრძელება, თუ გაჩერებულია" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "პროცესის _დასრულება" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი ნორმალური დახურვისთვის" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "ძალ-_დატანებით გამორთვა" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი მყისვე დახურვისთვის" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "პროცესის პრიორიტეტის შეცვლა" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_პარამეტრები" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "პროგრამის კონფიგურირება" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_განახლება" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_მეხსიერების რუქები" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "პროცესთან დაკავშირებული მახსოვრობის რუქის გახსნა" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_ფაილის გახსნა" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილების ნახვა" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_პარამეტრები" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_შინაარსი" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "დოკუმენტაციის გახსნა" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_შესახებ" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "ამ პროგრამის შესახებ" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_დამოკიდებულებანი" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "პროცესების მშობელი/შვილი იერარქიული დამოკიდებულების ჩვენება" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "აქტიური პ_როცესები" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "აქტიური პროცესების ჩვენება" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "ყ_ველა პროცესი" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "ყველა პროცესის ჩვენება" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "ჩემ_ი პროცესები" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "ჩვეულებრივი" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "სხვა" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_პროცესის დასრულება" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU ისტორია" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "მეხსიერება და Swap ისტორია" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "მეხსიერება" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "ქსელის ისტორია" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "სისტემა" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "პროცესები" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "რესურსები" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ფაილური სისტემები" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "უცნობი ტიპი" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "ობიექტი" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ფაილების გახსნა" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილები \"%s\" (PID %u):" @@ -867,305 +869,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "დისკების სვეტების მიმდევრობის ხედი" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "პრიორიტეტის _შეცვლა" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "პ_რიორიტეტის პარამეტრი:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "შენიშვნა:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1173,146 +1200,86 @@ msgstr "" "პროცესს პრიორიტეტი მიეცემა nice მნიშვნელობით. nice-ს პატარა მნიშვნელობა " "შეესაბამება უფრო მაღალ პრიორიტეტს." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "ხატულა" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "ქცევა" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_ინტერვალის _განახლება წამებში:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "პ_ირდაპირი განახლების ჩართვა" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "გაფრთხილების ჩვენება პროცესის დასრულების ან მოკვლისას" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "სოლარის რეჟიმი" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "საინფორმაციო ველი" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "გრაფიკი" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "პროცესის სახელი" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "სტატუსი" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "ვირტუალური მეხსიერება (VM)" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "ძირითადი მეხსიერება" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "ჩაწერადი მეხსიერება" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "გაზიარებული მეხსიერება" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X სერვერის მეხსიერება" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU-ს დრო" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "გაშვებული" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "ბრძანების ველი" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1320,50 +1287,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "მფლობელი" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "დატვირთულობა ბოლო 1, 5, 15 წუთის განმავლობაში: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "ა/მ" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1398,39 +1365,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "კერნელი %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "გნომი %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "მეხსიერება:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "პროცესორი:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "დისკის ხელმისაწვდომი ტევადობა:" diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po index 91d7fb7..f4a8324 100644 --- a/po/kab.po +++ b/po/kab.po @@ -4,15 +4,15 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI , 2020 +# Slimane Selyan AMIRI , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI , 2021\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,382 +105,390 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" " Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Anaw" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Azwel" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" -msgstr "" +msgstr "Ini amiran" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Ẓreg" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "Sk_en" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Ta_llalt" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" -msgstr "" +msgstr "_Iraten" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Ɣef" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -866,450 +868,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Tignit" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportement" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Bab" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Arussin" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index e20357c..d495942 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov , 2019\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Жүйелік бақылаушы" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Ағымдағы үрдістерді қарау және жүйе қалып-күйін бақылау" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "Ресурстар бетін көрсету" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Файлдық жүйелер бетін көрсету" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,379 +106,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Baurzhan Muftakhidinov " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Құрылғы" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Бума" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Жалпы" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Бос" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Қолжетерлік" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Қолданылуда" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Ақпарат" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Шеңберлік түстер таңдаушысы үшін толық түс пайыз шамасы" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Атауы" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Түстерді таңдау сұхбатының атауы" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Түсті таңдаңыз" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Ағымдағы түс" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Таңдалған түс" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Түстер таңдаушысының түрі" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Алынған түс мәні қате\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "График түстерін орнату үшін шертіңіз" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Бақылау" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "Тү_зету" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Түрі" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Көм_ек" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Шығу" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Бағдарламаны жабу" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Үрдіс_ті аяқтау " +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Үрдісті ө_лтіру" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Приоритетті өзгерту" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "Баптаулар" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Жаңар_ту" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Жады карталары" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Ашық _файлдар" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "Қас_иеттері" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "Құра_масы" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "О_сы туралы" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Бұл қолданба туралы" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Тәуелділіктер" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Белсенді үрдістер" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Бар_лық үрдістер" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "М_енің үрдістерім" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Өте жоғары" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Жоғары" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Қалыпты" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Төмен" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Өте төмен" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Таңдауыңызша" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Үрдіс_ті аяқтау " #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "'%s' үшін түсті таңдаңыз" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Процессор тарихы" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Процессор" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "Процессор%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Жады және своп тарихы" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Жады" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Своп" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Желі тарихы" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Қабылдау" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Жалпы қабылданған" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Жіберу" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Жалпы жіберілген" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Жүйе" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Үрдістер" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ресурстар" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Файлдық жүйелер" @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "қолжетерсіз" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%), барлығы %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "белгісіз түрі" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "ФД" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Ашық файлдар" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "\"%s\" үрдісі ашып тұрған _файлдары (PID %u):" @@ -866,243 +868,251 @@ msgstr "Үрдістің \"X серверінің жадысы\" бағанын msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Үрдістің \"X серверінің жадысы\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Үрдістің \"Процессор %\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Процессор %\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Үрдістің \"Процессор уақыты\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Процессор уақыты\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Үрдістің \"Іске қосылған\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Іске қосылған\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Үрдістің \"Ергіштік (nice)\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Ергіштік (nice)\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Үрдістің \"ID\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Үрдістің \"ID\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Үрдістің \"Қауіпсіздік контексті\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Қауіпсіздік контексті\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Үрдістің \"Командалық жол\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Командалық жол\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Үрдістің \"Жады\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Жады\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Үрдістің \"Күтетін арна\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Күтетін арна\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Үрдістің \"Басқару тобы\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Басқару тобы\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Үрдістің \"Юнит\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Юнит\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Үрдістің \"Сессия\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Сессия\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Үрдістің \"Отыру орны\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Отыру орны\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Үрдістің \"Иесі\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Үрдістің \"Иесі\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Диск көрінісінің сұрыптау бағаны" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Диск көрінісінің сұрыптау реті" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Диск көрінісінің бағандар реті" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Диск көрінісінің \"Құрылғы\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Диск көрінісінің \"Құрылғы\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Диск көрінісінің \"Бума\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Диск көрінісінің \"Бума\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Диск көрінісінің \"Түрі\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Диск көрінісінің \"Түрі\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Диск көрінісінің \"Жалпы\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Диск көрінісінің \"Жалпы\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Диск көрінісінің \"Бос\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Диск көрінісінің \"Бос\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Диск көрінісінің \"Қолжетерлік\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Диск көрінісінің \"Қолжетерлік\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Диск көрінісінің \"Қолданылған\" бағанының ені" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Диск көрінісінің \"Қолданылған\" бағанын іске қосылғанда көрсету" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Жады картасы көрінісінің сұрыптау бағаны" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Жады картасы көрінісінің сұрыптау реті" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Ашық файлдар көрінісінің сұрыптау бағаны" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Ашық файлдар көрінісінің сұрыптау реті" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1111,7 +1121,7 @@ msgstr "" "PID %d болатын үрдіс приоритетін %d мәніне орнату мүмкін емес.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1120,14 +1130,32 @@ msgstr "" "PID %d болатын үрдісті %d сигналымен өлтіру мүмкін емес.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Таңдалған \"%s\" (PID: %u) үрдісін өлтіруді қалайсыз ба?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1135,14 +1163,8 @@ msgstr "" "Үрдісті өлтіру деректер жоғалуына, сессияның сынуына немесе қауіпсіздік " "мәселесіне әкеп соғуы мүмкін. Тек жауап бермейтін үрдістерді өлтіру керек." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Таңдалған \"%s\" (PID: %u) үрдісін аяқтауды қалайсыз ба?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1150,29 +1172,34 @@ msgstr "" "Үрдісті аяқтау деректер жоғалуына, сессияның сынуына немесе қауіпсіздік " "мәселесіне әкеп соғуы мүмкін. Тек жауап бермейтін үрдістерді аяқтау керек." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "\"%s\" (PID: %u) үрдісінің приоритетін өзгерту" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Приоритетті өзгерту" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Ергіштік (nice) мәні:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Ескерту:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1180,146 +1207,86 @@ msgstr "" "Үрдіс приоритеті оның nice мәні арқылы беріледі. Кішірек nice мәні жоғарырақ" " приоритетті сипаттайды." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Таңбаша" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Жүйелік бақылаушы баптаулары" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Мінез-құлығы" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Жаңарту аралығы, секунд:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Тегі_с жаңартуды іске қосу" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Үрдісті үзу не ө_лтіру алдында ескерту" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris режимі" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Ақпараттық өрістер" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Тізімде көрсетілетін үрдіс ақ_параты:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Графиктер" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Желі жылдамдығын битпен көрсету" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Б_арлық файлдық жүйелерді көрсету" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Тізімде көрсетілген файлдық жүйе ақ_параты:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Үрдістер және жүйенің қарапайым бақылаушысы." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Үрдіс аты" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Пайдаланушы" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Күйі" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Виртуалды жады" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Резидентті жады" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Жазылатын жады" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Ортақ жады" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X сервері жадысы" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% процессор" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Процессор уақыты" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Іске қосылған" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Ергіштік (nice)" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Қауіпсіздік контексті" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Командалық жол" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Күтетін арна" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Басқару тобы" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Юнит" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Сессия" @@ -1327,50 +1294,50 @@ msgstr "Сессия" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Отыру орны" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Иесі" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Приоритеті" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Анықталмаған" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Үрдіс қасиеттері" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1405,39 +1372,39 @@ msgstr "%d-бит" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Ядро %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Құрылғылар" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Жады:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Процессор:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Жүйенің қалып-күйі" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Қолжетерлік диск орны:" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index bb81127..9641407 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" @@ -44,21 +44,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಹಾಗು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -105,7 +99,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -113,380 +107,388 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ಸಾಧನ" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ಕೋಶ" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "ಮುಕ್ತ" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "ಲಭ್ಯ" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ಬಳಕೆಯಾದ" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "ಅನುಪಾತ" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆ ಸಂವಾದದ ಬಣ್ಣ" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸು" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "ಈಗಿರುವ ಬಣ್ಣ" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣ" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಗಾರದ ಬಗೆ" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಬಣ್ಣದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ(_Monitor)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "ನೋಟ(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "ನೆರವು(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "ತೆರೆದ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ(_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "ತೆರೆದ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "ಹೊರನಡೆ(_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು(_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "ಮುಂದುವರೆಯುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ(_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಸು" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸು(_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಮಾಮೂಲಿಯಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸು" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು(_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ತಕ್ಷಣವೆ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸು" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಆದ್ಯತೆಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಕ್ಷೆಗಳು(_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದ ಮೆಮೊರಿ ನಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ತೆರೆ" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆ(_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಕಡತಗಳನ್ನು ನೋಡು" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "ವಿಷಯಗಳು(_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಬಗ್ಗೆ" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳು(_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ನಡುವಿನ ಮೂಲ/ಚೈಲ್ಡ್‍ ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು(_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು(_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು(_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "ಉತ್ತಮ" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "ಕೆಳ ಮಟ್ಟದ" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "ಕೊನೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ(_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU ಇತಿಹಾಸ" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಾಗು ಸ್ವಾಪ್ ಇತಿಹಾಸ" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "ಸ್ವಾಪ್" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಇತಿಹಾಸ" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "ಒಟ್ಟು ಪಡೆಯಲಾದವು" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "ಒಟ್ಟು ಕಳುಹಿಸಲಾದವು" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬಗೆ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‍" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ತೆರೆದ ಕಡತಗಳು" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "\"%s\" ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಕಡತಗಳು(_F) (PID %u):" @@ -870,305 +872,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "'ಕಾಯುವ ಚಾನಲ್‌' ಲಂಬಸಾಲು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಅಗಲ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಕಾಯುವ ಚಾನಲ್' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ನೋಟ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಅನುಕ್ರಮ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "ನೈಸ್ ಮೌಲ್ಯ(_N):" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1176,146 +1203,86 @@ msgstr "" "ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಆದ್ಯತೆಯು ಅದರ ನೈಸ್ ಮೌಲ್ಯದಿಂದ ತಿಳಿಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಕಡಿಮೆ ನೈಸ್ " "ಮೌಲ್ಯವು ಇದ್ದರೆ ಅದು ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "ವರ್ತನೆ" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿ(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "ಮೃದು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವಾದ ಅಥವ ನಿಲ್ಲಿಸುವಾಗ ಎಚ್ಚರಿಸು(_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "ಸೊಲಾರಿಸ್ ವಿಧಾನ" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಮಾಹಿತಿ(_n):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ವೇಗವನ್ನು ಬಿಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಮಾಹಿತಿ(_n):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಹಾಗು ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಹೆಸರು" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "ವಾಸ್ತವಿಕ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "ರೆಸಿಡೆಂಟ್ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "ಓದಬಲ್ಲ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X ಪರಿಚಾರಕ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU ಸಮಯ" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "ಆರಂಭಿಸಲ್ಪಟ್ಟ" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "ನೈಸ್" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ಐಡಿ" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "ಕಾಯುವ ಚಾನಲ್" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1323,50 +1290,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "ಮಾಲಿಕ" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "ಆದ್ಯತೆ" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "ಕೊನೆಯ 1, 5, 15 ನಿಮಿಷಗಳ ಲೋಡ್ ಸರಾಸರಿಗಳು: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1401,39 +1368,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ತಿಳಿಯದ" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "ಕರ್ನಲ್ %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "ಮೆಮೊರಿ:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕ:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಜಾಗ:" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 2b5eeef..935e955 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,14 +8,15 @@ # Seong-ho Cho , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019 +# JungHee Lee , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019\n" +"Last-Translator: JungHee Lee , 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,11 +26,11 @@ msgstr "" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3 msgid "MATE System Monitor" -msgstr "마테 시스템 모니터" +msgstr "MATE 시스템 모니터" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "마테 데스크톱용 프로세스 및 자원 감시 프로그램" +msgstr "MATE 데스크톱용 프로세스 및 자원 감시 프로그램" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -44,22 +45,18 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"GNOME 시스템 모니터는 GNOME 시스템 모니터의 포크이자 GNOME 데스크톱 환경의 일부입니다. GNOME 및 시스템 모니터에 대해" +" 자세히 알고 싶으시면 프로젝트의 홈 페이지를 방문하십시오." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "시스템 정보" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "현재 프로세스와 시스템 상태를 봅니다" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -98,7 +95,7 @@ msgstr "자원 탭 표시 " msgid "Show the File Systems tab" msgstr "파일 시스템 탭 표시" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -108,7 +105,7 @@ msgstr "" "시스템 모니터는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 발표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 또는 (선택에 따라) 그 " "이상의 버전의 조항에 의거하여 재배포하거나 수정할 수 있습니다." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -119,27 +116,31 @@ msgstr "" "있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를 " "참고하시기 바랍니다." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -"GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 시스템 모니터와 함께 받아야 합니다. 못받으셨다면 Free Software Foundation, " -"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA에 요청하세요." +"시스템 모니터와 함께 GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 받았어야 합니다; 그렇지 않다면 Free Software Foundation," +" Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA에 편지를 " +"보내십시오." -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "시스템 정보 소개" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" +"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" +"Copyright © 2011-2020 MATE developers" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" @@ -147,359 +148,366 @@ msgstr "" "Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" "onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" "Seong-ho Cho \n" +"JungHee Lee \n" "MATE Desktop Environment Team " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "장치" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "디렉터리" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "형식" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "전체" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "남은 양" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "사용 가능" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "사용 중" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "조각" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "파이 색상 선택기에 대한 전체 비율" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "제목" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "색상 선택 대화 상자 제목" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "색상 선택" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "현재 색상" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "선택한 색상" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "색 선택 창의 종류" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "잘못된 색상 데이터를 받았습니다\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "그래프 색을 설정하려면 누르십시오" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "정보(_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "열린 파일 검색(_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "열려있는 파일을 찾습니다" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "프로그램을 끝냅니다" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "프로세스 멈추기(_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "프로세스를 멈춥니다" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "프로세스 진행(_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "멈춘 프로세스를 계속 진행하게 합니다" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "프로세스 끝내기(_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "정상적으로 프로세스를 마칩니다" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "프로세스 죽이기(_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "강제로 프로세스를 마칩니다" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "우선순위 바꾸기(_C)" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "프로세스의 우선 순위 (nice 값)을 바꿉니다" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "프로그램을 설정합니다" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "새로 고치기(_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "프로세스 목록 새로 고치기" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "메모리 맵(_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "프로세스와 관련된 메모리 맵을 엽니다" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "연 파일(_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "프로세스가 연 파일을 봅니다" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "속성(_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "추가 프로세스 정보 보기" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "콘텐츠(_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "도움말을 보여줍니다" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "이 프로그램에 대한 정보" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "의존성(_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "프로세스의 부모/자식 관계를 봅니다" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "활성 프로세스(_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "활성 프로세스를 봅니다" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "모든 프로세스(_L)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "모든 프로세스를 봅니다" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "내 프로세스(_Y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "사용자 소유 프로세스만 표시 " -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "매우 높음" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "프로세스 우선순위를 매우 높게 설정" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "높음" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "프로세스 우선순위를 높게 설정" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "프로세스 우선순위를 보통으로 설정" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "낮음" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "프로세스 우선순위를 낮게 설정" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "매우 낮음" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "프로세스 우선순위를 매우 낮게 설정" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "개별 설정" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "프로세스 우선순위를 직접 설정" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "프로세스 끝내기(_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "'%s' 색상 선택" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU 사용 기록" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "메모리 및 스왑 사용 기록" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "메모리" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "스왑" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "네트워크 사용 기록" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "받기" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "전체 받음" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "보내기" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "전체 보냄" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "프로세스" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "자원" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "파일시스템" @@ -519,7 +527,7 @@ msgstr "없음" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) / %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/초" @@ -655,19 +663,19 @@ msgstr "알 수 없는 형식" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "개체" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "연 파일" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "\"%s\" 프로세스가 연 파일(_F) (PID %u):" @@ -684,7 +692,7 @@ msgstr "참 이면, 메인 창이 최대화 되어 열리고, 저장된 크기 #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:14 msgid "Show process dependencies in tree form" -msgstr "프로세스 의존성 보기" +msgstr "트리 형태로 프로세스 의존성 표시" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:18 msgid "Solaris mode for CPU percentage" @@ -882,243 +890,251 @@ msgstr "프로세스 'X 서버 메모리' 열 너비" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "시작할 때 프로세스 'X 서버 메모리' 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "프로세스 'CPU %' 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "시작할 때 프로세스 'CPU' 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "프로세스 'CPU 시간' 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "시작할 때 프로세스 'CPU 시간' 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "프로세스 '시작함' 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "시작할 때 프로세스 '시작함' 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "프로세스 '우선 순위' 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "시작할 때 프로세스 '우선 순위' 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "프로세스 'ID' 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "시작할 때 프로세스 'ID' 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "프로세스 '보안 컨텍스트' 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" -msgstr "시작할 때 프로세스 '보안 컨텍스트' 열 표시" +msgstr "시작시 프로세스 '보안 컨텍스트' 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "프로세스 '명령문' 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "시작할 때 프로세스 '명령문' 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "프로세스 '메모리' 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "시작할 때 프로세스 '메모리' 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "프로세스 '대기 채널' 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "프로세스 '대기 채널' 열을 시작할 때 표시합니다" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "프로세스 '제어 그룹' 내용 폭" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "시작시 프로세서 '제어 그룹' 내용 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "프로세스 '단위' 내용 폭" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "시작시 프로세스 '단위' 내용 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "프로세스 '세션' 내용 폭" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "시작시 프로세스 '세션' 내용 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "프로세스 'Seat' 컬럼 폭" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "시작시 프로세스 'Seat' 컬럼 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "프로세스 '소유자' 컬럼 폭" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "프로세스 '소유자' 컬럼 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "시작시 프로세스 \"디스크 쓰기 합계\" 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "시작시 프로세스 \"디스크 읽기 합계\" 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" -msgstr "" +msgstr "시작할 때 프로세스 \"우선순위\" 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "디스크 보기 정렬 열" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "디스크 보기 정렬 순서" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "디스크 보기 컬럼 순서" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "디스크 보기 '장치' 의 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "시작시 디스크 보기 '장치' 의 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "디스크 보기 '디렉토리' 의 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "시작시 디스크 보기 '디렉토리' 의 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "디스크 보기 '형식' 의 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "시작시 디스크 보기 '형식' 의 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "디스크 보기 '총합' 의 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "시작시 디스크 보기 '총합' 의 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "디스크 보기 '남은 공간' 의 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "시작시 디스크 보기 '남은 공간' 의 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "디스크 보기 '사용 가능 공간' 의 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "시작시 디스크 보기 '사용 가능 공간' 의 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "디스크 보기 '사용한 공간' 의 열 너비" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "시작시 디스크 보기 '사용한 공간' 의 열 표시" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "메모리 맵 정렬 컬럼" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "메모리 맵 정렬 순서" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "파일 열기 정렬 컬럼" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "파일 열기 정렬 순서" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1127,7 +1143,7 @@ msgstr "" "프로세스의 우선 순위를 변경할 수 없습니다 PID %d 를 %d 로.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1136,14 +1152,32 @@ msgstr "" "프로세스를 중단 시킬 수 없습니다 PID %d 인 시그널을 signal %d 로.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "선택한 프로세스를 강제로 중단 시키시겠습니까 \"%s\" (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1151,188 +1185,127 @@ msgstr "" "프로세스를 중단 시키면 데이터를 잃거나, 세션을 망치거나 보안에 위험을 일으킬 수 있습니다. 반응이 없는 프로세스만 중단 시키시길 " "권합니다." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "선택한 프로세스를 끝내시겠습니까 \"%s\" (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" "프로세스를 끝내면 데이터를 잃거나, 세션을 망치거나 보안에 위험을 일으킬 수 있습니다. 반응이 없는 프로세스만 끝내시길 권합니다." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(우선 순위: %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "\"%s\" 프로세스(PID: %u) 우선순위 바꾸기" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "우선순위 바꾸기(_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "NICE 값(_N):" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "주의:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "프로세스의 우선순위는 그 nice 값에 따라 결정됩니다. nice 값이 낮을 수록 우선순위가 높습니다." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "시스템 정보 기본 설정" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "동작" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "업데이트 간격(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "부드럽게 새로 고침(_S)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "프로세스를 끝내거나 죽일 때 알림(_K)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "CPU 갯수로 CPU 사용량 나누기" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "솔라리스 모드" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "정보 필드" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "목록에 표시하는 프로세스 정보(_N):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "그래프" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "0.1초 단위로 업데이트(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "네트워크 속도를 비트 단위로 보기" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "모든 파일 시스템 표시(_A)" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "목록에 표시하는 파일 시스템 정보(_N):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "간단한 프로세스 및 시스템 정보." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "프로세스 이름" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "사용자" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "상태" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "가상 메모리" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "상주 메모리" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "쓰기 가능한 메모리" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "공유 메모리" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X 서버 메모리" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU 시간" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "시작됨" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "보안 컨텍스트" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "명령문" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "대기 채널" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "제어 그룹" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "단위 " -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "세션" @@ -1340,50 +1313,50 @@ msgstr "세션" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "자리" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "최근 1분, 5분, 15분 사이의 평균 부하: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "없음" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "프로세스 속성" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "\"%s\" 프로세스 속성(PID %u):" @@ -1418,39 +1391,39 @@ msgstr "%d비트" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "커널 %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" -msgstr "마테 %s" +msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "메모리:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "프로세서:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "그래픽 카드:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "시스템 상태" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "사용 가능한 디스크 공간:" diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po index c04986f..140f0e9 100644 --- a/po/ks.po +++ b/po/ks.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "राकेश पंडित (rakesh.pandit@gmail.com)" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "संपादन (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "वुच्छिव (_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "मदद (_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "मंज (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "बारे मंज (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "यथ्थ एपलिकेशन बारे मंज" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "बराबर" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 87eceb6..2c0543b 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Temaşekerê Pergalê" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Erdal Ronahî" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Cîhaz" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Pelrêç" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Cure" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Vala" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Amade" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Bikêrhatî" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Sernivîs" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Daneyeke rengan ya nederbasdar hate wergirtin\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Sererastkirin" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Bergeh" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Alîkarî" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Derkeve" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Ji bernameyê derkeve" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Pêvajoyê _Rawestîne" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Pêvajoyê rawestîne" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Pêvajoyê Bi_domîne" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Pêvajoyê bi _dawî bîne" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Pêvajoyê Bi_kuje" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Vebijêrk" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Sepanê veava bike" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Pelan Veke" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Taybetî" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Naverok" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Rêber veke" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Der barê" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Derbarê vê sepanê de" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Bindestî" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Pêvajoyên _Çalak" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Pêvajoyên çalak nîşan bide" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Hem_û Pêvajo" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Hemû pêvajo nîşan bide" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Pêvajoyên _Min" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Asayî" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Taybet" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Pêvajoyê Bi _Dawî Bîne" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Dîroka CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Bîr" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Pergal" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Pêvajo" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/ç" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "cureyê nenas" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Bireser" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Pelên vekirî" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Pêşaniyê Biguherîne" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Nirxa _Nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nîşe:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Sembol" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Vebijêrkên Temaşekarê Pergalê" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Helwest" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Bikarhêner" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Rewş" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Bîra Farazî" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Bîra Tê Nivîsîn" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Bîra Parvekirî" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Dest pê kirî" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Rêzika Fermanê" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Xwedî" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Pêşikî" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Nîn e" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nenas" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hişkalav" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index dc7c66f..4f0ff78 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 , 2019\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ئامێر" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "جۆر" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "سەرجەم" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "بەردەست" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "بەکارهاتوو" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "سەرناو" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_دەستکاریکردن" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_بینین" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_یارمەتی" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "گەڕان بۆ _پەڕگە کراوەکان" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "گەڕان بۆ پەڕگە کراوەکان" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_دەرچوون" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "دەرچوون لە بەرنامە" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_هەڵبژاردەکان" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_تایبەتمەندییەکان" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_ناوەڕۆک" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_دەربارە" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "دەربارەی ئەم نەرمەواڵەیە" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "زۆر بەرز" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "بەرز" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "ئاسایی" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "نزم" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "زۆر نزم" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "یەکەی ڕێکخەرەی سەرەکی" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "بیرگە" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "سیستەم" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "بەردەست نییە" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "جۆری نەناسراو" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "تێبینی:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "وێنۆچکە" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "بەکارهێنەر" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "دۆخ" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "پێناسە" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "یەکە" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "خاوەن" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "نەزانراو" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "ڕەقەکاڵا" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "بیرگە:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "دۆخی سیستەم" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index b7938d8..4749809 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2019\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Системалык монитор" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Кезектеги процесстерди көрүү жана системанын абалын мониторинг кылуу" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,379 +106,385 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Жумалиев Чыңгыз " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Түзүлүш" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Каталогу" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Түрү" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Бардыгы" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Бошу" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Жеткиликтүү" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Колдонулганы" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Бөлүк" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Аталыш" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Түс тандоо диалогунун аталышы" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Түстү тандоо" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Кезектеги түс" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Тандалган түс" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Түс тандоонун түрү" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Туура эмес түс маалыматтары алынды\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "График түстөрүн өзгөртүү үчүн басыңыз" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Монитор" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Оңдоо" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Көрүнүш" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Жардам" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "_Ачык файлдарды табуу" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Ачык файлдарды издөө" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Чыгуу" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Программадан чыгуу" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Процессти _токтотуу" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Процессти токтотуу" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Процессти _улантуу" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Токтотулган процесстин ишин улантуу" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Процессти _аяктоо" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Процессти дурус аяктоо" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Процессти _жок кылуу" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Процессти токтоосуз мажбурлап бүтүрүү" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Процесстин алгачкылыгын өзгөртүү" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Ырастоолор" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Тиркемени ырастоо" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Жаңылоо" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Процесстер тизмесин жаңылоо" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Э_с карталары" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Процесске байланыштуу эс карталарын ачуу" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Ачык _файлдар" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Процесс ачкан файлдарды көрүү" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Касиеттери" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Мазмундар" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Колдонмону ачуу" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "Программа _жөнүндө" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Бул тиркеме жөнүндө" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Көз карандылыктар" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Процесстердин ата-эне/тукум катышын көрсөтүү" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Активдүү процесстер" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Активдүү процесстерди көрсөтүү" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Бардык жараяндар" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Бардык жараяндарды көрсөтүү" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Менин жараяндарым" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Кадимкидей" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Башка" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Жараянды _аяктоо" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "БП тарыхы" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "БП" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "БП%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Эс жана куюштуруунун тарыхы" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Эс" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Куюштуруусу" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Тармак тарыхы" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Алынууда" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Бардыгы алынганы" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Жөнөтүлүүдө" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Бардыгы жөнөтүлгөнү" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Жараяндар" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ресурстар" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Файл системалары" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/с" @@ -640,19 +640,19 @@ msgstr "белгисиз түр" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Файлдарды ачуу" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "«%s» (PID %u) процесси ачкан _файлдары:" @@ -863,450 +863,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Диск көрүнүшүнүн тилкелер тартиби" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "А_лгачкылыгын өзгөртүү" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Алгачкылык деңгээли:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Эскертүү:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Системалык монитордун ырастоолору" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Кылык" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Жаңылоо интервалы секундада:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_Тегиз жаңылоону аракетке келтирүү" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Процесстерди аяктоо же _жок кылуу алдында эскертүү" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris режими" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Маалыматтык талаалар" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Тизмеде көрсөтүлүүчү файл процесс _маалыматы:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Графиктер" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Тармак ылдамдыгын бит бирдигинде көрсөтүү" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Тизмеде көрсөтүлүүчү файл системасынын _маалыматы:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Жөнөкөй процесс жана система диспетчери." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Жараян аты" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Колдонуучу" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Абал" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Виртуалдуу эси" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Резиденттик эси" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Жазылуучу эси" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Бөлүнүүчү эси" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X-серверинин эси" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% БП" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "БП убагы" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Жүргүзүлгөн күнү" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Алгачкылыгы" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Коопсуздук контексти" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Командалык сабы" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Күтүүдөгү каналы" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1279,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Ээси" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "1, 5, 15 минуталарындагы орточо жүктөлүшү: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Ж/Э" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1357,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Белгисиз" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Ядросу %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Жабдуулар" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Эси:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Процессору:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Жеткиликтүү диск мейкиндиги:" diff --git a/po/li.po b/po/li.po index 3e0080a..7ab50c9 100644 --- a/po/li.po +++ b/po/li.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Prosesbeheer" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Tuin huijig proses en bekiek systeemtoesjtandj" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Apperaat" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Map" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tiep" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Gebroek" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Óngeljige kleurgegaeves óntvange\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "B_ewirke" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "Bi_ld" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Beèndige" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Beèndig proses" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Vern_etig proses" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Veranger de insjtèllinge van 't program" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Ónthaudverdeiling" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Eigesjappe" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Inhaud" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Euver" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Euver dit program" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Beèndig proses" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historie van CPU gebroek" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historie van Ónthaud en Swap gebroek" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Ónthaud" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,305 +865,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Veranger _prioriteit" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1169,146 +1196,86 @@ msgstr "" "De prioriteit van ei proses weurt aangegaeve door ein 'nice'-waerd. ein " "liegere 'nice'-waerd kump euverein mit ein hoegere prioriteit." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Piktogram" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Gedraag" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafikke" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Prosesnaam" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Eigenaer" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Sjtatus" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Vas ónthaud" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Gedeild ónthaud" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU-gebroek" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "'Nice'-waerd" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "PID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 82f3570..d910d8d 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas , 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" @@ -52,21 +52,15 @@ msgstr "" "dabalaukio aplinkos dalis. Jei norite sužinoti daugiau apie MATE ir MATE " "sistemos monitorių, prašom apsilankyti projekto tinklalapyje. " -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Sistemos monitorius" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Parodo paleistus procesus ir sistemos būklę" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -107,7 +101,7 @@ msgstr "Rodyti Išteklių kortelę" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Rodyti Failų Sistemų kortelę" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -119,7 +113,7 @@ msgstr "" "Viešosios Licencijos sąlygas; arba pagal licencijos versiją 2, arba (jūsų " "nuožiūra) bet kurią vėlesnę versiją." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -131,7 +125,7 @@ msgstr "" "TIKSLUI garantijos. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite GNU Bendrąją Viešąją " "Licenciją." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -141,11 +135,11 @@ msgstr "" "monitoriumi; jeigu negavote, rašykite Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Apie sistemos monitorių" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -155,7 +149,7 @@ msgstr "" "Autorių teisės © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Autorių teisės © 2011-2020 MATE kūrėjai" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Vertėjai:\n" @@ -169,357 +163,369 @@ msgstr "" "Gediminas Paulauskas \n" "Moo" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Įrenginys" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Katalogas" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Iš viso" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Laisva" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Prieinama" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Naudojama" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Trupmena" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Skritulinės diagramos spalvos parinkiklio užpildymo procentinė dalis" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Antraštė" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Spalvų pasirinkimo dialogo antraštė" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Pasirinkite spalvą" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Esama spalva" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Pasirinkta spalva" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Spalvų parinkiklio tipas" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Gauti netaisyklingi spalvų duomenys\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Spauskite, jei norite pasirinkti grafiko spalvas" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitorius" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Taisa" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Rodymas" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Ieškoti at_vertų failų" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Ieškoti atvertų failų" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "Iš_eiti" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Išeiti iš programos" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Sustabdyti procesą" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Sustabdyti procesą" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Tęsti procesą" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Tęsti procesą, jei jis buvo sustabdytas" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Užbaigti proc_esą" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Užbaigti procesą" +msgstr[1] "_Užbaigti procesus" +msgstr[2] "_Užbaigti procesus" +msgstr[3] "_Užbaigti procesus" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Priversti procesą užbaigti darbą normaliai" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Nutraukti procesą" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Nutraukti procesą" +msgstr[1] "_Nutraukti procesus" +msgstr[2] "_Nutraukti procesus" +msgstr[3] "_Nutraukti procesus" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Tuojau pat priverstinai nutraukti proceso darbą" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Keisti prioritetą" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Pakeisti proceso prioriteto tvarką" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Nustatymai" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Konfigūruoti programą" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Atnaujinti" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Atnaujinti procesų sąrašą" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Atminties sritys" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Atverti atminties sritis, susijusias su procesu" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Atverti _failai" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Rodyti, kokius failus yra atvėręs šis procesas" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Savybės" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Peržiūrėti papildomą informaciją apie procesą" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Turinys" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Atverti žinyną" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Apie šią programą" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "P_riklausomybės" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Rodyti tėvų/vaikų ryšius tarp procesų" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktyvūs procesai" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Rodyti aktyvius procesus" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "V_isi procesai" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Rodyti visus procesus" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_ano procesai" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Rodyti tik naudotojui priklausančius procesus" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Labai aukštas" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Nustatyti labai aukštą proceso prioritetą" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Aukštas" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Nustatyti aukštą proceso prioritetą" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normalus" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Nustatyti normalų proceso prioritetą" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Žemas" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Nustatyti žemą proceso prioritetą" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Labai žemas" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Nustatyti labai žemą proceso prioritetą" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Rankiniu būdu nustatyti proceso prioritetą" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Už_baigti procesą" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Pasirinkite spalvą elementui '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU retrospektyva" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Atminties ir mainų srities retrospektyva" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Atmintis" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Tinklo retrospektyva" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Gaunama" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Viso gauta" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Siunčiama" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Iš viso išsiųsta" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesai" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ištekliai" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Failų sistemos" @@ -542,7 +548,7 @@ msgstr "neprieinama" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) iš %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -678,19 +684,19 @@ msgstr "nežinomas tipas" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FA" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objektas" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Atverti failai" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Proceso „%s“ (PID %u) atverti _failai:" @@ -912,243 +918,251 @@ msgstr "Proceso \"X serverio atmintis\" stulpelio plotis" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"X serverio atmintis\" stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Proceso \"% CPU\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"% CPU\" stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Proceso \"CPU laikas\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"CPU laikas\" stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Proceso \"Paleista“ stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"Paleista“ stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Proceso \"Nice\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"Nice\" stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Proceso \"ID\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"ID\" stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Proceso \"Saugumo kontekstas“ stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"Saugumo kontekstas“ stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Proceso \"Komandų eilutė\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"Komandų eilutė\" stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Proceso \"Atmintis\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"Atmintis\" stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Proceso \"Laukimo kanalas\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"Laukimo kanalo\" stulpelį paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Proceso \"Valdymo grupė\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Rodyti proceso „Valdymo grupė“ stulpelį paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Proceso \"Įtaisas\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"Įtaisas\" stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Proceso \"Seansas\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"Seansas\" stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Proceso \"Darbo vieta\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"Darbo vieta\" stulpelį, paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Proceso \"Savininkas\" stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Rodyti proceso \"Savininkas“ stulpelį paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Proceso „Visas disko įrašymas“ plotis " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Rodyti proceso „Visas disko įrašymas“ stulpelį paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Proceso „Visas disko skaitymas“ plotis " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Rodyti proceso „Visas disko skaitymas“ stulpelį paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Proceso „Disko skaitymas“ plotis " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Rodyti proceso „disko skaitymas“ stulpelį paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Proceso „Disko įrašymas“ plotis " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Rodyti proceso „Disko įrašymas“ stulpelį įjungiant" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Proceso „Prioritetas“ stulpelio plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Rodyti proceso „Prioritetas“ stulpelį paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Diskų rodinio rikiavimo stulpelis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Diskų rodinio rikiavimo tvarka" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Diskų rodinio stulpelių tvarka" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Įrenginys\" plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Įrenginys\", paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Katalogas\" plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Katalogas\", paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Tipas\" plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Tipas\", paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Iš viso\" plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Iš viso\", paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Laisva\" plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Laisva\", paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Prieinama\" plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Prieinama\", paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Naudojama\" plotis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Naudojama\", paleidus programą" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Atminties sričių rikiavimo stulpelis" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Atminties sričių rikiavimo tvarka" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Atverti failų rikiavimo stulpelį" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Atvertų failų rikiavimo tvarka" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1157,7 +1171,7 @@ msgstr "" "Negalima pakeisti proceso su PID %d prioriteto į %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1166,14 +1180,32 @@ msgstr "" "Negalima nutraukti proceso su PID %d su signalu %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Nutraukti pasirinktą procesą “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Ar tikrai norite nutraukti pasirinktą procesus “%s” (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Ar tikrai norite užbaigti pasirinktą procesus “%s” (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Ar tikrai norite nutraukti %d pasirinktus procesus?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Ar tikrai norite užbaigti %d pasirinktus procesus?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1183,14 +1215,8 @@ msgstr "" "saugumui. Priverstinai nutraukiami turėtų būti tik procesai, kurių darbas " "sutriko." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Užbaigti pasirinktą procesą “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1199,29 +1225,34 @@ msgstr "" " veikiantį seansą arba sukelti pavojų savo sistemos saugumui. Užbaigiami " "turėtų būti tie procesai, kurių darbas sutriko." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s prioritetas)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Keisti proceso “%s” (PID: %u) prioritetą" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Keisti pasirinktų%d procesų prioritetą" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Keisti _prioritetą" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice reikšmė:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Pastaba:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1229,146 +1260,86 @@ msgstr "" "Proceso prioritetas yra nustatomas pagal jam suteiktą nice reikšmė. Žemesnė " "nice reikšmė reiškia aukštesnį prioritetą." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Piktograma" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Sistemos monitoriaus nustatymai" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Veikimas" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Atnaujinimo intervalas sekundėmis:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Įjungti _tolygų atnaujinimą" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Įspėti prieš užbaigiant arba nutrau_kiant procesus" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Dalinti CPU naudojimą iš CPU skaičiaus" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris veiksena" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Informacijos laukeliai" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Sąraše rodoma proceso i_nformacija:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Diagramos" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Atnaujinimo intervalas (1/10 sekundės dalimis):" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Rodyti tinklo spartą bitais" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Rodyti _visas failų sistemas" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Sąraše rodoma failų sistemos i_nformacija:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Paprastas procesų ir sistemos monitorius." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Proceso pavadinimas" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Naudotojas" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuali atmintis" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Rezidentinė atmintis" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Rašoma atmintis" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Bendra atmintis" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X serverio atmintis" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU laikas" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Paleista" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Saugumo kontekstas" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Komandų eilutė" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Laukimo kanalas" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Valdymo grupė" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Įtaisas" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Seansas" @@ -1376,51 +1347,51 @@ msgstr "Seansas" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Darbo vieta" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Savininkas" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Visas disko skaitymas" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Visas disko įrašymas" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Disko skaitymas" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Disko įrašymas" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Paskutiniųjų 1, 5 ir 15 minučių apkrovos vidurkiai: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Nepasiekiama" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Proceso savybės" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Proceso \"%s\" (PID %u) savybės:" @@ -1455,39 +1426,39 @@ msgstr "%d-bitų" msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Branduolys %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Aparatinė įranga" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Atmintis:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesorius:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafika:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Sistemos būsena" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Laisva vieta diske:" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index eb9d0d4..03ebe7e 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: duck , 2019\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" @@ -45,21 +45,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Sistēmas pārraugs" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Skatīt pašreizējos procesus un pārraudzīt sistēmas stāvokli" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -106,7 +100,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -114,381 +108,391 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Kristaps https://launchpad.net/~retail" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Ierīce" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Mape" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Veids" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Kopā" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Brīvs" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Pieejams" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Izmantots" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Daļa" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Krāsu izvēles loga virsraksts" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Izvēlieties krāsu" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Pašreizējā krāsa" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Izvēlētā krāsa" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Krāsu izvēles tips" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Saņemti nederīgi krāsas dati\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Klikšķiniet, lai iestatītu grafika krāsu" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Pārraugs" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "R_ediģēt" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Skats" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Meklēt atvērt_os failus" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Meklēt atvērtos failus" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Iziet no programmas" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Apturēt proce_su" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Apturēt procesu" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Turpināt procesu" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Turpināt procesu, ja tas ir apturēts" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "B_eigt procesu" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Piespiest procesu beigties normāli" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Nobeigt procesu" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Piespiest procesu beigties nekavējoties" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Mainīt procesa izpildes prioritāti" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Iestatījumi" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Konfigurēt šo lietotni" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Atsvaidzināt" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Atsvaidzināt procesu sarakstu" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "At_miņas kartes" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Parādīt ar procesu saistīto atmiņas karti" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Atvērtie _faili" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Parādīt procesa atvērtos failus" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Parametri" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Saturs" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Atvērt rokasgrāmatu" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "P_ar" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Par šo lietotni" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Atkarības" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Parādīt vecāks/bērns saites starp procesiem" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktīvie procesi" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Parādīt aktīvos procesus" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "V_isi procesi" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Parādīt visus procesus" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_ani procesi" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Ļoti Augsts" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Augsts" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Parasts" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Zems" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Beigt _procesu" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU noslodzes vēsture" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Atmiņas un maiņvietas lietojuma vēsture" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Atmiņa" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Maiņvieta" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Tīkla noslodzes vēsture" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Saņem" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Kopā saņemts" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Nosūta" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Kopā nosūtīts" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesi" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resursi" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Failsistēmas" @@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -646,19 +650,19 @@ msgstr "nezināmais tips" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekts" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Atvērtie faili" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Procesa \"%s atvērtie _faili (PID %u):" @@ -873,305 +877,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Procesa 'gaidīšanas kanāla' kolonnas platums" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Palaižot rādīt procesa 'gaidīšanas kanāla' kolonnu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Disku skata kolonnu secība" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Mainīt _prioritāti" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Jaukuma vērtība:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Piezīme:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1179,146 +1208,86 @@ msgstr "" "Procesa prioritāte tiek veidota izmantojot šo jaukuma vērtību. Zemāka " "jaukuma vērtība dod augstāku prioritāti." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Sistēmas pārrauga iestatījumi" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Uzvedība" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Atja_unošanas intervāls sekundēs:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Aktivizēt gludeno at_svaidzinājumu" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Parādīt brīdinājumu, beidzot vai _nobeidzot procesus" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris režīms" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Informācijas lauki" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Sarakstā redzamās i_nformācijas lauki:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafiki" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Rādīt tīkla ātrumu bitos" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Sarakstā redzamās failsistēmas i_nformācija:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Vienkāršs sistēmas un procesu pārraugs." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Procesa nosaukums" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuālā atmiņa" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Pastāvīgā atmiņa" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Rakstāmā atmiņa" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Koplietotā atmiņa" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X servera atmiņa" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU laiks" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Palaists" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Jaukums" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Drošības konteksts" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Komandrinda" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Gaidīšanas kanāls" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1326,50 +1295,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Īpašnieks" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritāte" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Vidēja slodze par pēdējām 1, 5, 15 minūtēm: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/P" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1404,39 +1373,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kodols %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Aparatūra" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Atmiņa:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesors:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Pieejamā diska vieta:" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index 0e52b4b..08e52ff 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "सिस्टम मानीटर" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "वर्तमान प्रक्रिया देखबैत अछि आओर सिस्टम अवस्था मानीटर करैत अछि" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "डिवाइस" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "निर्देशिका" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "योग" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "मुक्त" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "प्रयुक्त" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "हिस्सा" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "रँग चुनाव समाद क' शीर्षक" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "एकटा रँग चुनू" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "मोजुदा रँग" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "चुनल रँग" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रँग आँकड़ा प्राप्त भेल\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "मॉनिटर (_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "संपादन (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "देखू (_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "मद्दति (_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "खुलल फाइलसभ क' लेल खोज (_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "खुलल फाइलसभ क' लेल खोज" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "बाहर (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "प्रोग्राम सँ बाहर जाउ" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "प्रक्रिया बन्न करू (_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "प्रक्रिया बन्न करू" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "प्रक्रिया जारी राखू (_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "रूकबा पर प्रक्रिया जारी राखू" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "प्रक्रिया बन्न करू (_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "प्रक्रियाकेँ जबरदस्ती समाप्त करू" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "प्रक्रिया किल करू (_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "प्रक्रिया तत्काल समाप्त करबाक लेल दबाव दिअ'" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "प्रक्रिया क' प्राथमिकता महत्व बदलू" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "वरीयतासभ (_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "अनुप्रयोग बिन्यस्त करू" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "ताज़ा करू (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "मेमोरी मैप (_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "प्रक्रिया सँ जुटब लेल मेमोरी मैप देखू" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "फाइल खोलू (_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "प्रक्रियासँ खोलल फाइलकेँ देखू" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "गुण (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "विषय सूची (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "मैनुअल खोलू" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "क' संबंधमे (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "एहि अनुप्रयोग क' बारेमे" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "निर्भरतासभ (_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "प्रक्रिया क' बीच जनक/संतति देखाबू" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "सक्रिय प्रक्रियासभ (_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "सक्रिय प्रक्रियासभ देखाबू" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "सबहि प्रक्रियासभ (_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "सबहि प्रक्रिया देखाबू" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "हमर प्रक्रियासभ (_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "कम" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "पसंदीदा" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "प्रक्रिया समाप्त करू (_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "सीपीयू इतिहास" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "मेमोरी आओर स्वैप इतिहास" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "स्मृति" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "सँजाल इतिहास" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "प्राप्त कए रहल अछि" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "पठाए रहल अछि" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "सिस्टम" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "प्रक्रिया" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "संसाधन" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "फाइल सिस्टम" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "अज्ञात प्रकार" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "वस्तु" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "फाइलसभ खोलू" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "प्रक्रिया द्वारा खोलल फाइलस (_F) \"%s\" (PID %u):" @@ -867,305 +869,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "डिस्क दृश्य कालमसभक क्रम" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "प्राथमिकता बदलू (_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "नाइस मान: (_N)" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "नोट:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1173,146 +1200,86 @@ msgstr "" "प्रक्रिया क' प्राथमिकता ओकर नाइस मान सँ देल जाएत अछि नाइस क' कम मान बेसी " "प्राथमिकता क' तदनुरुप हाएत अछि." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "चिह्न" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "सिस्टम मॉनीटर वरीयतासभ " - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "व्यवहार" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "अंतरालकेँ सेकेंडमे अद्यतन करू (_U)" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "हलुक ताजाकरण सक्रिय करू (_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "प्रक्रियासभकेँ बन्न अथवा खत्म करैत समय चेतावनी समाद देखाबू (_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "सूचना क्षेत्र" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "सूचीमे देखाओल गेल प्रक्रिया सूचना (_n):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "आरेख" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "प्रक्रिया नाम" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "प्रयोक्ता" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "स्थिति" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "आभासी स्मृति" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "निवासी मेमोरी" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "लिखब योग्य स्मृति" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "साझा मेमोरी" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X सर्वर स्मृति" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU समय" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "आरंभ कएलक" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "नाइस" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "सुरक्षा संदर्भ" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "कमांड लाइन" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1320,50 +1287,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "मालिक" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "प्राथमिकता" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "अँतिम 1, 5, 15 मिनट क'लेल लोड औसत: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "लागू नहि" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1398,39 +1365,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "स्मृति:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "प्रोसेसर:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index 1c12a20..b87f87a 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" @@ -42,23 +42,17 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Mpanara-maso ny rafitra" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" "Hijery ireo asa mandeha sy ny toetry ny rafitr'ilay mpanara-maso amin'izao " "fotoana izao" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -105,7 +99,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -113,379 +107,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Periferika" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Lahatahiry" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Karazana" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Tontaliny" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Malalaka" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Azo ampiasaina" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Ampiasaina" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Lohateny" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Nahazo lazan-doko tsy ekena\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Mpanara-maso" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Fanovana" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Seho" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Toro-làlana" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Ajanony" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Manajanona ilay rindranasa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Ajanony ilay asa" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Manajanona ilay asa" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Tohizo ilay asa" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Manohy ilay asa raha toa ka najanona" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Farano ilay asa" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Manery ilay asa hijanona araka ny tokony ho izy" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Vonoy ilay asa" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Manery ilay asa hijanona avy hatrany" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Manova ny laharam-pahamehan'ilay asa" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Safidy manokana" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Mikirakira ilay rindranasa" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Avereno zahana" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Mapn'ny _arika" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Manokatra ny mapn'ny arika mifandraika amina asa iray" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Hanokatra _rakitra" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Maneho ireo rakitra sokafan'asa iray" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Toetoetra" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Mpiaty" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Mampiseho ny toro-làlana" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Mombamomba" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Mombamomba ilay rindranasa" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Mpampiankina" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Mampiseho ny fifandraisana reny/zanaka amin'ny samy asa" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Asa mandeha" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Mampiseho ireo asa mandeha" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Asa _rehetra" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Mampiseho ireo asa rehetra" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Ireo asa_ko" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Tokony ho izy" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Safidy" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Farano ilay _asa" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Diarin'ny CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Diarin'ny arika sy ny swap" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Arika" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Diarin'ny rezo" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Rafitra" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Asa" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ressources" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "karazana tsy fantatra" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Zavatra" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Rakitra misokatra" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Rakitra nosokafan'ny asa \"%s\" (PID %u):" @@ -868,305 +870,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Filaharan'ny farian'ny sehon'ny kapila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Hanova _hamehana" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Sandan'ny nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Fanamarihana:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr "" "Ny hamehan'ny asa iray dia voambaran'ny sandan'ny niceny. Ny sandan'ny nice " "ambany dia mifanaraka amina hamehana ambonimbony." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Kisary" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso ny rafitra" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Fiasa" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Elanelam-potoan'ny _fanavaozana (segaondra):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Alefaso ny refreshing _malefaka" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Fampilazana alohan'ny hamaranana na _hamonoana asa" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Soritra" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Anaran'ilay asa" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Mpampiasa" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Fivoarana" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Arika virtoaly" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Arika mitoetra" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Arika azo anoratana" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Arika zaraina" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Ariky ny mpizra X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Fotoanan'ny CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Natomboka" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Seha-kevitry ny fiarovana" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Lazam-baiko" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1321,52 +1288,52 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Tompony" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Hamehana" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Salasalam-potoana fakana tanatin'ny 1, 5, 15 minitra lasa teo: %0.2f, %0.2f," " %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "T/M" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1401,39 +1368,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Tsy fantatra" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po index 5d34e7f..83622c0 100644 --- a/po/mi.po +++ b/po/mi.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Taitara" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Whakatika" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Titiro" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Āwhina" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Whakamutu" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "Ngā _Āhuatanga" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Ngā kai" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Mo" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Mō pūmanawa tautono tēnei" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Whakaahua iti" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Rangatira" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index e69e59b..ce5083a 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: exoos , 2019\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Надгледувач на системот" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Погледни ги моментално активните процеси и состојбата на системот" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,379 +106,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Арангел Ангов " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Уред" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Директориум" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Вкупно " -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Слободни" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Достапно" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Искористено " -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Дел" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Насловот на бојата во дијалогот за избирање" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Изберете боја" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Тековна боја" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Избраната боја" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Тип на избирач на боја" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Добив невалидни податоци за бојата\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Надгледувач" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Поглед" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Помош" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Барај _отворени датотеки" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Барај отворени датотеки" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "Излез" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Излези од програмата" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Стопирај процес" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Стопирај процес" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Продолжи процес" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Продолжи го процесот ако е стопиран" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Прекини го процесот" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Присили го процесот да заврши нормално" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Терминирај процес" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Присили го процесот да прекине веднаш" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Смени го редоследот на важноста на процесот" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Параметри" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Конфигурирај ја апликацијата" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Освежи" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Освежи ја листата на процеси" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Мемориски мапи" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Отвори ги мемориските мапи поврзани со процесот" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Отвори _датотеки" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Види ги датотеките отворени од процесот" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Својства" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Содржина" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Отвори го упатството" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_За" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "За апликацијата" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Зависности" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Покажува родителски/детски односи помеѓу процесите" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Активни процеси" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Покажи активни процеси" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "С_ите процеси" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Покажи ги сите процеси" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "М_ои процеси" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Многу високо" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Високо" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Сопствено" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Прекини _процес" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU историја" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Процесор" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Искористеност на меморијата и Swap меморијата" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Меморија" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Мрежна историја" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Примам" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Вкупно примени" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Испраќам" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Вкупно испратени" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Систем" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Процеси" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ресурси" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Датотечни системи" @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "непознат тип" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Објект" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Отвори датотеки" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Датотеки отворени од процесот \"%s\" (PID %u):" @@ -868,305 +870,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Широчина на колоната за процесот на каналот за чекање" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "При подигнување, покажи ја колоната за процесот на каналот за чекање" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Редослед на колоните за преглед на дискот" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Смени го _приоритетот" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Ведност на приоритетност:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Забелешка:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr "" "Приоритетот на процесот е зависен од неговата вредност на приоритет. Пониска" " вредност одговара на повисок приоритет." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Преференции на надгледувач на системот" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Однесување" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Интервал на освежување во секунди:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Вклучи _глатко освежување" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Предупреди пред прекинување или _убивање на процеси" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris режим" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Полиња за информации" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "И_нформации за процесите покажани во листата:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Графикони" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Информации за датотечните _системи прикажани во листата:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Едноставен надгледувач за процеси на системот." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Име на процесот" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Корисник" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Виртуелна меморија" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Меморија" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Запишлива меморија" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Споделена меморија" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Меморија на X серверот" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Време на CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Работи" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Приоритет" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Безбедносен контекст" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Командна линија" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Канал за чекање" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1321,51 +1288,51 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Сопственик" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Вчитување во просек за последните 1, 5 ,15 минути: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1400,39 +1367,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Кернел %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Меморија:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Процесор:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Достапен празен простор на дискот:" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 831c597..bf767c3 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" @@ -42,23 +42,17 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" "നിലവിലുളള പ്രക്രിയകള്‍ വീക്ഷിക്കുകയും സിസ്റ്റത്തിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുകയും" " ചെയ്യുന്നു" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -105,7 +99,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -113,381 +107,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "അനി പീറ്റര്‍ \n" "പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ഉപകരണം" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "തട്ടു്" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "തരം" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "മൊത്തം" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "ഉപയോഗത്തിലല്ലാത്ത" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "ലഭ്യമായ" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "വിഭഗം" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "തലക്കെട്ട്" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍ സംഭാഷണത്തിന്റെ തലകെട്ട്" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "നിലവിലുള്ള നിറം" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറം" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കലിനുള്ള തരം" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "നിറത്തേ കുറിച്ച് അസാധുവായ വിവരം ലഭിച്ചു\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "ഗ്രാഫ് നിറങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_നിരീക്ഷകന്‍" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_മാറ്റം വരുത്തുക" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_കാഴ്ച" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "_തുറന്നിരിക്കുന്ന ഫയലുകള്‍ക്ക് തിരയുക" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "തുറന്നിരിക്കുന്ന ഫയലുകള്‍ക്ക് തിരയുക" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "പ്രോഗ്രാമില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "പ്രക്രിയ _നിര്‍ത്തുക" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "പ്രക്രിയ നിര്‍ത്തുക" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "പ്രക്രിയയുമായി _മുമ്പോട്ട് പോകുക" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "നിര്‍ത്തിയെങ്കില്‍ പ്രക്രിയയുമായി മുമ്പോട്ട് പോകുക" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "പ്രക്രിയ _അവസാനിപ്പിക്കുക" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "പ്രക്രിയയെ സാധാരണയായി അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് നിര്‍ബന്ധിക്കുക" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "പ്രക്രിയ ‌_ഇല്ലാതാക്കുക" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "പ്രക്രിയയെ ഉടനെ അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് നിര്‍ബന്ധിക്കുക" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "പ്രക്രിയകളുടെ മുന്‍ഗണനയുടെ ക്രമം മാറ്റുക" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "പ്രയോഗം ക്രമീകരിക്കുക" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_പുതുക്കുക" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "പ്രക്രിയ പട്ടിക പുതുക്കുക" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_മെമ്മറി മാപ്പുകള്‍" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "പ്രക്രിയയുമായി ബന്ധമുളള മെമ്മറി മാപ്പുകള്‍ തുറക്കുക" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_ഫയലുകള്‍ തുറക്കുക" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "ഒരു പ്രക്രിയയാല്‍ തുറന്നിട്ടുളള ഫയലുകള്‍ കാണുക" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "സവിശേഷതകള്‍ (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_ഉളളടക്കം" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "മാനുവല്‍ തുറക്കുക" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_സംബന്ധിച്ച്" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "ഈ പ്രയോഗം സംബന്ധിച്ച് " -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_ആശ്രയങ്ങള്‍" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "പ്രക്രിയയുമായി പേരന്റ്/ചൈള്‍ഡിനുളള ബന്ധം കാണിക്കുക" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_സജീവ പ്രക്രിയകള്‍" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "സജീവ പ്രക്രിയകള്‍ കാണിക്കുക" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "എ_ല്ലാ പ്രക്രിയകളും" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "എല്ലാ പ്രക്രിയകളും കാണിക്കുക" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "എ_ന്റെ പ്രക്രിയകള്‍" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "കൂടിയ" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "സാധാരണ" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "കുറഞ്ഞ" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "ഇച്ഛാനുസൃതം" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "പ്രക്രിയ _അവസാനിപ്പിക്കുക" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "സി.പി.യു ചരിത്രം" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "സി.പി.യു" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "സി.പി.യു%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "മെമ്മറിയും Swap ചരിത്രവും" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "മെമ്മറി" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "സ്വാപ്" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "ശൃംഖലയുടെ ചരിത്രം" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "സ്വീകരിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "മൊത്തത്തില്‍ സ്വീകരിച്ചതു്" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "അയയ്ക്കുന്നു" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "മൊത്തം അയച്ചതു്" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "സിസ്റ്റം" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "പ്രക്രിയകള്‍" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "വിഭവങ്ങള്‍" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റങ്ങള്‍" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "അപരിചിതമായ തരം" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "ഒബ്ജക്ട്" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ഫയലുകള്‍ തുറക്കുക" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "\"%s\" (PID %u) പ്രക്രിയ തുറന്ന _ഫയലുകള്‍:" @@ -873,305 +875,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "'കാത്തിരിക്കുന്ന ചാനല്‍' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "ആരംഭത്തില്‍ 'കാത്തിരിക്കുന്ന സമയം' പ്രക്രിയയുടെ നിര കാണിക്കുക" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ഡിസ്ക് കാഴ്ചയുടെ കളങ്ങളുടെ ക്രമം" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_മുന്‍ഗണന മാറ്റുക" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_നൈസ് മൂല്യം:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "കുറിപ്പ്:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1179,148 +1206,86 @@ msgstr "" "പ്രക്രിയയുടെ മുന്‍ഗണന ലഭ്യമാകുന്നത് അതിന്റെ നല്ല മൂല്യം കാരണമാണ്. ചെറിയ " "മൂല്ല്യത്തിന് മുന്‍ഗണന കൂടുതലാണ്." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "ചിഹ്നം" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്റെ ഇഷ്ടാനിഷ്ടങ്ങള്‍" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "പെരുമാറ്റം" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_പുതുക്കുന്നതിനുള്ള ഇടവേള സെക്കന്‍ഡുകളില്‍:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_മൃദുവായ പുതുക്കല്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" -"പ്രക്രിയകള്‍ അവസാനിപ്പിക്കുകയോ _ഇല്ലാതാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് " -"അറിയിക്കുക" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "സൊളാരിസ് ദശ" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "വിവരങ്ങള്‍ ഇടാനുള്ള വിഭാഗങ്ങള്‍ :" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "ലിസ്റ്റില്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന പ്രക്രിയകളുടെ വി_വരങ്ങള്‍:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "ഗ്രാഫുകള്‍" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വേഗത ബിറ്റ്സില്‍ കാണിക്കുക" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "പട്ടികയില്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന ഫയലുകളുടെ വി_വരങ്ങള്‍:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "ഒരു ലളിതമായ പ്രക്രിയയുടേയും സിസ്റ്റത്തിന്റേയും നിരീക്ഷകന്‍." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "പ്രക്രിയയുടെ പേരു്" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ഉപയോക്താവ്" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "അവസ്ഥ" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മെമ്മറി" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "ഉപയോഗിച്ച മെമ്മറി" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന (റൈറ്റബിള്‍) മെമ്മറി" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "പങ്കിട്ട മെമ്മറി" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X സര്‍വര്‍ മെമ്മറി" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% സി.പി.യു" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "സി.പി.യു സമയം" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "ആരംഭിച്ചു" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "നല്ലത്" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "സൂരക്ഷാ കോണ്‍ടക്സ്റ്റ്" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "ആജ്ഞാ സ്ഥാനം" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "കാത്തിരിക്കുന്ന ചാനല്‍" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1328,50 +1293,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "ഉടമസ്ഥന്‍ " -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "മുന്‍ഗണന" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "കഴിഞ്ഞ 1,5,15 മിനിറ്റുകളിലുളള ലോഡ് ശരാശരി: %0.2f, %0.2f, %0.2f " -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "അസാധു" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1406,39 +1371,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതമായ" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "കെര്‍ണല്‍ %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "ഗ്നോം %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "മെമ്മറി:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "പ്രൊസസ്സര്‍:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ലഭ്യമായ ഡിസ്ക് സ്ഥലം:" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 9096f7f..7d3306c 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Системийн монитор" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Идэвхитэй процессуудыг харах ба системын төлвийг шалгах" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,381 +106,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Сүхбаатарын Дөлмандах \n" "Санлигийн Бадрал 2004, " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Төхөөрөмж" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Лавлах" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Нийт" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Хэрэглэгдсэн" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Хүчингүй өнгөний өгөгдөл хүлээн авлаа\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Засварлах" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Харах" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "/Файл/_Гарах" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Программаас гарах" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Процесс _дуусгах" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Процессыг _алах" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Тохиргоо" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Программыг тохируулах" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Санах ойн муж" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Онцлогууд..." -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Агуулагдхуун" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Хэрэглэх зааврыг нээх" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Тухай" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Програмын тухай" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Бага" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгч тод." -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Процесс _дуусгах" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU-түүх" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Санах ой ба зөөвөр (Swap) ойн түүх" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Санах ой" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Систем" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "Үл мэдэгдэх төрөл" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Файл Нээх" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -866,305 +868,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Давуу эрх өөрчилөх" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Эрхийн утга:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Тэмдэглэл:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1172,146 +1199,86 @@ msgstr "" "Процессын эрх (»Nice«-) утгаар тодорхойлогдсон байна. Бага давуу эрхийн Nice" " утга өндөр давуу эрхэд хамаарна ." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Эмблем" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Систем хэмжигчийн тохиргоо" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Байдал" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Графууд" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Процессын нэр" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Хэрэглэгч" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Төлөв" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Рездент санах ой" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Хамтын санах ой" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Х серверийн санах ой" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Давуу эрх" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Дугаар" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Тушаалын мөр" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1319,50 +1286,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Эзэмшигч" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1397,39 +1364,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойлогдоогүй" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Техник хангамж" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index d34a211..b5ea007 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Vaibhav S Dalvi , 2019\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "प्रणाली मॉनिटर" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "चालू प्रक्रिया पहा आणि प्रणाली स्थिती मॉनिटर करा" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,379 +106,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi 2014" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "यंत्र" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "डिरेक्ट्री" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "एकूण" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "मुक्त" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "वापरलेले" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "प्रॅक्शन" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "शिर्षक" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "रंग निवड संवादचे शिर्षक" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "रंग निवडा" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "सद्याचा रंग" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "निवडलेले रंग" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "रंग निवडकाचा प्रकार" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रंग माहिती प्राप्त झाले\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "ग्रॉफचे रंग निश्चित करण्याकरीता क्लिक करा" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "मॉनिटर(_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "संपादन (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "दृश्य(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "मदत(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "उघडे फाइल करीता शोधा (_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "उघडे फाइल करीता शोधा" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "बाहेर पडा (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "कार्यक्रम सोडून द्या" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "प्रक्रिया थांबवा(_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "प्रक्रिया थांबवा" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "प्रक्रिया चालू ठेवा(_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "थांबली असता प्रक्रिया चालू ठेवा" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "प्रक्रिया समाप्त करा(_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "प्रक्रियांस सामान्यरित्या संपण्यास भाग पाडा" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "प्रक्रिया मारून टाका(_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "प्रक्रियेस ताबडतोब संपण्यासाठी भाग पाडा" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "प्रक्रियांचा प्राधान्यक्रम बदला" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "प्राधान्यता (_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "अनुप्रयोग हवातसा करुन घ्या" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "पुन्ह दाखलन (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "प्रक्रिया यादी पुन्ह दाखल करा" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "स्मृती नकाशे(_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "प्रक्रियेशी संबंधित स्मृती नकाशे उघडा" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "फाइली उघडा(_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "प्रक्रियेने उघडलेल्या फाइली पहा" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "गुणधर्म (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "विषयसूची (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "हस्तपुस्तिका उघडा" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "विषयी (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "या अनुप्रयोगाविषयी" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "अवलंबने(_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "प्रक्रियांमधील पितृ/अपत्य नाते दाखवा " -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "कार्यान्वित प्रक्रिया(_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "कार्यान्वित प्रक्रिया दाखवा" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "सर्व प्रक्रिया(_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "सर्व प्रक्रिया दाखवा" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "माझ्या प्रक्रिया(_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "खूपच जास्त" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "जास्त" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "साधारण" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "कमी" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "स्वपसंत" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "क्रिया समाप्त करा (_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU इतिहास" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "स्मृती आणि स्वॅप इतिहास" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "मेमरि" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "स्वॅप" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "संजाळ इतिहास" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "प्राप्त करीत आहे" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "एकूण प्राप्त" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "पाठवित आहे" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "एकूण पाठविले" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "प्रणाली" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "प्रक्रिया" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "साधने" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "फाइल प्रणाली" @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "अपरिचित प्रकार" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "ऑब्जेक्ट" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "फाइली उघडा" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "प्रक्रियेने उघडलेल्या फाइली \"%s\" (PID %u) (_F):" @@ -868,305 +870,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "प्रक्रिया 'प्रतिक्षा मार्ग' स्तंभची रूंदी" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "प्रारंभवेळी क्रिया पद्धती 'मार्ग करीता प्रतिक्षेत' स्तंभ दर्शवा" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "डिस्क दृश्य स्तंभ क्रम" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "प्राधान्यक्रम बदला(_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "छान मुल्य(_N):" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "नोंद:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr "" "कार्यची प्राधान्यता त्याच्या योग्य मुल्यावरून केली जाते. कीमान चांगले मुल्य " "उच्च प्राधान्यता मुल्यशी परस्पर राहते." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "चिन्ह" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "प्रणाली मॉनिटर प्राधान्यता" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "वर्तन" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "अद्ययावत अंतराळ सेकंदांत(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "हळुवार ताजाकरण कार्यान्वित करा(_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "प्रक्रिया समाप्त किवा मारण्याआधी सतर्क करा(_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris पध्दती" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "माहिती गुणविशेष" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "यादीत दर्शवलेली माहिती(_n) विश्लेषीत करा:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "आलेख" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "नेटवर्क वेग बीटस्मध्ये दाखवा" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "यादीत दर्शविलेली फाइल प्रणाली विषयक माहिती (_n):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "सोपी प्रक्रिया व प्रणाली मॉनीटर." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "प्रक्रिया नाव" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "उपयोक्ता" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "स्थिती" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "आभासी स्मृती" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "स्थायी स्मृती" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "लिहिण्याजोगी स्मृती" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "भागीदारीत स्मृती" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X सर्वर स्मृती" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU वेळ" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "सुरू झाले" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "छान" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "सुरक्षा संदर्भ" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "आदेश ओळ" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "प्रतिक्षा मार्ग" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1321,50 +1288,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "मालक" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "प्राधन्यता" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr " शेवटच्या १, ५, १५ मिनिटांसाठी भार सरासऱ्या: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1399,39 +1366,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "कर्नल %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेअर" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "स्मृती:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "प्रोसेसर:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "उपलब्ध डीस्क जागा:" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index a7913a2..d77cf1d 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -5,15 +5,15 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# abuyop , 2020 +# abuyop , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: abuyop , 2020\n" +"Last-Translator: abuyop , 2021\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,21 +49,15 @@ msgstr "" "dari Persekitaran Desktop MATE. Jika anda mahu ketahui lebih lanjut mengenai" " MATE dan Pemantau Sistem, sila lawati laman sesawang projek." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Pemantau Sistem" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Lihat proses semasa dan pantau keadaan sistem" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Tunjuk tab sumber" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Tunjuk tab Sistem Fail" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -114,7 +108,7 @@ msgstr "" "telah dikeluarkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi ke-2 lesen, " "atau (mengikut pilihan anda) sebarang versi terkemudian." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -126,7 +120,7 @@ msgstr "" "UNTUK SESUATU TUJUAN. Sila rujuk GNU General Public License untuk keterangan" " lanjut." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -136,11 +130,11 @@ msgstr "" "Pemantau Sistem; jika tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Perihal Pemantau Sistem" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -150,361 +144,367 @@ msgstr "" "Hak Cipta © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Hak Cipta © 2011-2020 Pembangun MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Peranti" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Direktori" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "SubVolum" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Jumlah" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Bebas" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Tersedia" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Digunakan" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Pecahan" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Peratusan penuh untuk pengambil warna pai" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tajuk bagi dialog pemilihan warna" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Ambil atau Warna" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Warna Semasa" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Warna dipilih" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Jenis pemilih warna" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Data warna tidak sah diterima\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Klik untuk tetapkan warna graf" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Pemantau" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Lihat" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Gelintar untuk Fail _Terbuka" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Gelintar untuk fail terbuka" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Keluar program" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Henti Proses" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Henti proses" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "T_eruskan Proses" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Teruskan proses jika berhenti" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Tamatkan Proses" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Tamatkan Proses" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Paksa proses diselesaikan secara normal" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Matikan Proses" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Bunuh Proses" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Paksa proses untuk diselesaikan serta-merta" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Ubah Keutamaan" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Ubah tertib keutamaan proses" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Keutamaan" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Konfigurkan aplikasi" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Sega_r Semula" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Segar semula senarai proses" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Peta _Ingatan" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Buka peta ingatan yang berkaitan dengan proses" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Buka _Fail" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Lihat fail yang dibuka oleh proses" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "Si_fat" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Lihat maklumat tambahan mengenai sesebuah proses" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Kandungan" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Bukan panduan" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "Perih_al" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Perihal aplikasi ini" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependensi" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Tunjuk hubungan induk/anak diantara proses" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Proses _Aktif" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Tunjuk proses aktif" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Se_mua Proses" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Tunjuk semua proses" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Proses Sa_ya" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Hanya tunjuk proses milik-pengguna" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Sangat Tinggi" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi sangat tinggi" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi tinggi" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Biasa" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi biasa" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi rendah" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Sangat Rendah" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi sangat rendah" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Suai" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Tetapkan keutamaan proses secara manual" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Tamatkan _Proses" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Ambil Warna untuk '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Sejarah CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Sejarah ingatan dan Silih" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Ingatan" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Silih" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Sejarah Rangkaian" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Menerima" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Jumlah Diterima" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Menghantar" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Jumlah Hantar" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Proses" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Sumber" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistem Fail" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "tidak tersedia" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) bagi %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -660,19 +660,19 @@ msgstr "Jenis tidak diketahui" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objek" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Buka Fail" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Fail dibuka oleh proses \"%s\" (PID %u):" @@ -896,243 +896,251 @@ msgstr "Lebar lajur proses 'X Server Memory'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'X Server Memory' semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Lebar lajur proses '% CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses '% CPU' semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Lebar lajur proses 'CPU Time'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'CPU Time' semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Lebar lajur proses 'Started'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'Started' semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Lebar lajur proses 'Nice'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'Nice' semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Lebar lajur proses 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'ID' semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Lebar lajur proses 'Security Context'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'Security Context' semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Lebar lajur proses 'Command Line'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'Command Line' semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Lebar lajur proses 'Memory'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'Memory' semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Lebar lajur 'Waiting Channel' proses" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur 'Waiting Channel' proses semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Lebar proses lajur 'Kumpulan Kawalan'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'Kumpulan Kawalan' semasa permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Lebar lajur proses 'Unit'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'Unit' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Lebar lajur proses 'Sesi'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'Sesi' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Lebar lajur proses 'Tempat'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'Tempat' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Lebar lajur proses 'Pemilik'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses 'Pemilik' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Lebar lajur proses \"Total Tulis Cakera\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses \"Jumlah Tulis Cakera\" ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Lebar lajur proses \"Jumlah Baca Cakera\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses \"Jumlah Baca Cakera\" ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Lebar lajur proses \"Baca Cakera\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses \"Baca Cakera\" ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Lebar lajur proses \"Tulis Cakera\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses \"Tulis Cakera\" ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Lebar lajur proses \"Keutamaan\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Tunjuk lajur proses \"Keutamaan\" ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Lajur isih paparan cakera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Tertib isih paparan cakera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Tertib lajur paparan cakera" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Device'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Device' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Directory'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Directory' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Type'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Type' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'SubVol'" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'SubVol' ketika permulaan" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Total'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Total' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Free'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Free' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Available'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Available' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Used'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Used' ketika permulaan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Lajur isih peta ingatan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Tertib isih peta ingatan" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Lajur isih buka fail" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Tertib isih buka fail" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1141,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat ubah keutamaan proses dengan pid %d hingga %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1150,14 +1158,32 @@ msgstr "" "Tidak dapat matikan process dengan PID %d dengan isyarat %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Anda pasti mahu bunuh proses terpilih \"%s\" (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Matikan proses terpilih “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Anda pasti mahu tamatkan proses terpilih \"%s\" (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Anda pati mahu bunuh proses terpilih %d?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Anda pati mahu tamatkan proses terpilih %d?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1166,14 +1192,8 @@ msgstr "" " keselamatan. Hanya proses yang tidak memberi respons sahaja patut " "dimatikan." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Tamatkan proses terpilih “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1181,29 +1201,34 @@ msgstr "" "Menamatkan proses mungkin merosakkan data, hentikan sesi atau perkenalkan " "risiko keselamatan. Hanya proses tidak memberi respon patut ditamatkan." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Keutamaan %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Ubah keutamaan Proses “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Ubah Keutamaan bagi Proses Terpilih %d" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Tukar _Keutamaan" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Nilai _Elok:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1211,146 +1236,86 @@ msgstr "" "Keutamaan bagi proses diberi mengikut nilai Elok. Nilai Elok yang rendah " "menunjukkan keutamaan tinggi." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Keutamaan Pemantau Sistem" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Kelakuan" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Kemaskini sela dalam saat:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Benarkan segar semula lan_car" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Beri amaran sebelum mati atau _tamatkan proses" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Bahagi penggunaan CPU mengikut kiraan CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Mod Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Medan Maklumat" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Maklumat proses ditunjuk dalam senarai:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Graf" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Kemaskini sela dalam tempoh 1/10 saat:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Tunjuk kelajuan rangakan dalam bit" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Tunjuk semu_a sistem fail" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Ma_klumat sistem fail ditunjuk dalam senarai:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Merupakan pemantau sistem dan proses yang ringkas." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nama Proses" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Ingatan Maya" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Ingatan Mastautin" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Ingatan Boleh Tulis" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Ingatan Terkongsi" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Ingatan Pelayan X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Masa CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Bermula" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Elok" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Konteks Keselamatan" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Baris Perintah" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Menunggu Saluran" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Kumpulan Kawalan" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sesi" @@ -1358,50 +1323,50 @@ msgstr "Sesi" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Tempat" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Jumlah Baca Cakera" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Jumlah Tulis Cakera" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Baca Calkera" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Tulis Cakera" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Keutamaan" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Purata muatan bagi 1, 5, 15 minit terakhir: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "T/S" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Sifat Proses" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Sifat bagi proses \"%s\" (PID %u):" @@ -1436,39 +1401,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Ingatan:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Pemproses:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafik:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Status Sistem" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Ruang cakera tersedia:" diff --git a/po/nah.po b/po/nah.po index 7c4f08b..479b7d2 100644 --- a/po/nah.po +++ b/po/nah.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: jorge becerril , 2018\n" "Language-Team: Nahuatl (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Sistema Tlachiani" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Tlachia axkan wilistlahtolme iwan yelistli ipan sistema tlachiani" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Wastli" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Amatlapacholli" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Sen" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Tlanemanik" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Soltik" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Pehpena se tlapalli" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Axkan tlapalli" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Tlachiani" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "Tla_chia" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Tla_pewalistli" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Yankuilia" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Nochi Wilistlahtolli" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Nextia nochi wilistlahtolme" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Nowilistlahtol" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Ilnamiktli" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Wilistlahtolme" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Recurso" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -867,450 +869,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Kawitl CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Yollohtli %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Ilnamiktli:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Kuatlapoalkalli:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ad4ef07..100c8c9 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2019 # Kenneth Jenssen , 2019 # Kim Malmo , 2019 -# Kjell Cato Heskjestad , 2020 +# heskjestad , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2020\n" +"Last-Translator: heskjestad , 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,21 +52,15 @@ msgstr "" "av skrivebordsmiljøet MATE. Besøk prosjektets hjemmeside hvis du vil vite " "mer om MATE og MATE Systemovervåkning." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervåkning" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Vis aktive prosesser og overvåk systemets tilstand" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -75,7 +69,7 @@ msgstr "MATE;system;overvåkning;prosess;liste;vis;gjeldende;ressurser;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" -msgstr "Drep prosess" +msgstr "Terminer prosess" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12 msgid "Privileges are required to control other users' processes" @@ -83,7 +77,7 @@ msgstr "Rettigheter kreves for å kontrollere andre brukeres prosesser" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22 msgid "Renice process" -msgstr "Renice-prosess" +msgstr "Renice prosess" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23 msgid "Privileges are required to change the priority of processes" @@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Vis ressursfanebladet" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Vis filsystemfanen" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -117,7 +111,7 @@ msgstr "" " som publisert av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, " "eller (hvis du ønsker) enhver senere versjon." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -129,7 +123,7 @@ msgstr "" "eller PASSER ET SPESIELT FORMÅL. Se Gnu General Public License for flere " "detaljer." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -140,11 +134,11 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Om Systemovervåkning" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -154,7 +148,7 @@ msgstr "" "Opphavsrett © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Opphavsrett © 2011-2020 MATE-utviklerne" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n" @@ -168,357 +162,365 @@ msgstr "" "\n" "Av totalt 11597 tekststrenger." -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" -msgstr "Katalog" +msgstr "Mappe" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "Underordnet dataområde" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Del" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Prosent full for fargevelgere for pai" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tittelen på fargevalgsdialogen" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Velg en farge" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Gjeldende farge" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Valgt farge" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Type fargevelger" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Mottok ugyldig fargedata\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Klikk for å sette farger for grafen" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Overvåk" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Søk etter _åpne filer" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Søk etter åpne filer" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stopp prosess" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Stopp prosess" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Sett i gang prosess" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Sett i gang prosess hvis stoppet" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Avslutt prosess" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Avslutt prosess" +msgstr[1] "_Avslutt prosesser" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Tving en prosess til å avslutte normalt" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Drep prosess" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Terminer prosess" +msgstr[1] "_Terminer prosesser" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Tving en prosess til å avslutte med en gang" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "Endre prioritet" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Endre prioritet for en prosess" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Sett opp programmet" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Oppdate_r" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Oppdater prosesslisten" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Minnekart" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Åpne minnekart assosiert med prosessen" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Åpne _filer" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Vis filer som er åpnet av en prosess" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Vis ytterligere informasjon om en prosess" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Innhold" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Åpne brukermanualen" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "Om" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Om dette programmet" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "Av_hengigheter" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Vis forhold for opphav/barn mellom prosesser" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktive prosesser" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Vis aktive prosesser" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_lle prosesser" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Vis alle prosesser" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_ine prosesser" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Vis kun bruker-eide prosesser" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Veldig høy" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Sett prosessprioritet til meget høy" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Høy" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Sett prosessprioritet til høy" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Sett prosessprioritet til normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Sett prosessprioritet til lav" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Veldig lav" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Sett prosessprioritet til meget lav" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Sett prosessprioritet manuelt" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Avslutt _prosess" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Velg en farge for '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historikk for CPU-bruk" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Prosessor " -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" -msgstr "Historikk for minne- og swap-bruk" +msgstr "Historikk for minne- og vekselminnebruk" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" -msgstr "Swap" +msgstr "Vekselminne" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Nettverkshistorikk" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Mottar" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Totalt mottatt" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Sender" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Totalt sendt" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Prosesser" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ressurser" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Filsystemer" @@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "ikke tilgjengelig" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) av %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -675,19 +677,19 @@ msgstr "ukjent type" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Åpne filer" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Filer som er åpnet av prosess «%s» (PID %u):" @@ -857,11 +859,11 @@ msgstr "Vis kolonne for prosessnavn ved oppstart" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:232 msgid "Width of process 'User' column" -msgstr "Bredde på kolonne for prosessen 'Bruker'" +msgstr "Bredde på kolonne for prosessen «Bruker»" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:236 msgid "Show process 'User' column on startup" -msgstr "Vis kolonne for prosessen 'Bruker' ved oppstart" +msgstr "Vis kolonne for prosessen «Bruker» ved oppstart" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:240 msgid "Width of process 'Status' column" @@ -901,7 +903,7 @@ msgstr "Bredde på kolonne med delt minne for prosess" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:276 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup" -msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'delt minne' ved oppstart" +msgstr "Vis kolonnen for prosessen «delt minne» ved oppstart" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:280 msgid "Width of process 'X Server Memory' column" @@ -909,245 +911,253 @@ msgstr "Bredde på kolonne «X-tjener minne»" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:284 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" -msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'X-tjener-minne' ved oppstart" +msgstr "Vis kolonnen for prosessen «X-tjener-minne» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Bredde på kolonnen for prosentvis CPU" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Vis kolonnen for prosentvis CPU ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" -msgstr "Bredde for kolonnen 'CPU-tid'" +msgstr "Bredde for kolonnen «CPU-tid»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Vis kolonne for CPU-tid per prosess ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Bredde på kolonnen for startede prosesser" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Vis kolonne for startede prosesser ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Bredden for kolonnen prosessprioritet" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" -msgstr "Vis kolonnen 'Nice' ved oppstart" +msgstr "Vis kolonnen «Nice» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Bredde på kolonnen for Prosess-ID" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" -msgstr "Vis kolonnen for prosess-\"ID\" ved oppstart" +msgstr "Vis kolonnen for prosess-«ID» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" -msgstr "Bredden for kolonnen for prosessen 'Sikkerhetskontekst'" +msgstr "Bredden for kolonnen for prosessen «Sikkerhetskontekst»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" -msgstr "Vis kolonnen of prosessen 'Sikkerhetskontekst' ved oppstart" +msgstr "Vis kolonnen of prosessen «Sikkerhetskontekst» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" -msgstr "Bredde for kolonnen til prosessen 'Kommandolinje'" +msgstr "Bredde for kolonnen til prosessen «Kommandolinje»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" -msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'Kommandolinje' ved oppstart" +msgstr "Vis kolonnen for prosessen «Kommandolinje» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" -msgstr "Bredden for kolonnen til prosessen 'Minne'" +msgstr "Bredden for kolonnen til prosessen «Minne»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Vis kolonnen for prosesshukommelse ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Bredde på kolonne med «Ventende kanal»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Vis kolonne for «Ventende kanal» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Bredde på kolonnen prosess-kontrollgruppe" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Vis kolonnen for prosess-kontrollgruppe ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Bredde på kolonnen for prosess-enhet" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Vis kolonne for enhetsprosess ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" -msgstr "Bredde på kolonnen for prosessen 'Økt'" +msgstr "Bredde på kolonnen for prosessen «Økt»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" -msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'Økt' ved oppstart" +msgstr "Vis kolonnen for prosessen «Økt» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Bredde for kolonnen for prosessete" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "VIs kolonnen for prosessete ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Bredde på kolonne med prosesseier" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Vis kolonne for eier av prosess ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Bredde på kolonnen «totalt skrevet av prosess til disk»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Vis kolonnen «totalt skrevet av prosess til disk» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Bredde på kolonnen «totalt lest av prosess fra disk»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Vis kolonnen «totalt lest av prosess fra disk» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Bredde på kolonnen «lest av prosess fra disk»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Vis kolonnen «lest av prosess fra disk» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Bredde på kolonnen «skrevet av prosess til disk»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Vis kolonnen «skrevet av prosess til disk» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Bredde på kolonnen prosessprioritet" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Vis kolonnen for prosessprioritet ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Disklistens sorteringskolonne" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Disklistens sorteringsrekkefølge" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Rekkefølge på kolonnene for diskvisning" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningsenhet" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisningsenhet ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningsmappe" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisningsmappe ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningstype" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisningstype ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Bredde på kolonnen «Underordnet dataområde»" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Vis kolonnen «Underordnet dataområde» ved oppstart" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningstotal" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisningstotal ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" -msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning 'Ledig'" +msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning «Ledig»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" -msgstr "Vis kolonnen diskvisning 'Ledig' ved oppstart" +msgstr "Vis kolonnen diskvisning «Ledig» ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" -msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning 'tilgjengelig'" +msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning «tilgjengelig»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisning tilgjengelig ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning brukt" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Vis kolonnen diskvisning brukt ved oppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Hukommelsesområdenes sorteringskolonne" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Hukommelsesområdenes sorteringsrekkefølge" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Åpne filers sorteringskolonne" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Åpne filenes sorteringsrekkefølge" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1156,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Kan ikke endre prioritet for prosess med PID %d til %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1165,14 +1175,34 @@ msgstr "" "Kan ikke terminere prosess med PID %d med signal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil terminere den valgte prosessen «%s» (PID:%u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Drep valgt prosess »%s« (proces-id: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil avslutte den valgte prosessen «%s» (PID:%u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Er du sikker på at du vil terminere de %d valgte prosessene?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte de %d valgte prosessene?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1181,14 +1211,8 @@ msgstr "" "å fungere eller du kan skape en sikkerhetsrisiko. Kun prosesser som ikke " "svarer bør termineres." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Avslutt valgt prosess »%s« (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1197,29 +1221,34 @@ msgstr "" "eller skape en sikkerhetsrisiko. Kun prosesser som ikke svarer bør " "avsluttes." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s prioritet)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" -msgstr "Endre prioritet for prosessen \"%s\" (PID: %u)" +msgstr "Endre prioriteten til prosessen «%s» (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Endre prioriteten til de %d valgte prosessene" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Endre _prioritet" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice-verdi:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Merk:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1227,146 +1256,86 @@ msgstr "" "Prioriteten for en prosess gis av dens «nice»-verdi. En lavere verdi betyr " "høyere prioritet." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Brukervalg for systemovervåkning" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Oppførsel" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Oppdateringsintervall i sekunder:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Aktiver _myk oppfrisking" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Vis advarsel ved avslutting eller _terminering av prosesser" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Inndel CPU-forbruk i kjerner" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris-modus" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Informasjonsfelt" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformasjon for prosesser som vises i listen:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafer" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Oppdateringsintervall i 1/10 sekunder:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Vis nettverkshastighet i bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Vis _alle filsystemer" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformasjon om filsystemer som vises i listen:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Et enkelt program for overvåking av systemet og dets prosesser." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Prosessnavn" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuelt minne" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Resident minne" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Skrivbart minne" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Delt minne" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Minne for X-tjener" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU-tid" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Startet" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Sikkerhetskontekst" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Kommandolinje" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Ventende kanal" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Kontrollgruppe" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Økt" @@ -1374,53 +1343,53 @@ msgstr "Økt" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Sete" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Eier" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Totalt lest fra disk" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Totalt skrevet til disk" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Lest fra disk" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Skrevet til disk" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Snittbelastning for de siste 1, 5, 15 minutter: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "I/T" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Prosessegenskaper" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "Egenskaper for prosessen \"%s\" (PID %u):" +msgstr "Egenskaper for prosessen «%s» (PID %u):" #. Translators: The first string parameter is release version (codename), #. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit @@ -1452,39 +1421,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" -msgstr "Kernel %s" +msgstr "Kjerne %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Minne:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Prosessor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafikk:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Tilgjengelig diskplass:" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 677ac29..d0ce4a2 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Sysmonitor" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Aktuelle Prozesse un Systemtostandsmonitor opwiesen" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "De Resourcen-Registerkaart wiesen" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "De Dateisystemen-Registerkaart wiesen" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,382 +106,390 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Över de System-Uppasser" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Lööpwark" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Pad" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Alltosammen" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Frie" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Verfögbar" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Bröök" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "De Titel vum Farv-Utköör-Fenster" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Wähl eene Klöör" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Aktuelle Klöör" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "De utköört Farv" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Farvkörer-Aard" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ungültige Farvweerten kregen\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Klick, um Graphenfarven to setten" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Bewarken" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Hölp" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Na _openen Dateien söken" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Na openen Dateien söken" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Sluten" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Programm sluten" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Prozess _stoppen" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Prozess stoppen" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Prozess _wiederlöpen laten" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "De Prozess wiederlöpen laten, wenn he anhollt is" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Prozess _ennen" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "De Prozess twingen, normaal to ennen" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Prozess of_breken" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "De Prozess twingen, stracks to ennen" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "Wichtig_heid ännern" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "De Reeg an Wichtigheid vun Prozessen ännern" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Eegenschapten" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Dat Programm instellen" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Vernejen" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "De List vun Prozessen neei laden" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Spieker_kaarten" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "De Spiekerkaarten, wat to eenem Prozess tohören, opmaken" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Opene _Dateien" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "De Dateien wiesen, wat een Prozess opmaakt hett" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Eegenschapten" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Mehr Informatioon över eenen Prozess wiesen" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Inholls" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Sülvst opmaken" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Över" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Över düsses Programm" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Avhangens" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Ollen-Kind-Betreck tüsken Prozessen wiesen" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktive Prozessen" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Aktive Prozessen wiesen" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_ll Prozessen" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "All Prozessen wiesen" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Miene Prozessen" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Blot Prozessen wiesen, wat to de Bruker hören" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Bannig hoog" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "De Prozess-Wichtigheid bannig hoog setten" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "De Prozess-Wichtigheid hoog setten" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "De Prozess-Wichtigheid normaal setten" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Minn" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "De Prozess-Wichtigheid minn setten" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Bannig minn" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "De Prozess-Wichtigheid bannig minn setten" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Anpasst" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "De Prozess-Wichtigheid sülvst setten" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Prozess _ennen" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Eene Farv för »%s« utkören" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU Historie" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Histoorje för Spieker un Utlagernspieker" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Spieker" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Netwarkhistorie" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Ankomen" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "All ankomen" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Senn" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "All sennt" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Prozesse" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resourcen" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Dateisysteme" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "nich verfögbar" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "unbekannter Typ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Dateien opmaken" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -867,450 +869,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Notiz:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Verhollen" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Prozessnaam" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Tostand" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Besitter" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Spieker:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 0f7da58..85da561 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Sven Keeter , 2019\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" @@ -44,21 +44,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "प्रणाली मनिटर" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -105,7 +99,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -113,381 +107,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "pawan chitrakar ,Narayan Kumar Magar " "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "उपकरण,यन्त्र" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "कुल" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "खाली" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "प्रयोग भएको" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "रंग छान्नुहोस्" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "हालको रंग" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "चयन गरिएको रंग" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अमान्य रङ डेटा प्राप्त भयो\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "दृष्य" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "मद्दत" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "खुला फाइलहरूको खोज" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "कार्यक्रम अन्त्य गर्नुहोस्" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "प्राथमिकता" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "अनुप्रयोग कन्फिगरेसन गर्नुहोस्" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "ताजा पार्नुहोस्" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_गुणहरु" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "सामग्री" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "म्यानुअल खोल्नुहोस्" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "बारेमा" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "यस अनुप्रयोगका बारेमा" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "अति उच्च" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "उच्च" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "कम" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "अनुकूल" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "स्मृति" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "प्रणाली" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "अज्ञात प्रकार" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "एफडी" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "फाइलहरू खोल्नुहोस्" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -867,450 +869,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "प्रतिमा" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "प्रणाली मनिटर प्राथमिकताहरू" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "व्यवहार" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "प्रयोगकर्ता" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "वस्तुस्थिति" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "आईडी" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "आदेश रेखा" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1318,50 +1285,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "मालिक" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1396,39 +1363,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5e5f932..b2c0201 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,15 +11,15 @@ # Erik Bent , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2019 -# Pjotr , 2020 +# Pjotr , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr , 2020\n" +"Last-Translator: Pjotr , 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,21 +55,15 @@ msgstr "" "van de werkomgeving MATE. Als u meer wilt weten over MATE en Systeembewaker," " bezoek dan a.u.b. de thuispagina van het project." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Systeembewaking" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Bekijk de huidige processen en bewaak de systeemtoestand" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -109,7 +103,7 @@ msgstr "Toon het tabblad Bronnen" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Toon het tabblad Bestandssystemen" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -121,7 +115,7 @@ msgstr "" "licentie), zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij " "versie 2 van die licentie of (naar uw keuze) enige nieuwere versie ervan." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -133,7 +127,7 @@ msgstr "" "verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Zie de GNU General " "Public License (algemene publieke licentie) voor meer bijzonderheden." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -144,11 +138,11 @@ msgstr "" "een brief naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth " "Floor, Boston, MA 02110-1301 Verenigde Staten van Amerika." -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Over Systeembewaker" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -158,7 +152,7 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Auteursrecht © 2011-2020 MATE-ontwikkelaars" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad-bijdragers:\n" @@ -173,357 +167,365 @@ msgstr "" "Andere bijdragers:\n" "Pjotr" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Map" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Soort" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "SubVolume" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Vrij" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fractie" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Percentage 'vol' voor taartkleurkiezers" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "De titel van de kleurkiezerdialoog" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Kies een kleur" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Huidige kleur" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "De geselecteerde kleur" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Type kleurenkiezer" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Ongeldige kleurgegevens ontvangen \n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Klik om grafiekkleuren in te stellen" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Bewaken" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "Venster" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Zoeken naar ge_opende bestanden" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Zoeken naar geopende bestanden" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "A_fsluiten" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Sluit het programma af" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Proces _staken" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Proces staken" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Pro_ces voortzetten" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Proces voortzetten indien gestaakt" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Proces beëindigen" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "Proces beëindigen" +msgstr[1] "Processen _beëindigen" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Dwing het proces om normaal af te sluiten" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Proces vernietigen" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "Proces _afbreken" +msgstr[1] "Processen _afbreken" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Dwing het proces om onmiddellijk af te sluiten" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "P_rioriteit wijzigen" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Wijzig de prioriteit (de 'nice'-waarde) van dit proces" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "De toepassing instellen" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Ve_rversen" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Ververs de lijst met processen" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Geheugentoedeling" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Toon de geheugentoedeling behorend bij een proces" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Ge_opende bestanden" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Toon de bestanden die door een proces zijn geopend" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschappen" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Bekijk extra informatie over een proces" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "In_houd" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "De handleiding openen" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Over deze toepassing" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "Af_hankelijkheden" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Toon moeder/dochter-relaties tussen processen" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Actieve processen" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Actieve processen tonen" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "All_e processen" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Alle processen tonen" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Mijn processen" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Alleen processen met gebruikersrechten tonen" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Zeer hoog" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Stel procesprioriteit in op zeer hoog" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Stel procesprioriteit in op hoog" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Stel procesprioriteit in op normaal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Stel procesprioriteit in op laag" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Zeer laag" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Stel procesprioriteit in op zeer laag" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Stel procesprioriteit handmatig in" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Proces b_eëindigen" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Kies een kleur voor '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU-geschiedenis" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU %d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Geschiedenis van geheugen en wisselgeheugen" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Wisselgeheugen" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Netwerkgeschiedenis" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Ontvangen..." -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Totaal ontvangen" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Versturen..." -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Totaal verstuurd" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processen" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Bronnen" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Bestandssystemen" @@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "niet beschikbaar" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) van %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -680,19 +682,19 @@ msgstr "onbekend soort" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "BB" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Object" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Geopende bestanden" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Door proces '%s' (PID %u) geopende bestanden:" @@ -917,243 +919,251 @@ msgstr "Breedte van proceskolom 'X-server Geheugen'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'X-server Geheugen' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Breedte van proceskolom '% CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Toon proceskolom '% CPU' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'CPU Tijd'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'CPU Tijd' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'Gestart'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'Gestart' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'Nice'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'Nice' (prioriteit) bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'ID' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'Beveiligingscontext'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'Beveiligingscontext' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'Opdrachtregel'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'Opdrachtregel' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'Geheugen'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'Geheugen' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Breedte van proceskolom ‘Wachtkanaal’" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Toon proceskolom ‘Wachtkanaal’ bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'Beheergroep'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'Beheergroep' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'Eenheid'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'Eenheid' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'Sessie'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'Sessie' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'Zetel'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'Zetel' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Breedte van proceskolom 'Eigenaar'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Toon proceskolom 'Eigenaar' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Kolombreedte van proces 'Totaal schrijfacties schijf'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Toon kolom van proces 'Totaal schrijfacties schijf' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Kolombreedte van proces 'Totaal leesacties schijf'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Toon kolom van proces 'Totaal leesacties schijf' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Kolombreedte van proces 'Leesacties schijf'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Toon kolom van proces 'Leesacties schijf' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Kolombreedte van 'Schrijfacties schijf'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Toon kolom van proces 'Schrijfacties schijf' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Kolombreedte van proces 'Prioriteit'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Toon kolom van proces 'Prioriteit' bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Schijfweergave kolomsortering" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Schijfweergave sorteervolgorde" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Kolomvolgorde bij schijfweergave" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Breedte van kolom 'Apparaat' bij schijfweergave" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Toon 'Apparaat'-kolom voor schijfweergave bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Breedte van 'Map'-kolom bij schijfweergave" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Toon 'Map'-kolom voor schijfweergave bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Breedte van 'Type'-kolom bij schijfweergave" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Toon 'Type'-kolom voor schijfweergave bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Breedte van schijfweergavekolom 'SubVol'" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Toon schijfweergavekolom 'SubVol' bij opstarten" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Breedte van 'Totaal'-kolom bij schijfweergave" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Toon 'Totaal'-kolom voor schijfweergave bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Breedte van 'Vrij'-kolom bij schijfweergave" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Toon 'Vrij'-kolom voor schijfweergave bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Breedte van 'Beschikbaar'-kolom bij schijfweergave" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Toon 'Beschikbaar'-kolom voor schijfweergave bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Breedte van 'Gebruikt'-kolom bij schijfweergave" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Toon 'Gebruikt'-kolom voor schijfweergave bij opstarten" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Geheugentoedeling kolomsortering" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Geheugentoedeling sorteervolgorde" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Geopende bestanden kolomsortering" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Geopende bestanden sorteervolgorde" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1162,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Kan de prioriteit van het proces met PID %d niet wijzigen in %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1171,14 +1181,32 @@ msgstr "" "Kan het proces met PID %d niet met signaal %d vernietigen.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Weet u zeker dat u het gekozen proces '%s' (PID: %u) wilt afbreken?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Vernietig het geselecteerde proces “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Weet u zeker dat u het gekozen proces '%s' (PID: %u) wilt beëindigen?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Weet u zeker dat u de %d gekozen processen wilt afbreken?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Weet u zeker dat u de %d gekozen processen wilt beëindigen?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1187,14 +1215,8 @@ msgstr "" "sessie onderbroken worden en kan er een veiligheidsrisico ontstaan. U zou " "alleen niet-reagerende processen moeten vernietigen." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Beëindig het geselecteerde proces '%s' (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1203,29 +1225,34 @@ msgstr "" "sessie onderbroken worden en kan er een veiligheidsrisico ontstaan. " "Eigenlijk zouden alleen niet-reagerende processen moeten worden beëindigd." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Prioriteit)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Wijzig prioriteit van proces '%s' (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Prioriteit van %d gekozen processen wijzigen" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Prioriteit _wijzigen" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "'_Nice'-waarde:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Opmerking:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1233,146 +1260,86 @@ msgstr "" "De prioriteit van een proces wordt aangegeven door een 'nice'-waarde. Een " "lagere 'nice'-waarde komt overeen met een hogere prioriteit." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Voorkeuren Systeembewaking" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Gedrag" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Bijwerktussenpoze in seconden:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_Vloeiend verversen inschakelen" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "_Waarschuwen bij het beëindigen of vernietigen van processen" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Deel CPU-gebruik door aantal CPU's" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris-stand" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Informatievelden" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_Procesinformatie die in de lijst getoond wordt:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafieken" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Bijwerktussenpoze in tienden van seconden:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Netwerksnelheid in bits weergeven" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "_Alle bestandssystemen tonen" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "_Bestandssysteeminformatie die in de lijst getoond wordt:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Een eenvoudige proces- en systeembewaker." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Procesnaam" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtueel geheugen" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Vast geheugen" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Beschrijfbaar geheugen" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Gedeeld geheugen" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X-server geheugen" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU-tijd" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Gestart" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Beveiligingscontext" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Opdrachtregel" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Wachtkanaal" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Beheergroep" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sessie" @@ -1380,52 +1347,52 @@ msgstr "Sessie" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Zetel" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Leesacties schijf totaal" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Schrijfacties schijf totaal" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Leesacties schijf" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Schrijfacties schijf" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Gemiddelde belasting gedurende de laatste 1, 5, 15 minuten: %0.2f, %0.2f, " "%0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/B" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Proceseigenschappen" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Eigenschappen van proces '%s' (PID %u):" @@ -1460,39 +1427,39 @@ msgstr "%d bit" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Systeemkern %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Geheugen:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafisch systeem:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Systeemstatus" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Beschikbare schijfruimte:" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 3f33a65..ac45b32 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Systemovervakar" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Vis aktive prosessar og overvak systemtilstanden" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,381 +106,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Åsmund Skjæveland \n" "Eskild Hustvedt " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Eining" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Tilgjengeleg" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Del" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tittel for fargeval-dialogen" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Vel ein farge" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Aktiv farge" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Vald farge" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Type fargevelger" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Fargedata for ugyldig mottak\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Overvak" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Søk etter _opna filer" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Søk etter opna filer" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stopp prosess" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Stopp prosess" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Hald fram prosess" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Hald fram med prosessen om stoppa" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Avslutt prosess" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Tving prosessen til å avslutta på vanleg måte" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Drep prosess" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Tving prosessen til å avslutta på vanleg måte" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Endra prioritetrekkefølgja på prosessen" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Innstillingar" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Still inn programmet" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Oppdate_r" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Oppdater prosesslista" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Minnekart" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Opna minnekarta knytta til ein prosess" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Opne _filer" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Vis filene opna av ein prosess" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "Eigenska_per" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Innhald" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Opna brukarrettleiinga" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Om dette programmet" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "Av_hengigheter" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Vis forelder/barn-band mellom prosessar" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktive prosessar" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Vis aktive prosessar" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_lle prosessane" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Vis alle prosessane" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Mine prosessar" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Høg" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Avslutt prosess" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU-logg" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Minne- og swap-logg" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Nettverkslogg" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Mottar" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Totalt motteken" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Sendar" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Totalt sendt" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Prosessar" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ressursar" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Filsystem" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "ukjend type" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Opne filer" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Filer opna av prosessen «%s» (PID %u):" @@ -870,305 +872,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Kolonnerekkefølgje i diskframsyning" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Endra _prioritet" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice-verdi:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Merk:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1176,146 +1203,86 @@ msgstr "" "Prioriteten til ein prosess vert styrt av nice-verdien. Ein låg verdi " "tilsvarar høg prioritet." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Eigenskapar for systemovervakar" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Åtferd" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Oppdateringstid i sekund:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Bruk _glatt oppfrisking" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Varsla før prosessar vert avslutta eller _drepne" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris-modus" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Informasjonsfelt" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformasjon for prosesser som vert viste i lista:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafar" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Ein enkel prosess- og systemovervakar" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Prosessnamn" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Brukar" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuelt minne" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Resident minne" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Skrivbart minne" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Delt minne" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X-tenarminne" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU-tid" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Starta" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Tryggleikskontekst" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Kommandolinje" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1323,50 +1290,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Eigar" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Snittlast siste 1, 5 og 15 minutt: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "I/T" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1401,39 +1368,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kjerne %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Minne:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Prosessor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Tilgjengeleg diskplass:" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index fb25137..d609e16 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Translate.org.za \n" "Pheledi Mathibela " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Mohuta" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Sehlogo" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "E amogetše tsebišo yeo e sego nakong ya mmala\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Lokiša" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Lebelela" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Thušo" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Tlogela" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Tše ratwago" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Fetola sebopego sa tirišo" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Dipharologantšho" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Dikagare" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Ka ga" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Ka ga tirišo ye" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Tshepedio" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "mohuta o sa tsebjwego" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Leswao" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Boitshwaro" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Modiriši" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Boitsebišo" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Mong" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ga e tsebje" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 4675ad6..a0127eb 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Cédric Valmary , 2019 -# Quentin PAGÈS, 2020 +# Quentin PAGÈS, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,21 +51,15 @@ msgstr "" "part de l’environament de burèu MATE. Se volètz ne saber mai a prepaus de " "MATE e del Monitor Sistèma MATE, consultatz lo site del projècte." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor sistèma" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Afichar los processus en cors e survelhar l'estat del sistèma" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -107,7 +101,7 @@ msgstr "Afichar l'onglet Ressorsas" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Afichar l'onglet Sistèmas de fichièrs" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -119,33 +113,33 @@ msgstr "" "publicada per la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia, o (se " "volètz) tota version seguenta." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" -"Lo Monitor sistèma es distribuch dins l'esper que serà utile, mas SENS CAP " -"DE GARANTIA ; sens la quita garantia implicita de COMERCIABILITAT o DE " +"Lo Monitor Sistèma es distribuit dins l'espèr que serà utile, mas SENS CAP " +"DE GARANTIDA ; sens la quita garantida implicita de COMERCIABILITAT o DE " "CONFORMITAT A UNA UTILIZACION PARTICULARA. Vejatz la Licéncia Publica " "Generala GNU per mai de detalhs." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -"Debètz aver recebuda una còpia de la licéncia generala publica GNU amb lo " -"Monitor Sistèma ; s'es pas lo cas, escribètz a la Free Software Foundation, " +"Devètz aver recebuda una còpia de la licéncia generala publica GNU amb lo " +"Monitor Sistèma ; s'es pas lo cas, escrivètz a la Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "A prepaus del Monitor sistèma" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -155,363 +149,371 @@ msgstr "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 los desvolopaires MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " "(totenoc.eu) " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Periferic" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Repertòri" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Liure" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Utilizat" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fraccion" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Taus d'emplenatge del camembèrt del selector de color" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Lo títol de la bóstia de seleccion de color" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Causissètz una color" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Color actuala" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "La color seleccionada" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Tipe del selector de color" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Donadas de color invalidas recebudas\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Clicatz per definir las colors del grafic" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Afichatge" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Aju_da" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Recercar des fichièrs _dobèrts" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Recercar des fichièrs dobèrts" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Quitar" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Sortir del programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Acabar lo processus" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Acabar lo processus" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continuer lo processus" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Contunha lo processus se es estat arrestat" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Terminar lo processus" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Fòrça un processus a terminar" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "T_uar lo processus" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Fòrça un processus a acabar immediatament" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Cambiar la prioritat" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Modifica la prioritat d'un processus" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configurar l'aplicacion" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualizar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Actualiza la lista dels processus" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Car_tas de la memòria" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Aficha las mapas de la memòria associadas a un processus" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Fichièrs dobèrts" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Aficha los fichièrs dobèrts per un processus" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietats" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Afichar las informacions suplementàrias a prepaus d'un processus" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Ensenhador" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Dobrir lo manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "A _prepaus" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "A prepaus del logicial" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependéncias" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Aficha las relacions paire/filh entre los processus" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Processus _actius" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Aficha los processus actius" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Totes los processus" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Aficha totes los processus" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Mos processus" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "N'afichar que los processus qu'apartenon a l'utilizaire" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Fòrça nauta" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Fixar la prioritat del processus a fòrça nauta" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Elevada" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Fixar la prioritat del processus a elevada" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Fixar la prioritat del processus a normala" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Bassa" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Fixar la prioritat del processus a bassa" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Fòrça bassa" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Fixar la prioritat del processus a fòrça bassa" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Fixar la prioritat del processus manualament" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Acabar lo processus" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" -msgstr "Causissètz una color per '%s'" +msgstr "Causissètz una color per « %s » " -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Istoric d'utilizacion del CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Istoric d'utilizacion de la memòria fisica e del fichièr d'escambi" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Escambi" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Istoric del trafic ret" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Recepcion" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total recebut" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Mandadís" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total mandat" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistèma" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processus" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ressorsas" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistèmas de fichièrs" @@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "pas disponible" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) de %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "Error" #: src/lsof.cpp:124 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression." -msgstr "'%s' es pas una expression regulara valida en Perl." +msgstr "« %s » es pas una expression regulara valida en Perl." #: src/lsof.cpp:270 msgid "Process" @@ -578,7 +580,7 @@ msgstr "Respectar pas la cassa" #: src/lsof.cpp:369 msgid "S_earch results:" -msgstr "Resultats de la recèrca :" +msgstr "R_esultats de la recèrca :" #. xgettext: virtual memory start #: src/memmaps.cpp:307 @@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "Atributs" #. xgettext: virtual memory offset #: src/memmaps.cpp:314 msgid "VM Offset" -msgstr "Descalatge VM" +msgstr "Descalatge VM" #. xgettext: memory that has not been modified since #. it has been allocated @@ -668,19 +670,19 @@ msgstr "tipe desconegut" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objècte" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Dobrir los fichièrs" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Fichièrs dobèrts pel processus « %s » (PID %u) :" @@ -713,9 +715,9 @@ msgid "" "is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix " "mode'." msgstr "" -"Se verai, system-monitor fonctionne en mòde Solaris, ont l'utilizacion CPU " -"d'una prètzfait es devesida per lo nombre total de CPU. Siquenon, fonciona " -"en mòde Irix." +"Se verai, system-monitor fonciona en mòde Solaris, ont l'utilizacion CPU " +"d'un prètzfach es devesida per lo nombre total de CPU. Siquenon, fonciona en" +" mòde Irix." #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:23 msgid "Enable/Disable smooth refresh" @@ -911,247 +913,255 @@ msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" "Afichar la colomna de la memòria del servidor X dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Largor de la colomna del % CPU dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Afichar la colomna del % de CPU utilizat per los processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Largor de la colomna del temps CPU dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Afichar la colomna de temps CPU dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Largor de la colomna de l'ora de démarrage dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Afichar la colomna de l'ora de démarrage dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Largor de la colomna de la prioritat dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Afichar la colomna de la prioritat dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Largor de la colomna de l'ID dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Afichar la colomna « ID » dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Largor de la colomna del contexte de seguretat dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" "Afichar la colomna del contexte de seguretat dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Largor de la colomna « linha de comanda » dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Afichar la colomna « linha de comanda » dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Largor de la colomna de la memòria dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Afichar la colomna de la memòria dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Largor de la colomna del canal d'espèra dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Afichar la colomna del canal d'espèra dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Largor de la colomna del grop de contraròtle dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Afichar lo grop de contraròtle dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Largor de la colomna de l'unitat dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Afichar la colomna de l'unitat dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Largor de la colomna de la session dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Afichar la colomna de la session dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Largor de la colomna « sèti » dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Afichar la colomna « sèti » dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Largor de la colomna del proprietari dels processus" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Afichar la colomna del proprietari dels processus a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Colomna de triada de l'afichatge dels disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Òrdre de triada de l'afichatge dels disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Colomna de triada dels disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Largor de la colomna « Aparelh » de l'afichatge dels disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Afichar la colomna « Aparelh » de l'afichatge dels disques a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Largor de la colomna « Repertòri » de l'afichatge dels disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" "Afichar la colomna « Repertòri » de l'afichatge dels disques a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Largor de la colomna « Tipe » de l'afichatge dels disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Afichar la colomna « Tipe » de l'afichatge dels disques a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Largor de la colomna « Total » de l'afichatge dels disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Afichar la colomna « Total » de l'afichatge dels disques a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Largor de la colomna « Liure » de l'afichatge dels disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Afichar la colomna « Liure » de l'afichatge dels disques a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Largor de la colomna « Disponible » de l'afichatge dels disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" "Afichar la colomna « Disponible » de l'afichatge dels disques a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Largor de la colomna « Utilizat » de l'afichatge dels disques" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" "Afichar la colomna « Utilizat » de l'afichatge dels disques a l'aviada" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Colomna de triada de la mapa de memòria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Òrdre de triada de la mapa de memòria" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Colomna de triada dels fichièrs dobèrts" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Òrdre de triada dels fichièrs dobèrts" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1160,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Impossible de cambiar la prioritat del processus del PID %d cap a %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1169,14 +1179,32 @@ msgstr "" "Impossible de tuar lo processus al PID %d amb lo signal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Tuar lo processus seleccionat « %s » (PID : %u) ?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1185,14 +1213,8 @@ msgstr "" "session de trabalh o alara introduire una falha de seguretat. Sols los " "processus que respondon pas mai deurián èsser tuats." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Acabar lo processus seleccionat « %s » (PID : %u) ?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1201,29 +1223,34 @@ msgstr "" " session de trabalh o alara introduire una falha de seguretat. Sols los " "processus que respondon pas mai deurián èsser acabats." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Prioritat %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" -msgstr "Cambiar la prioritat del processus « %s » (PID : %u) ?" +msgstr "Cambiar la prioritat del processus « %s » (PID : %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Modificar la prioritat" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valor « _nice » :" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nòta :" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1231,146 +1258,86 @@ msgstr "" "La prioritat d'un processus es atribuida amb l'ajuda de sa valor « nice ». " "Una valor nice mai bassa correspond a una mai nauta prioritat." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Icòna" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferéncias del monitor sistèma" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Compòrtament" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Frequéncia de mesa a jorn en segondas :" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Activar lo refrescament _lissat" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Afichar un avertiment abans de _acabar o de tuar dels processus" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Devesir l'utilizacion des CPU pel nombre de CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Mòde Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Camps d'informacions" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformacions suls processus afichats dins la lista :" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafics" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Afichar la velocitat de la ret en bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Afichar _totes los sistèmas de fichièrs" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformacions suls sistèmas de fichièrs afichats dins la lista :" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Susvelhança simpla dels processus e del sistèma." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nom del processus" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Utilizaire" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Estatut" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memòria virtuala" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Mem. residenta" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Mem. en escritura" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Mem. partejada" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Mem. del servidor X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Temps CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Aviat" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Prioritat" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Identificador" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Contèxte de seguretat" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Linha de comanda" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Canal d'espèra" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grop de contraròtle" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -1378,51 +1345,51 @@ msgstr "Session" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Sèti" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Proprietari" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -"Carga sistèma per las 1, 5, 15 darrièras minutas : %0.2f; %0.2f; %0.2f" +"Carga sistèma per las darrièras 1, 5, 15 minutas : %0.2f; %0.2f; %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Proprietats del processus" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Proprietats del processus « %s » (PID %u) :" @@ -1457,39 +1424,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Nucli %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Material" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memòria :" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processor :" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafics :" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Estat del sistèma" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Espaci de disc disponible :" @@ -1511,7 +1478,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" #: src/util.cpp:39 msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" +msgstr "%d %b %Y" #: src/util.cpp:57 msgid "Running" @@ -1537,7 +1504,7 @@ msgstr "al repaus" #: src/util.cpp:128 #, c-format msgid "%uw%ud" -msgstr "%usem.%uj" +msgstr "%uset.%uj" #. xgettext: days, hours (0 -> 23) #: src/util.cpp:132 diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 58bb6b9..94005fc 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି ଉପରେ ଦୃଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,380 +105,388 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ଉପକରଣ" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "ପ୍ରକାର" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "ସର୍ବମୋଟ" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "ମାଗଣା" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ବ୍ଯବହ୍ରୁତ" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶ" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "ଶୀର୍ଷକ" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନ ସମଳାପର ଶୀର୍ଷକ" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "ଗୋଟିଏ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ରଙ୍ଗ" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "ବଚ୍ଛିତ ରଙ୍ଗ" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟକର ପ୍ରକାର" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ଅବୈଧ ରଙ୍ଗ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "ଆଲେଖି ରଙ୍ଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ (_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "ସହାୟତା (_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ (_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "କାରିକାରୁ ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ (_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ (_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "ବନ୍ଦହୋଇଯାଇଥିଲେ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ " -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମାପ୍ତକରନ୍ତୁ (_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ବାଧ୍ଯକରନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ (_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "ଅତିଶିଘ୍ର ସମାପ୍ତ କରିବାକୁ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବାଧ୍ଯକରନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାର ପ୍ରାଥମିକତା କ୍ରମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "ପ୍ରୟୋଗର ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "ସତେଜ କରନ୍ତୁ (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ତାଲିକାକୁ ସତେଜକରନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ (_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସହିତ ସଂଶ୍ଳିଷ୍ଟ ଥିବା ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦ୍ୱାରା ଖୋଲାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "ସହାୟକ ପୁସ୍ତକ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗର ବିବରଣୀ" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "ନିର୍ଭରକମାନ (_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଉଚ୍ଚ ସ୍ତର/ ନିମ୍ନ ସ୍ତର ସମ୍ପର୍କ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ (_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ (_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "ମୋର ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ (_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "ବ୍ରୁହତ" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "ସାଧାରଣ" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "ଧୀର" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ (_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU ଇତିହାସ" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅଦଳ ବଦଳ ଇତିହାସ" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "ଅଦଳ ବଦଳ" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "ନେଟୱର୍କ ଇତିହାସ" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଅଛି" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "ସବୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇସାରିଛି" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "ପଠାଯାଉଛି" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "ସବୁ ପଠାସରିଛି" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "ତନ୍ତ୍ର" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର" @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "ଏଫ.ଡି." -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "ବସ୍ତୁ" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦ୍ୱାରା ଖୋଲାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \"%s\" (PID %u) (_F):" @@ -868,305 +870,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ଅପେକ୍ଷା ଚାନେଲ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ଅପେକ୍ଷା ଚାନେଲ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ଡିସ୍କ ଦୃଶ୍ୟ ସ୍ଥମ୍ଭଗୁଡ଼ିକର କ୍ରମ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "ପ୍ରାଥମିକତା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "ସୁନ୍ଦର ମୂଲ୍ୟ (_N):" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr "" "ପ୍ରକ୍ରିୟାର ପ୍ରାଥମିକତା ଏହାର nice ମୂଲ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଥାଏ. ଗୋଟିଏ କମ nice ମୂଲ୍ୟ " "ଉଚ୍ଚ ପ୍ରାଥମିକତା ସହିତ ଅନୁରୂପ ହୋଇଥାଏ." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "ଚିତ୍ର ସଙ୍କେତ" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପସନ୍ଦ ମାନ" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "ଆଚରଣ" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ଅନ୍ତରାଳ ସମୟ ସେକଣ୍ଡରେ (_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "ମସୃଣ ସତେଜନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବନ୍ଦ କରିବା ଅବା ସମାପ୍ତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସଚେତନ କରନ୍ତୁ (_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris ଧାରା" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "ସୂଚନା କ୍ଷେତ୍ର" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ସୂଚନା ତାଲିକାରେ ଦର୍ଶାଯାଇଛି (_n):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "ଆଲେଖୀଗୁଡ଼ିକ" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "ନେଟୱର୍କ ବେଗ ବିଟ ଆକାରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା ତାଲିକାରେ ଦର୍ଶାଯାଇଛି (_n):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "ଗୋଟିଏ ସରଳ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଏବଂ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାମ" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ଚାଳକ" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "ଅବସ୍ଥିତି" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "ଆଭାସୀ ସ୍ମ୍ରୁତି" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "ନିବାସୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "ଲେଖାଯୋଗ୍ୟ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X ସର୍ଭର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU ସମୟ" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "ନାଇସ" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ପରିଚୟ" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମା" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "ଅପେକ୍ଷା ଚାନେଲ" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1321,50 +1288,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "ମାଲିକ" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "ଅଗ୍ରାଧିକାର" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "ଶେଷ 1, 5, 15 ମିନଟ ପାଇଁ ହାରାହାରୀ ଧାରଣ: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "ଦରକାର ନାହିଁ" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1399,39 +1366,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "ହାର୍ଡୱେର" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "ସଞ୍ଚାଳକ:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ:" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 348121b..f71a1dc 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,25 +105,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n" @@ -137,357 +131,365 @@ msgstr "" "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" "http://www.satluj.com" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ਜੰਤਰ" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "ਟਾਈਪ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "ਕੁੱਲ" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "ਖਾਲੀ" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ਵਰਤੋਂ" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "ਟਾਈਟਲ" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ ਡਾਈਲਾਗ ਦਾ ਟਾਈਟਲ" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰੰਗ" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "ਚੁਣੇ ਰੰਗ" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ ਦੀ ਟਾਈਪ" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ਗਲਤ ਰੰਗ ਡਾਟਾ ਕੋਡ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ(_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ(_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ(_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕੋ(_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕੋ" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "ਜੇਕਰ ਰੁਕਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਪਰੋਸੈੱਸ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਸਮਾਪਤ(_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਹੁਣੇ ਖਤਮ(_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਸਮਾਪਤ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਦਾ ਤਰਜੀਹ ਕਰਮ ਬਦਲੋ" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਲਿਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਮੈਪ(_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਮੈਮੋਰੀ ਮੈਪ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ(_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਰਾਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "ਮੈਨੂਅਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ(_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਵਿੱਚ ਪੇਰੈਂਟ/ਚਾਈਲਡ ਸਬੰਧ ਵੇਖੋ" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "ਐਕਟਿਵ ਪਰੋਸੈੱਸ(_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "ਐਕਟਿਵ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖੋ" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "ਸਭ ਪਰੋਸੈੱਸ(_L)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "ਸਭ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖੋ" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "ਮੇਰੇ ਪਰੋਸੈੱਸ(_Y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "ਉੱਚ" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "ਆਮ" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "ਘੱਟ" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ(_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU ਅਤੀਤ" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈਪ ਅਤੀਤ" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "ਸਵੈਪ" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੀਤ" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "ਲਏ" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "ਕੁੱਲ ਲਏ" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "ਕੁੱਲ ਭੇਜੇ" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "ਸਿਸਟਮ" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "ਸਰੋਤ" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਟਾਈਪ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ \"%s\" (PID %u) ਲਈ ਖੁੱਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ(_F):" @@ -870,305 +872,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਉਡੀਕ ਚੈਨਲ' ਕਾਮਲ ਦੀ ਚੌੜਾਈ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਉਡੀਕ ਚੈਨਲ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ਡਿਸਕ ਝਲਕ ਕਾਲਮ ਕ੍ਰਮ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "ਤਰਜੀਹ ਬਦਲੋ(_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "ਨਾਇਸ ਮੁੱਲ(_N):" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "ਨੋਟ:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1176,146 +1203,86 @@ msgstr "" "ਪਰੋਸੈੱਸ ਦੀ ਤਰਜੀਹ ਇਸ ਦੇ ਨਾਇਸ ਮੁੱਲ ਕਰਕੇ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਘੱਟ ਨਾਇਸ ਮੁੱਲ ਦਾ ਮਤਲਬ ਜਿਆਦਾ " "ਤਰਜੀਹ।" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਪਸੰਦ" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "ਰਵੱਈਆ" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ ਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "ਸਮੂਥ ਤਾਜ਼ਾ ਯੋਗ(_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "ਜਦੋਂ ਪਰੋਸੈੱਸ ਸਮਾਪਤ (end) ਜਾਂ ਖਤਮ (kill) ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ(_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "ਸਲੋਰਸ ਮੋਡ" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਖੇਤਰ" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਪਰੋਸੈੱਸ ਜਾਣਕਾਰੀ(_n):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "ਗਰਾਫ਼" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਪੀਡ ਬਿੱਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਫਾਈਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ(_n):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਪਰੋਸੈੱਸ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ।" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨਾਂ" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "ਰੈਜ਼ੀਡੇਂਟ ਮੈਮੋਰੀ" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "ਲਿਖਣਯੋਗ ਮੈਮੋਰੀ" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X ਸਰਵਰ ਮੈਮੋਰੀ" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU ਟਾਈਪ" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "ਨਾਇਸ" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "ਉਡੀਕ ਚੈਨਲ" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1323,50 +1290,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "ਮਾਲਕ" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "ਤਰਜੀਹ" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "ਆਖਰੀ ੧, ੫, ੧੫ ਮਿੰਟਾਂ 'ਚ ਲੋਡ ਔਸਤ: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1401,39 +1368,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "ਕਰਨਲ %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "ਗਨੋਮ %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "ਜੰਤਰ" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ:" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f994373..62baf4b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -14,16 +14,16 @@ # Piotr Drąg , 2018 # Piotr Strębski , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 -# pietrasagh , 2019 -# Daniel Tokarzewski , 2020 +# pietrasagh , 2019 +# No Ne, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Tokarzewski , 2020\n" +"Last-Translator: No Ne, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,6 +45,9 @@ msgid "" "processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory." msgstr "" +"Monitor systemu MATE umożliwia graficzne przeglądanie i manipulowanie " +"działającymi procesami w systemie. Zawiera również przegląd dostępnych " +"zasobów, takich jak procesor i pamięć." #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -52,27 +55,24 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"Monitor systemu MATE jest forkiem Monitora systemu GNOME i częścią " +"środowiska graficznego MATE. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o MATE i " +"Monitorze systemu, odwiedź stronę główną projektu." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systemu" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Wyświetlanie istniejących procesów i monitorowanie stanu systemu" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" -msgstr "" +msgstr "MATE;system;monitor;proces;lista;widok;bieżące;zasoby;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" @@ -106,55 +106,58 @@ msgstr "Wyświetla kartę zasobów" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Wyświetla kartę plików systemowych" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"System Monitor jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej " +"Monitor systemu jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej " "i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej " "przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - według " "wersji 2 tej Licencji lub (wg twojego wyboru) którejkolwiek z późniejszych " "wersji." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" -"System Monitor rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - " +"Monitor systemu rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - " "jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI " "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania " "bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną " "GNU." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -"Wraz z programem System Monitor powinna być dostarczona także kopia " +"Wraz z programem Monitor systemu powinna być dostarczona także kopia " "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie " "proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth " "Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" -msgstr "O System Monitor" +msgstr "O programie Monitor systemu" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Prawa autorskie © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" +"Prawa autorskie © 2005-2007 Benoît Dejean\n" +"Prawa autorskie © 2011-2020 programiści MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n" @@ -167,357 +170,369 @@ msgstr "" "Piotr Drąg, 2010\n" "Aviary.pl, 2007-2010" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "Podwolumin" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Łącznie" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Wolne" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Dostępne" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Wykorzystane" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Ułamek" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Pełne procenty dla kołowego wybieraka kolorów" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tytuł okna dialogowego wybierania koloru" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Wybierz kolor" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Bieżący kolor" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Wybrany kolor" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Typ wybierania kolorów" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dostarczono nieprawidłowe dane koloru\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Kliknięcie pozwala ustawić kolory wykresu" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitorowanie" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "P_omoc" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Wyszukaj _otwarte pliki" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Wyszukuje otwartych plików" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Zakończ" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Kończy działanie programu" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Zatrzymaj proces" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Zatrzymuje proces" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "K_ontynuuj proces" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Wznawia działanie zatrzymanego procesu" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Zakończ proces" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Zakończ proces" +msgstr[1] "_Zakończ procesy" +msgstr[2] "_Zakończ procesy" +msgstr[3] "_Zakończ procesy" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Wymusza zwykłe zakończenie procesu" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Usuń proces" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Usuń proces" +msgstr[1] "_Usuń procesy" +msgstr[2] "_Usuń procesy" +msgstr[3] "_Usuń procesy" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Wymusza natychmiastowe zakończenie procesu" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "Z_mień priorytet" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Zmienia ważność procesu" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "P_referencje" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Konfiguruje program" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Odśwież" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Odświeża listę procesów" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Mapy pamięci" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Otwiera mapy pamięci powiązane z procesem" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "O_twarte pliki" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Wyświetla pliki otwarte przez proces" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Właściwości" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje o procesie" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Spis treści" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Otwiera podręcznik" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Informacje o programie" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Zależności" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Wyświetla zależność rodzic/potomek pomiędzy procesami" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktywne procesy" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Wyświetla aktywne procesy" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Wszystkie procesy" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Wyświetla wszystkie procesy" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Moje procesy" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Wyświetla tylko procesy użytkownika" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Bardzo wysoki" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Ustaw bardzo wysoki priorytet procesu" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Ustaw wysoki priorytet procesu" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Zwykły" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Ustaw zwykły priorytet procesu" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Niski" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Ustaw niski priorytet procesu" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Bardzo niski" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Ustaw bardzo niski priorytet procesu" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Własny" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Ustaw priorytet procesu ręcznie" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Za_kończ proces" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Wybierz kolor dla \"%s\"" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Historia procesora" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "%d procesor" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historia wykorzystania pamięci i przestrzeni wymiany" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Przestrzeń wymiany" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Historia sieci" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Odbieranie" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Łącznie odebrane" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Wysyłanie" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Łącznie wysłane" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesy" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Zasoby" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Systemy plików" @@ -540,7 +555,7 @@ msgstr "niedostępne" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) z %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -676,19 +691,19 @@ msgstr "nieznany typ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "DP" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Otwarte pliki" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Pliki otwarte przez proces \"%s\" (PID %u):" @@ -913,244 +928,254 @@ msgstr "Szerokość kolumny \"Pamięć serwera X\"" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć serwera X\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Szerokość kolumny \"% procesora\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"% procesora\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Szerokość kolumny \"Czas CPU\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Czas CPU\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Uruchomione\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Uruchomione\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Szerokość kolumny \"Nice\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Nice\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Szerokość kolumny procesu \"ID\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"ID\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Szerokość kolumny kontekstu bezpieczeństwa procesu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny kontekstu bezpieczeństwa procesu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Szerokość kolumny wiersza polecenia procesu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny wiersza polecenia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Pamięć\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Szerokość kolumny \"Kanał oczekujący\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Kanał oczekujący\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Szerokość kolumny \"Grupa kontrolna\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Grupa kontrolna\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Szerokość kolumny jednostki procesu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny jednostki procesu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Sesja\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Sesja\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Szerokość kolumny miejsca procesu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny miejsca procesu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Właściciel\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Właściciel\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" -msgstr "" +msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Całkowity zapis dysku\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" +"Wyświetlanie kolumny procesu \"Całkowity zapis dysku\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" -msgstr "" +msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Całkowity odczyt dysku\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" +"Wyświetlanie kolumny procesu \"Całkowity odczyt dysku\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" -msgstr "" +msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Odczyt dysku\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie kolumny procesu \"Odczyt dysku\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" -msgstr "" +msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Zapis dysku\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie kolumny procesu \"Zapis dysku\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" -msgstr "" +msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Priorytet\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie kolumny procesu \"Priorytet\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Kolumna sortowania widoku dysku" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Porządek sortowania widoku dysku" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Kolejność kolumn widoku dysków" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Urządzenie\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Urządzenie\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Folder\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Folder\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Typ\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Typ\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Podwolumin\"" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Podwolumin\" podczas uruchomienia" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Całkowite\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Całkowite\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Wolne\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Wolne\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Dostępne\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Dostępne\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Używane\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Używane\" podczas uruchomienia" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Kolumna sortowania mapy pamięci" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Porządek sortowania mapy pamięci" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Kolumna sortowania otwieranych plików" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Porządek sortowania otwieranych plików" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1159,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Nie można zmienić priorytetu procesu z PID %d na %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1168,14 +1193,32 @@ msgstr "" "Nie można usunąć procesu z PID %d za pomocą sygnału %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany proces “%s” (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Usunąć zaznaczony proces \"%s\" (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć wybrany proces “%s” (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane procesy %d?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć wybrane procesy %d?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1184,14 +1227,8 @@ msgstr "" "zagrożenie bezpieczeństwa. Powinno się usuwać tylko procesy, które przestały" " odpowiadać." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Zakończyć zaznaczony proces \"%s\" (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1200,29 +1237,34 @@ msgstr "" "zagrożenie bezpieczeństwa. Powinno się kończyć tylko procesy, które " "przestały odpowiadać." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Priorytet %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Zmień priorytet procesu \"%s\" (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Zmień priorytet wybranych procesów %d" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Zmień p_riorytet" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Wartość _nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Uwaga:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1230,146 +1272,86 @@ msgstr "" "Priorytet procesu jest określany przez wartość nice. Niższa wartość nice " "odpowiada wyższemu priorytetowi." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferencje monitora systemu" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Zachowanie" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Częstość _odświeżania w sekundach:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_Płynne odświeżanie" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Ostrzeżenie przed _kończeniem lub usuwaniem procesów" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Podziel użycie CPU względem liczby CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Tryb Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Pola informacyjne" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformacje o procesie wyświetlane na liście:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Wykresy" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Częstość _odświeżania w 1/10 sekundy:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Wyświetlanie szybkości sieci w bitach" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Wyświetl _wszystkie pliki systemowe" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformacje o procesie wyświetlane na liście:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Prosty monitor systemu i procesów." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nazwa procesu" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Pamięć wirtualna" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Pamięć rezydentna" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Pamięć zapisywalna" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Pamięć współdzielona" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Pamięć serwera X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Czas CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Uruchomiono" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Kontekst bezpieczeństwa" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Wiersz poleceń" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Kanał oczekujący" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grupa kontrolna" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sesja" @@ -1377,50 +1359,50 @@ msgstr "Sesja" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Miejsce" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Całkowita odczyt dysku" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Całkowity zapis dysku" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Odczyt dysku" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Zapis dysku" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Średnie obciążenia z ostatnich 1, 5 i 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" -msgstr "N/D" +msgstr "Nie dotyczy" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Właściwości procesu" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Właściwości procesu \"%s\" (PID %u):" @@ -1455,39 +1437,39 @@ msgstr "%d-bitowe" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Jądro systemu %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Pamięć:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafika:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Stan systemu" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Dostępne miejsce na dysku:" diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po index 60dfb6e..86502f2 100644 --- a/po/pms.po +++ b/po/pms.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose , 2018\n" "Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Agiut" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Seurte" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Duverta _Files" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Al rësgard" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "A propòsit ëd costa aplicassion" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Oget" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Duverta Files" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 8ff446c..e528d80 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "غونډال ليدانی" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "اوسني بهيرونه ليدل او غونډال انکړ څارل" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Saif Khan Pathanisation project " "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "وزله" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "درکموند" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "ډول" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "ټوله" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "پاتې" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "شته" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "کارېدلی" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "کسر" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "سرلیک" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "يو رنګ وټاکﺉ" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "اوسنی رنګ" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "ټاکل شوی رنګ" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "د رنګ اوچتوونکي ډول" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ناسم رنګ اومتوک لاس ته راغی\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "ليدانی_" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "سمون_" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "ليد_" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "مرسته_" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "د پرانيستل شويو _دوتنو پلټون" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "د پرانيستل شويو دوتنو پلټون" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "بندول_" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "پروګرام بندول" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "بهير تمول_" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "بهير تمول" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "بهير پرمخبيول_" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "بهير پايول_" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "بهير وژل_" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "د بهيرونو د وړومبيتوب اوډون بدلول" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "غوراوي_" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "کاريال سازول" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "تاندول_" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "بهير لړ تاندول" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "ياد کيلې_" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "دوتنې _پرانيستل" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "ځانتياوې_" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "منځپانګې_" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "لاسي پرانيستل" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "په اړه_" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "د دې کاريال په اړه" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "چارند بهيرونه_" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "چارند بهيرونه ښودل" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "ټ_ول بهيرونه" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "ټول بهيرونه ښودل" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "ز_ما بهيرونه" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "لېوی" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "دوديز" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "بهير _پایول" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "د منځي بهيريز يوون مخينه" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "منځى بهيريز يوون" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "%d منځى بهيريز يوون" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "د ياد او ونج مخينه" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "یاد" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "ونج" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "ځال مخینه" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "رسيږي" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "ټول رارسيدلي" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "ليږل کيږي" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "ټول لېږل شوي" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "غونډال" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "بهيرونه" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "سرچينې" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "دوتنه غونډال" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "ناپېژندلی ډول" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "د س" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "څيز" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "دوتنې پرانيستل" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "بهير لخوا پرانيستل شوې دوتنې \"%s\" (%u بهير پېژند)" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "د ټيکلي ليد ستنو اوډون" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "وړومېتوب _بدلول" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr ":ښاېسته ارزښت_" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr ":يادښت" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "انځورن" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "د غونډال ليداني غوراوي" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "سلوک" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "ښويه تاندونه توانول" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "د کوم بهير د پايولو يا _وژلو نه مخکې خبرول" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "خبرتيا ډګرونه" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "ګرافونه" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "بهير نوم" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "کارن" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "انکړ" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "اوڅاريز ياد" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "استوګن یاد" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "ليکوړی ياد" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "ونډول شوی ياد" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "پالنګر ياد X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "منځى بهيريز يوون %" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "د منځي بهيريز يوون مهال" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "پېل شوی" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "ښاېسته" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "پېژند" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "خوندییښت تړاو" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "بولۍ ليکه" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "خاوند" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "لومړيتوب" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ناپېژندلی" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "%s نوغی " -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "%s جنومي" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "هډوتري" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr ":یاد" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr ":بهیرګر" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr ":شته ټيکلي تشه" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index efec7f2..6333c3b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -11,20 +11,20 @@ # fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018 # ogalho Carlos Dias Martins , 2018 # Diogo Oliveira , 2018 -# José Vieira , 2018 # Rui , 2019 # Sérgio Marques , 2019 -# Manuela Silva , 2019 +# Manuela Silva , 2019 # Hugo Carvalho , 2019 # Guilherme Campos , 2020 +# José Vieira , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Guilherme Campos , 2020\n" +"Last-Translator: José Vieira , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,6 +46,9 @@ msgid "" "processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory." msgstr "" +"O Monitor de Sistema do MATE permite a visualização gráfica e a manipulação " +"dos processos em execução no sistema. Também dá uma panorâmica dos recursos " +"de CPU e de memória disponíveis. " #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -53,27 +56,24 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"O Monitor de Sistema do MATE é um derivado do Monitor de Sistema do GNOME e " +"faz parte do Ambiente de Trabalho MATE. Para saber mais sobre o MATE e sobre" +" o Monitor de Sistema, visitar o sítio web do projecto." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do Sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Ver os processos atuais e monitorizar o estado do sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" -msgstr "" +msgstr "MATE;sistema;monitor;processo;lisat;panorâmica;atual;recursos;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Mostrar o separador dos Recursos" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Mostrar o separador dos Sistemas de Ficheiro" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; ou a versão 2 da licença ou (por opção) qualquer versão" " posterior." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Consulte a Licença Pública Genérica GNU para" " mais detalhes." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" " Consola MATE; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Sobre o Monitor do Sistema" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -156,361 +156,369 @@ msgstr "" "Direitos de Autor © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Direitos de Autor © 2011-2020 Desenvolvedores do MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Hugo Carvalho " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Diretoria" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "SubVolume" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Utilizado" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fração" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Percentagem cheia para os seletores de cor circulares" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título do diálogo de seleção da cor" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Escolha uma Cor" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Cor Atual" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "A cor selecionada" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Tipo de seletor de cores" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dados inválidos de cor recebidos\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Clique para definir as cores do gráfico" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Procurar ficheir_os abertos" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Procurar ficheiros abertos" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Sair do programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Parar proce_sso" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Parar processo" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continuar processo" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Se parado, continuar processo" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "__Finalizar processo" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Terminar Processo" +msgstr[1] "_Terminar Processos" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Obriga a finalizar o processo normalmente" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Terminar processo" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Aniquilar Processo" +msgstr[1] "_Aniquilar Processos" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Obriga a finalizar o processo imediatamente" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Alterar prioridade" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Alterar a ordem da prioridade do processo" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configurar a aplicação" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Atualizar a lista de processos" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Mapas de Memória" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Abrir os mapas de memória associados a um processo" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Abrir _ficheiros" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Ver os ficheiros abertos por um processo" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Vê informação adicional sobre um processo" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdo" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Abrir o manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Sobre esta aplicação" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependências" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Mostrar relação entre os processos" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Processos _ativos" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Mostrar processos ativos" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Todos os processos" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Mostrar todos os processos" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Me_us processos" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Mostrar apenas processos do utilizador" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Muito Alto" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Define a prioridade do precesso para muito alto" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Define a prioridade do processo para alto" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Define a prioridade do processo para normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Define a prioridade do processo para baixo" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Muito Baixo" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Define a prioridade do processo para muito baixo" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Define a prioridade do processo manualmente" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Finalizar _processo" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Escolhe uma cor para '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Histórico do CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "UCP" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU %d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Histórico de Memória e Troca" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Histórico de rede" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Recebidos" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total recebido" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Enviados" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total enviado" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processos" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de Ficheiros" @@ -531,7 +539,7 @@ msgstr "Não disponível" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) de %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -667,19 +675,19 @@ msgstr "tipo desconhecido" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "DF" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Ficheiros abertos" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Ficheiros abertos pelo processo \"%s\" (PID %u):" @@ -904,243 +912,251 @@ msgstr "Largura da coluna do processo 'Memória do servidor X'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Exibir coluna do processo 'Memória do Servidor X' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Largura da coluna do processo \"CPU %\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Mostrar coluna do processo \"CPU %\" no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Largura da coluna do processo \"Tempo da CPU\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Mostrar coluna do processo \"Tempo da CPU\" no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Largura da coluna do processo 'Iniciado'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Mostrar coluna do processo \"Iniciado\" no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Largura da coluna do processo 'Nice'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Exibir coluna do processo 'Nice' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Largura da coluna do processo 'Identificação'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Mostrar coluna do processo \"Identificação\" no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Largura da coluna do processo 'Contexto de Segurança'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Exibir coluna do processo 'Contexto de Segurança' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Largura da coluna do processo 'Linha de Comandos'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Exibir coluna do processo 'Linha de Comandos' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Largura da coluna do processo 'Memória'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Exibir coluna do processo 'Memória' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Largura da coluna 'Canal de Espera' do processo" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Mostrar coluna 'Canal de Espera' do processo ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Largura da coluna do processo \"proprietário\"." -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Mostrar coluna \"proprietário\" do processo ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Largura da coluna do processo 'Unit'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Mostrar coluna do processo 'Unit ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Largura da coluna do processo 'Session'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Mostrar coluna 'Session' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Largura da coluna do processo 'Seat'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Mostrar coluna do processo 'Seat' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Largura da coluna do processo 'Owner'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Mostrar coluna do processo 'Owner' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna do processo “Escrita no Disco, Total”" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a coluna do processo “Escrita no Disco, Total” ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna do processo “Leitura de Disco, Total”" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a coluna do processo “Leitura de Disco, Total” ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna do processo “Leitura de Disco”" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a coluna do processo “Leitura de Disco” ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna do processo “Escrita no Disco”" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a coluna do processo “Escrita no Disco” ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" -msgstr "" +msgstr "Largura da coluna do processo “Prioridade”" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a coluna do processo “Prioridade” ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Coluna de ordenação da visualização de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Ordem das colunas na vista de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Ordem das colunas na visualização do disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Dispositivo'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Dispositivo' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Diretório'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Diretório' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Tipo'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Tipo' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Largura da coluna da vista de disco 'SubVol'" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Mostrar a coluna 'SubVol' da vista de disco ao iniciar" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Total'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Total' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Livre'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Livre' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Disponível'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Disponível' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Usado'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Usado' no arranque" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Coluna de classificação do mapa de memória" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Ordem de classificação do mapa de memória" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Coluna de classificação de ficheiros abertos" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Ordem de classificação de ficheiros abertos" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1149,7 +1165,7 @@ msgstr "" "Não pode alterar a prioridade do processo com pid %d para %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1158,14 +1174,32 @@ msgstr "" "Não pode terminar o processo pid %d com sinal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Terminar o processo “%s” (PID: %u) selecionado?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Aniquilar efectivamente o processo seleccionado “%s” (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Terminar efectivamente o processo seleccionado “%s” (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Aniquilar efectivamente os %d processos seleccionados?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Terminar efectivamente os %d processos seleccionados?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1173,14 +1207,8 @@ msgstr "" "Terminar um processo pode destruir dados, quebrar a sessão ou introduzir um " "risco de segurança. Apenas processos que não respondem devem ser terminados." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Finalizar o processo “%s” (PID: %u) selecionado?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1188,29 +1216,34 @@ msgstr "" "Acabar um processo pode destruir dados, quebrar a sessão ou introduzir um " "risco de segurança. Apenas processos não respondentes devem ser acabados." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Prioridade %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Alterar a prioridade do processo “%s” (PID: %u)?" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Alterar a Prioridade dos %d Processos Seleccionadas" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Mudar _Prioridade" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valor de _nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1218,146 +1251,86 @@ msgstr "" "A prioridade de um processo é dada pelo seu valor 'nice'. Um valor de 'nice'" " baixo corresponde a uma prioridade elevada." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferências do Monitor de Sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Intervalo de atualização em segundos:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Ativar atualização _suave" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Alerta antes de fechar ou _terminar os processos" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Dividir uso do CPU pela contagem do CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Modo Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Campos de informação" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformação do processo mostrada na lista:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Gráfico" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Atualizar intervalo em 1/10 seg:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Mostrar velocidade da rede em bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Mostrar _todos os sistemas de ficheiros" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformação do sistema de ficheiros mostrada na lista:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Um monitor simples do sistema e processos." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nome do Processo" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memória virtual" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memória residente" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memória para Escrita" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memória partilhada" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memória do servidor X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Hora do CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Iniciado" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Prioridade" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID." -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Segurança" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Linha de Comando" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "À espera do canal" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grupo de Controlo" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sessão" @@ -1365,50 +1338,50 @@ msgstr "Sessão" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Seat" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Leitura de Disco, Total" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Escrita no Disco, Total" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Leitura de Disco" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Escrita no Disco" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Médias de carga dos últimos 1, 5, 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Propriedades do Processo" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Propriedade do processo \"%s\" (PID %u):" @@ -1443,39 +1416,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Equipamento" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memória:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processador:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Gráficos:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Estado do Sistema" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Espaço disponível em disco:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 12aef02..a16441d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,19 +11,19 @@ # Herick Vinicius , 2018 # Aldo Oliveira , 2018 # 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018 +# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018 # Lucas Dias , 2018 # 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018 # jose, 2018 -# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018 # Marcelo Ghelman , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Gilberto José Souza Coutinho , 2019 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Gilberto José Souza Coutinho , 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" @@ -55,21 +55,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor do sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Veja os processos atuais e monitore o estado do sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -109,7 +103,7 @@ msgstr "Mostrar a guia Recursos" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Mostrar a guia Sistemas de Arquivos" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -117,7 +111,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -125,25 +119,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Sobre o System Monitor" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Equipe de tradução no Transifex:\n" @@ -168,357 +162,365 @@ msgstr "" "Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" "vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Diretório" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Em uso" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fração" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Porcentagem completa para os selecionadores de cor" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título da caixa de diálogo de seleção de cores" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Escolha uma cor" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Cor atual" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "A cor selecionada" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Tipo do selecionador de cor" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Foram recebidos dados inválidos de cor\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Clique para definir as cores do gráfico" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Exibir" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Pesquisar por _arquivos abertos" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Pesquisa por arquivos abertos" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Sai do programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Parar processo" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Pára o processo" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continuar processo" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continua o processo se estiver parado" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Terminar processo" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Força o processo a finalizar normalmente" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Matar processo" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Força um processo a finalizar imediatamente" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Alterar prioridade" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Altera a ordem de prioridade de um processo" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configura o aplicativo" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "At_ualizar" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Atualiza a lista de processos" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Mapa_s de memória" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Abre os mapas de memória associados a um processo" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Arquivos abertos" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Visualiza os arquivos abertos por um processo" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Veja informações adicionais sobre um processo" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "S_umário" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Abre o manual" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Sobre este aplicativo" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependências" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Mostra o relacionamento pai/filho entre processos" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Processos ativos" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Mostra os processos ativos" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Todos os processos" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Mostra todos os processos" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Meus processos" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Mostrar apenas os processos do usuário" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Muito Alto" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Definir prioridade do processo para muito alto" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Definir prioridade do processo para alto" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Definir prioridade do processo como normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Definir prioridade do processo para baixo" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Muito baixo" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Definir prioridade processo como muito baixo" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Definir prioridade do processo manualmente" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Terminar processo" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Selecione uma cor para '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Histórico da CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Histórico da memória e swap" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Histórico da rede" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Recebidos" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total recebidos" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Enviados" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total enviado" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processos" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistemas de arquivos" @@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "não disponível" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) de %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -675,19 +677,19 @@ msgstr "tipo desconhecido" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Arquivos abertos" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Arquivos abertos pelo processo \"%s\" (PID %u):" @@ -912,243 +914,251 @@ msgstr "Largura da coluna de processos 'Memória do servidor X'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Memória do servidor X' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Largura da coluna de processos '% CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos '% CPU' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Tempo de CPU'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Tempo de CPU' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Iniciado'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Iniciado' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Nice'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Nice' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'ID' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Contexto de Segurança'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Contexto de Segurança' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Linha de Comando'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Linha de Comando' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Memória'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Memória' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Canal de Espera'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Exibir a coluna de processos 'Canal de Espera' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Grupo de Controle'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Grupo de Controle' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Unidade'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Unidade' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Sessão'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Sessão' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Banco'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Banco' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Largura da coluna de processos 'Proprietário'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Exibir coluna de processos 'Proprietário' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Coluna de classificação de visualização de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Ordem de classificação de visualização de disco" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Ordem das colunas de discos" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Dispositivo'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Dispositivo' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Diretório'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Diretório' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Tipo'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Tipo' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Total'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Total' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Livre'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Livre' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Disponível'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Disponível' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Largura da coluna de visualização de discos 'Usado'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Exibir coluna de visualização de discos 'Usado' ao iniciar" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Ordenar coluna de mapa de memória" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Ordem de classificação de mapa de memória" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Ordenar coluna de arquivos abertos" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Ordem de classificação de arquivos abertos" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1157,7 +1167,7 @@ msgstr "" "Não foi possível mudar a prioridade do processo com PID %d para %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1166,14 +1176,32 @@ msgstr "" "Não foi possível matar o processo com PID %d usando sinal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Matar o processo selecionado “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1181,14 +1209,8 @@ msgstr "" "Matar um processo pode destruir dados, interromper a sessão ou introduzir um" " risco de segurança. Somente processos sem resposta devem ser matados." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Finalizar o processo selecionado “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1197,29 +1219,34 @@ msgstr "" "introduzir um risco de segurança. Somente processos sem resposta devem ser " "finalizados." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Prioridade)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Alterar prioridade do processo “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Alterar _prioridade" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valor _nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1227,146 +1254,86 @@ msgstr "" "A prioridade de um processo é dada pelo seu valor nice. Quanto menor o valor" " nice, maior a prioridade." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferências do monitor do sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Intervalo de at_ualização em segundos:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Habilitar atualização _suave" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Alertar antes de terminar ou _matar processos" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Dividir uso da CPU por contagem de CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Modo Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Campos de informação" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformações dos processos exibidas na lista:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Gráficos" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Intervalo de at_ualização em segundos:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Mostrar velocidade da rede em bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Mostr_ar todos os sistemas de arquivos" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformações do sistema de arquivos exibidas na lista:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Um simples monitor de processos do sistema." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nome do processo" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memória virtual" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Memória residente" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memória gravável" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Memória compartilhada" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memória do Servidor X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Tempo da CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Iniciada" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Contexto de segurança" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Linha de comando" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Aguardando canal" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grupo de Controle" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sessão" @@ -1374,50 +1341,50 @@ msgstr "Sessão" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Terminal" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Cargas médias para os últimos 1, 5, 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Propriedades do processo" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Propriedades do processo \"%s\" (PID %u):" @@ -1452,39 +1419,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memória:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processador:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Status do sistema" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Espaço disponível no disco:" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1229a47..24490b1 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Daniel , 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" @@ -45,21 +45,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitorizare sistem" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Arată procesele actuale și monitorizează starea sistemului" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -99,7 +93,7 @@ msgstr "Arată pagina „Resurse”" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Arată fila cu sistemele de fișiere" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -107,7 +101,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -115,379 +109,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Alămiță " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dispozitiv" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Director" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Liber" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Disponibil" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Utilizat" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fracțiune" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Procentaj maxim pentru miniaplicațiile de alegere a culorilor" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titlul dialogului de selecție a culorii" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Alegeți o culoare" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Culoarea actuală" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Culoarea aleasă" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Tipul instrumentului de alegere a culorii" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "S-au primit date invalide despre culoarea\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Dați clic pentru a alege culorile graficului" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitorizare" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Editeaza" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Caută fișiere _deschise" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Caută fișiere deschise" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Închide" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Închide programul" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Oprește procesul" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Oprește procesul" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continuă procesul" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continuă un proces oprit" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Termină procesul" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Se va forța terminarea normală a procesului" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Omoară procesul" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Se va forța terminarea imediată a procesului" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "S_chimbă prioritate" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Se va schimba prioritatea unui proces" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferințe" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Configurare aplicație" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Reactualizează" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Reactualizează lista proceselor" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Zone din _memorie" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Se va afișa harta memoriei asociată unui proces" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Fișiere deschise" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Se va afișa harta memoriei asociată unui proces" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietăți" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Afișează informații adiționale despre un proces" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Conținut" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Deschide manualul" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Despre această aplicație" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependențe" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Se vor afișa relațiile de tip părinte-copil dintre procese" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Procese _active" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Arată procesele active" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "T_oate procesele" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Arată toate procesele" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Procesele _mele" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Afișează doar procesele deținute de un utilizator" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Foarte ridicată" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Definește prioritatea procesului ca foarte ridicată" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Ridicată" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Definește prioritatea procesului ca ridicată" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normală" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Definește prioritatea procesului ca normală" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Scăzută" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Definește prioritatea procesului ca scăzută" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Foarte scăzută" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Definește prioritatea procesului ca foarte scăzută" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizată" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Definire manuală a priorității procesului" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Termină procesul" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Alegeți o culoare pentru „%s”" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Istoric procesor" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "Procesor%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Istoric memorie și spațiu de schimb" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memorie" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Spațiu de schimb" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Istoric rețea" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "În curs de primire" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Primite în total" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "În curs de trimitere" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Trimise în total" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procese" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resurse" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sisteme de fișiere" @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Indisponibil" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) din %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -645,19 +649,19 @@ msgstr "tip necunoscut" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "Descriptor fișier" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Obiect" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Fișiere deschise" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Fișiere deschise de procesul „%s” (PID %u):" @@ -883,243 +887,251 @@ msgstr "Lățimea coloanei „Memorie servitor X” a procesului" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Memorie servitor X” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Lățimea coloanei „Utilizare procesor” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Utilizare procesor” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Lățimea coloanei „Timp procesor” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Timp procesor” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Lățimea coloanei „Timp de pornire” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Timp de pornire” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Lățimea coloanei „Amabilitate” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Amabilitate” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Lățimea coloanei „ID” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „ID” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Lățimea coloanei „Context de securitate” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Context de securitate” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Lățimea coloanei „Linie de comandă” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Linie de comandă” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Lățimea coloanei „Memorie” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Memorie” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Lățimea coloanei „Canal în așteptare” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Canal în așteptare” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Lățimea coloanei „Grup de control” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Grup de control” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Lățimea coloanei „Unitate” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Unitate” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Lățimea coloanei „Sesiune” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Sesiune” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Lățimea coloanei „Scaun” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Scaun” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Lățimea coloanei „Deținător” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Arată la pornire coloana „Deținător” a procesului" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Ordine de sortare la vizualizarea discurilor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Ordine de sortare a coloanelor discurilor" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Coloană de sortare hartă memorie" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Ordine de sortare hartă memorie" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Coloană de sortare a fișierelor deschise" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Ordine de sortare a fișierelor deschise" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1128,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Prioritatea procesului cu PID-ul %d nu se poate schimba în %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1137,14 +1149,32 @@ msgstr "" "Procesul cu PID %d nu poate fi omorât cu semnalul %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Omorâți procesul selectat „%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1153,14 +1183,8 @@ msgstr "" " deschiderea unei breșe de securitate. Doar procesele care nu mai răspund ar" " trebui omorâte." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Terminați procesul selectat „%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1169,29 +1193,34 @@ msgstr "" "sau deschiderea unei breșe de securitate. Doar procesele care nu mai răspund" " ar trebui terminate." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Prioritate %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Schimbare prioritate proces „%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Schimbă prioritatea" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Valoare amabilitate:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Notă:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1199,146 +1228,86 @@ msgstr "" "Prioritatea unui proces este dată de valoarea amabilității. O valoare " "scăzută a amabilității corespunde unei priorități crescute." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferințe monitorizare sistem" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportament" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Interval de _reactualizare în secunde:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Activează reactualizarea cu e_fect" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Avertizează înainte de _terminarea proceselor" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Împarte utilizare procesor la numărul de procesoare" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Mod „Solaris”" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Câmpuri de informații" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_Detalii de proces afișate în listă:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafice" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Arată viteza în biți a rețelei" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Arată _toate sistemele de fișiere" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "_Detalii ale sistemelor de fișiere afișate în listă:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Un program de monitorizare a sistemului." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Nume proces" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuală" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Rezidentă" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Neprotejată" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Partajată" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memorie servitor X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Timp CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Pornit" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Amabilitate" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Context de securitate" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Linie de comandă" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Canal în așteptare" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Grup de control" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Unitate" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Sesiune" @@ -1346,51 +1315,51 @@ msgstr "Sesiune" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Scaun" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Deținător" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Încărcarea medie pentru ultimele 1, 5 și 15 minute: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Nedisponibil" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Proprietăți proces" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Proprietățile procesului „%s” (PID %u):" @@ -1425,39 +1394,39 @@ msgstr "%d de biți" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Nucleu: %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Componente" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memorie:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Stare sistem" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Spațiu disponibil pe disc:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 26fd065..6513389 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -21,9 +21,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Anna Vyalkova , 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" @@ -61,22 +61,16 @@ msgstr "" "Если вы хотите узнать больше о MATE и системном мониторе, пожалуйста, " "посетите домашнюю страницу проекта." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Системный монитор" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" "Программа для просмотра текущих процессов и мониторинга состояния системы" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -118,7 +112,7 @@ msgstr "Показывать вкладку \"Ресурсы\"" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Показывать вкладку \"Файловые системы\"" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -130,7 +124,7 @@ msgstr "" "опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на " "ваше усмотрение) любой более поздней версии." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -143,7 +137,7 @@ msgstr "" "ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных " "сведений обратитесь к лицензии GNU General Public License." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -154,11 +148,11 @@ msgstr "" "свободного программного обеспечения по адресу Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "О приложении System Monitor" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -168,7 +162,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Александр Сапрыкин \n" @@ -203,357 +197,369 @@ msgstr "" "Юрий Козлов \n" "Evolve32 " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Всего" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Использовано" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Доля" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Доля заполнения для полос выбора цвета" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Заголовок окна диалога выбора цвета" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Выбрать цвет" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Текущий цвет" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Выбранный цвет" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Вид диалога выбора цвета" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Получены некорректные данные о цвете\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Щёлкните для изменения цветов графика" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Монитор" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Помощь" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Найти _открытые файлы" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Поиск открытых файлов" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Выход" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "О_становить процесс" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Остановить процесс" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Продол_жить процесс" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Продолжить процесс, если остановлен" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Завер_шить процесс" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Корректно завершить процесс" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Сн_ять процесс" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Завершить процесс немедленно" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Изменить приоритет" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Изменить приоритет процесса" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "Н_астройка" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Настроить приложение" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Обновить" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Обновить список процессов" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Карты памяти" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Открыть карты памяти, связанные с процессом" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Открытые _файлы" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Просмотреть файлы, открытые процессом" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Параметры" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Показать дополнительную информацию о процессе" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Содержание" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Открыть справку" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Об апплете" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Информация о приложении" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Зависимости" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Показывать иерархические зависимости процессов" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Активные процессы" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Отображать активные процессы" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "В_се процессы" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Отображать все процессы" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Мои процессы" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Показать только процессы пользователя" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Самый высокий" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Установить очень высокий приоритет процесса" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Установить высокий приоритет процесса" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Установить нормальный приоритет процесса" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Установить низкий приоритет процесса" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Очень низкий" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Установить очень низкий приоритет процесса" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Вручную" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Установить приоритет процесса вручную" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Завер_шить процесс" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Выбор цвета для '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Использование процессора" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "ЦП" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "ЦП%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Использование памяти/подкачки" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Память" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Подкачка" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Использование сети" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Приём" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Всего принято:" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Отправка" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Всего отправлено" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Процессы" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Файловые системы" @@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "недоступно" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) из %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/с" @@ -712,19 +718,19 @@ msgstr "неизвестный тип" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Открытые файлы" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Файлы, открытые процессом «%s» (PID %u):" @@ -948,243 +954,251 @@ msgstr "Ширина столбца памяти X-сервера для про msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Показывать столбец памяти X-сервера для процесса при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Ширина столбца процесса процентной загрузки ЦПУ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Показывать столбец процесса процентной загрузки ЦПУ при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Ширина столбца времени занятости ЦПУ процессом" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Показывать столбец времени занятости ЦПУ процессом при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Ширина столбца «Запущено» процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Запущено» процесса при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Ширина столбца приоритета процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Показывать столбец приоритета процесса при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Ширина столбца «Идентификатор» процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Идентификатор» процесса при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Ширина столбца контекста безопасности процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Показывать столбец контекста безопасности процесса при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Ширина столбца «Командная строка» процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Командная строка» процесса при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Ширина столбца памяти процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Показывать столбец памяти процесса при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Ширина столбца ожидания в ядре" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Показывать столбец ожидания в ядре при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Ширина столбца «Группа управления» процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Группа управления» процесса при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Ширина столбца «Юнит» процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Юнит» процесса при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Ширина столбца «Сессия» процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Сессия» при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Ширина столбца «Рабочее место» процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Рабочее место» при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Ширина столбца «Владелец» процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Владелец» при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Ширина столбца «Всего записано на диск»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Показывать столбец «Всего записано на диск» при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Ширина столбца «Всего прочитано с диска»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Показывать столбец «Всего прочитано с диска» при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Ширина столбца «Чтение с диска»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Показывать столбец «Чтение с диска» при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Ширина столбца «Запись на диск»" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Показывать столбец «Запись на диск» при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Ширина столбца «Приоритет» процесса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Показывать столбец «Приоритет» при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Столбец сортировки просмотра диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Порядок сортировки просмотра диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Порядок столбцов просмотра диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Ширина столбца «Устройство» для дисков" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Устройство» для дисков при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Ширина столбца «Директория» для дисков" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Директория» для дисков при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Ширина столбца «Тип» для дисков" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Тип» для дисков при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Ширина столбца «Всего» для дисков" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Итого» для дисков при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Ширина столбца «Свободно» для дисков" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Свободно» для дисков при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Ширина столбца «Доступно» для дисков" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Доступно» для дисков при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Ширина столбца «Использовано» для дисков" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Показывать столбец «Использовано» для дисков при запуске" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Столбец сортировки карты памяти" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Порядок сортировки карты памяти" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Столбец сортировки открытых файлов" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Порядок сортировки открытых файлов" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1193,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Невозможно изменить приоритет процесса с PID %d на %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1202,14 +1216,32 @@ msgstr "" "Невозможно послать процессу с PID %d сигнал %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Убить выбранный процесс «%s» (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1217,14 +1249,8 @@ msgstr "" "Убийство процесса может привести к уничтожению данных, обрыву сессии или " "создать уязвимость. Следует убивать только зависшие процессы." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Завершить выбранный процесс «%s» (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1232,29 +1258,34 @@ msgstr "" "Завершение процесса может привести к уничтожению данных, обрыву сессии или " "создать уязвимость. Следует завершать только зависшие процессы." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(Приоритет %s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Изменить приоритет процесса «%s» (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Изменить приоритет" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Уровень приоритета:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Примечание:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1262,146 +1293,86 @@ msgstr "" "Приоритет процесса задаётся уровнем nice. Меньшее значение nice " "соответствует более высокому приоритету." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Параметры системного монитора" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Интервал обновления в секундах:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Включить _плавное обновление" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Предупреждать перед _завершением или снятием процессов" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Делить использование CPU на число CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Режим Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Информационные поля" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Информация о процессах, отображаемая в списке:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Графики" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Интервал обновления в 1/10 секунды:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Показывать скорость сети в битах" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Показать _все файловые системы" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Информация о файловой _системе, отображаемая в списке:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Простой диспетчер процессов и системы" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Имя процесса" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Виртуальная память" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Резидентная память" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Записываемая память" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Разделяемая память" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Память X-сервера" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% ЦП" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Время ЦП" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Запущено" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Приоритет" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Контекст безопасности" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Командная строка" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Ожидание в ядре" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Группа управления" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Юнит" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Сеанс" @@ -1409,50 +1380,50 @@ msgstr "Сеанс" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Рабочее место" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Всего прочитано с диска" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Всего записано на диск" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Чтение с диска" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Запись на диск" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Средняя загрузка за последние 1, 5, 15 минут: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Свойства процесса" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Параметры процесса \"%s\" (PID %u):" @@ -1487,39 +1458,39 @@ msgstr "%d-разрядный" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Ядро %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Память:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Процессор:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Графика:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Состояние системы" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Доступное дисковое пространство:" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 65bc6ed..b489410 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Ububiko" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Ububiko" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Igiteranyo" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Kigenga" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Bisanzwe" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Ububiko" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sisitemu" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Igikoresho" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Ibisobanuro:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Agashushondanga" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "imyitwarire" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Ukoresha" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Imimerere" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po index e6b3a9f..2adb2b5 100644 --- a/po/sc.po +++ b/po/sc.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Fabrizio Pedes , 2019\n" "Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,382 +105,390 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n" "\n" "Transifex: Fabrizio Pedes https://www.transifex.com/accounts/profile/utalabi" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tipu" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_A pitzu" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -643,19 +645,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -866,450 +868,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1317,50 +1284,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Mere" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1395,39 +1362,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Disconnotu" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 9b4b131..e53b8ee 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකය" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "දැනට ඇති සැකසුම් දර්ශනය සහ පද්ධති තත්වය නිරීක්‍ෂණය" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "මෙවලම්" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "බහලුම" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "වර්‍ගය" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "සියල්ල" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "නිදහස්" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "භාවිතයට ඇති" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "භාවිතා කළ" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "සිරස්තලය" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "සාවද්‍ය වර්‍ණ දත්ත ලැබුනි\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "නිරීක්‍ෂකය (_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "සැකසුම් (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "දසුන (_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "උදව් (_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "විවෘත කළ ගොනු සඳහා සොයන්න (_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "විවෘත කළ ගොනු සඳහා සොයන්න" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "ඉවත් වන්න (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "වැඩසටහනින් ඉවත්විම" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "සැකසුම් නවතන්න (_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "සැකසුම් නවතන්න" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "සැකසුම ඉදිරියට කරගෙන යන්න (_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "සැකසුම් නසන්න (_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "අභිප්‍රේත (_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "යෙදුම මානකරණය කරන්න" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "ප්‍රබෝධ කරීම (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "මතක සිතියම් (_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "ගොනු විවෘත කරන්න (_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "වත්කම් (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "අන්තර්ගත (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "අත්පොත විවෘත කරන්න" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "සම්බන්ධව (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "මෙම යෙදුම සම්බන්ධව" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "යැපීම් (_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "සක්‍රීය සැකසුම් (_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "සක්‍රීය සැකසුම් පෙවන්වන්න" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "සියළු සැකසුම් (_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "සියළු සැකසුම් පෙන්වන්න" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "මාගේ සැකසුම් (_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "සාමාන්‍ය" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "රිසිකළ" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU අතීතය" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "මතක සහ හුවමාරු(swap) අතීතය" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "මතකය" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "ජාල අතීතය" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "පද්දතිය" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "සැකසුම්" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "සම්පත්" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ගොනු පද්ධතිය" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "නොදන්නා වර්‍ගය" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "වස්තුව" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ගොනු විවෘත කරන්න" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "තැටි දසුන් තීරු පිළිවෙල" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "ප්‍රමුඛත්වය වෙනස් කරන්න (_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "සටහන:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "අයිකනය" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "පද්ධති නිරීක්‍ෂකයේ අභිප්‍රේත" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "හැසිරිම" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "ප්‍රස්තාරය" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "සැකසුම් නම" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "පරිශිලක" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "තත්වය" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "අථ්‍ය මතකය" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "නේවාසික මතකය" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "ලිවිය හැකි මතකය" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "හවුල් මතකය" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X සේවාදායක මතකය" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU කාලය" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "රේඛිය විධාන" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "හිමිකරු" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "ප්‍රමුකත්වය" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "අදාල නොවේ" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "නොදන්නා" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "%s න්‍යෂ්ඨිය" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "ග්නෝම් %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "දෘඩාංග" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "මතක:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "සැකසුම:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "භාවිතයට ඇති තැටි ඉඩ:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 684e1a9..6982bca 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -14,9 +14,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik , 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" @@ -48,21 +48,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor systému" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Zobrazuje aktuálne procesy a monitoruje stav systému" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Zobraziť kartu s prostriedkami" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Zobraziť kartu so súborovými systémami" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -110,7 +104,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -118,18 +112,18 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "O programe Monitor systému" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -139,7 +133,7 @@ msgstr "" "Autorské práva © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Autorské práva © 2011-2020 Vývojári prostredia MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" @@ -148,357 +142,369 @@ msgstr "" "Dušan Kazik \n" "Ján Ďanovský " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Zariadenie" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Priečinok" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Celkom" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Voľné" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Dostupné" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Využité" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Podiel" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Farba položky v koláči" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titulok dialógu „Výber farby“" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Zvoľte farbu" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Súčasná farba" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Vybraná farba" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Typ výberu farby" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Bol prijatý neplatný údaj o farbe\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Kliknite pre nastavenie farby grafov" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Nápoveda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "_Hľadať otvorené súbory" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Hľadať otvorené súbory" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončiť" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Ukončiť program" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Zastaviť proces" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Zastaviť proces" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Pokračovať v procese" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Pokračovať v procese, ak bol zastavený" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Ukončiť proces" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Vynútiť normálne ukončenie procesu" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Za_biť proces" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Vynútiť okamžité ukončenie procesu" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "Zm_eniť prioritu" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Zmeniť poradie priority procesu" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavenia" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Nastaviť program" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Ob_noviť" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Obnoviť zoznam procesov" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Mapy pamäte" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Otvoriť mapy pamäte priradené k procesu" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Otvorené _súbory" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Zobraziť súbory otvorené procesom" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Zobraziť dodatočné informácie o procese" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Pomocník" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Otvoriť manuál" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "O progr_ame" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "O tomto programe" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Závislosti" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Zobraziť vzťahy rodič/potomok medzi procesmi" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktívne procesy" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Zobraziť aktívne procesy" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Vš_etky procesy" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Zobraziť všetky procesy" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_oje procesy" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Zobraziť iba procesy vlastnené používateľmi" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Veľmi vysoká" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Nastaviť prioritu procesu na veľmi vysokú" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Nastaviť prioritu procesu na vysokú" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normálna" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Nastaviť prioritu procesu na normálnu" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Nízka" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Nastaviť prioritu procesu na nízku" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Veľmi nízka" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Nastaviť prioritu procesu na veľmi nízku" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Vlastná" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Nastaviť prioritu procesu ručne" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "U_končiť proces" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Vyberte farbu pre „%s“" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "História využitia procesora" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "Procesor č. %d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "História využitia pamäte a odkladacieho priestoru" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Odkladací priestor" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "História siete" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Prijímanie" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Spolu prijatých" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Posielanie" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Spolu poslaných" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesy" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Prostriedky" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Súborové systémy" @@ -521,7 +527,7 @@ msgstr "nie je dostupná" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) z %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -657,19 +663,19 @@ msgstr "neznámy typ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Otvorené súbory" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Súbory otvorené procesom „%s“ (PID %u):" @@ -893,243 +899,251 @@ msgstr "Šírka stĺpca „Pamäť X servera“" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Pamäť X servera“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Šírka stĺpca „% procesoru“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „% procesoru“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Šírka stĺpca „Čas procesoru“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Čas procesora“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Šírka stĺpca „Spustený“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Spustený“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Šírka stĺpca „Priorita“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Priorita“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Šírka stĺpca „ID“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „ID“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Šírka stĺpca „Bezpečnostný kontext“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Bezpečnostný kontext“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Šírka stĺpca „Príkazový riadok“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Príkazový riadok“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Šírka stĺpca „Pamäť“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Pamäť“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Šírka stĺpca „kanál čakania“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Zobraziť pri štarte stĺpec „čakací kanál“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Šírka stĺpca procesu „Kontrolná skupina“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Zobraziť po spustení stĺpec „Kontrolná skupina“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Šírka stĺpca „Jednotka“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Zobraziť po spustení stĺpec „Jednotka“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Šírka stĺpca „Relácia“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Zobraziť po spustení stĺpec „Relácia“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Šírka stĺpca „Sedadlo“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Zobraziť po spustení stĺpec „Sedadlo“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Šírka stĺpca „Vlastník“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Zobraziť po spustení stĺpec „Vlastník“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Zoradenie stĺpca s diskmi" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Zoradenie diskov" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Poradie stĺpcov prehľadu diskov" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Šírka stĺpca „Zariadenie“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Zariadenie“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Šírka stĺpca „Priečinok“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Priečinok“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Šírka stĺpca „Typ“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Typ“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Šírka stĺpca „Celkovo“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Celkovo“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Šírka stĺpca „Voľných“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Voľných“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Šírka stĺpca „Dostupných“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Dostupných“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Šírka stĺpca „Použitých“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Zobraziť pri spustení stĺpec „Použitých“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Zoradenie stĺpca s pamäťovou mapou" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Zoradenie pamäťovej mapy" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Zoradenie stĺpca s otvorenými súbormi" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Zoradenie otvorených súborov" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1138,7 +1152,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zmeniť prioritu procesu s PIDmi %d až %d\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1147,14 +1161,32 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zabiť proces s PIDom %d pomocou signálu %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Zabiť vybraný proces „%s“ (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1162,14 +1194,8 @@ msgstr "" "Zabitie procesu môže viesť k zničeniu dát, poškodeniu relácie, alebo " "spôsobiť bezpečnostné riziko. Iba neodpovedajúce procesy by mali byť zabité." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Ukončiť vybraný proces „%s“ (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1178,29 +1204,34 @@ msgstr "" "spôsobiť bezpečnostné riziko. Iba neodpovedajúce procesy by mali byť " "ukončené." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Priorita)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Zmeniť prioritu procesu „%s“ (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Zmeniť _prioritu" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Hod_nota priority:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1208,146 +1239,86 @@ msgstr "" "Priorita procesu je určená jeho hodnotou priority. Nižšia hodnota znamená " "vyššiu prioritu." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Nastavenia monitora systému" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Správanie" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Interval aktualizácie v sekundách:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Povoliť _vyhladené obnovovanie" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Varovať pred ukončením alebo za_bitím procesov" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Vydeliť využitie procesora CPU počtom procesorov" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Režim „Solaris“" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Polia s informáciami" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformácie o procesoch zobrazené v zozname:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafy" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Interval aktualizácie v 1/10 sekundy:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Zobraziť _rýchlosť siete v bitoch" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "_Zobraziť všetky súborové systémy" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformácie o súborových systémoch zobrazené v zozname:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Jednoduchý monitor procesov a systému." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Názov procesu" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Používateľ" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuálna pamäť" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Rezidentná pamäť" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Zapisovateľná pamäť" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Zdieľaná pamäť" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Pamäť X servera" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% procesora" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Čas procesora" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Začaté" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Priorita" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Bezpečnostný kontext" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Príkazový riadok" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Čakací kanál" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Kontrolná skupina" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Relácia" @@ -1355,50 +1326,50 @@ msgstr "Relácia" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Sedadlo" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Čítanie disku celkom" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Zápis na disk celkom" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Čítanie disku" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Zápis na disk" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Priemery záťaže pre posledných 1, 5, 15 minút: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Vlastnosti procesu" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Vlastnosti procesu „%s“ (PID %u):" @@ -1433,39 +1404,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Jadro %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Pamäť:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafika:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Stav systému" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Dostupné miesto na disku:" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 9650194..bbc98ec 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,14 +9,15 @@ # worm , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # Helena S , 2020 +# Arnold Marko , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Helena S , 2020\n" +"Last-Translator: Arnold Marko , 2020\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,6 +39,9 @@ msgid "" "processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory." msgstr "" +"MATE nadzornik sistema omogoča grafični prikaz in spreminjanje izvajanih " +"procesov sistema. Poleg tega ponuja pregled virov, ki so na voljo, kot so " +"CPE in pomnilnik." #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -45,27 +49,24 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"MATE nadzornik sistema je predelava GNOME nadzornika sistema in del MATE " +"namiznega okolja. Če bi radi izvedeli več o MATE in Nadzorniku sistema, " +"obiščite spletno stran projekta." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzornik sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Ogled trenutnih opravil in nadzor stanja sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" -msgstr "" +msgstr "MATE;sistem;monitor;proces;seznam;prikaz;trenuto;viri;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Nadzor opravil drugih uporabnikov zahteva skrbniški dostop" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22 msgid "Renice process" -msgstr "" +msgstr "Spreminjanje prednosti opravil zahteva ustrezna dovoljenja" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23 msgid "Privileges are required to change the priority of processes" @@ -99,395 +100,421 @@ msgstr "Pokaži zavihek Viri" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Pokaži zavihek Datotečnega Sistema" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Nadzornik sistema je prost program; lahko ga razširjate in/ali spreminjate " +"pod pogoji licence GNU General Public License, kot jo je objavila " +"organizacija Free Software Foundation; bodisi pod različico 2 ali (po vašem " +"mnenju) katerokoli kasnejšo različico." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" +"Nadzornik sistema se razširja v upanju, da bo koristen, vendar BREZ " +"ZAGOTOVILA KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez posrednega jamstva CENOVNE " +"VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si oglejte" +" GNU General Public License." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Skupaj s programom bi morali prejeti kopijo GNU Splošnega javnega " +"dovoljenja. V primeru, da je niste, pišite na Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "O Nadzorniku sistema" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Avtorstvo © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" +"Avtorstvo © 2005-2007 Benoît Dejean\n" +"Avtorstvo © 2011-2020 MATE developers" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "zasluge-prevajalcev" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Mapa" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Skupno" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Prosto" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Razpoložljivo" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Uporabljeno" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Delež" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Odstotek za izbirnike barv v polni piti" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naziv pogovornega okna za izbor barve" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Izberite barvo" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna barva" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Izbrana barva" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Vrsta izbirnika barv" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Prejeta je neveljavna vrednost barve\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Kliknite za nastavitev barv grafa" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Nadzor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Poišči _odprte datoteke" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Iskanje odprtih datotek" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Končaj" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Končaj program" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Zaustavi opravilo" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Zaustavi opravilo" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Nadaljuj opravilo" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Nadaljuj zaustavljeno opravilo" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Končaj opravilo" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Prisili opravilo, da se normalno zaključi" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Uniči opravilo" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Prisili opravilo, da se takoj zaključi" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Spremeni prednost" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Spremeni vrstni red prednosti opravil" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Možnosti" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Spremeni nastavitve programa" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Osveži" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Osvežitev seznama opravil" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Karte pomnilnika" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Odpri karte pomnilnika, povezane z opravilom" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Odpri _datoteke" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Pokaži datoteke, ki jih je odprlo opravilo" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Lasnosti" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Ogled dodatnih informacij o procesu" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Vsebina" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Odpri priročnik" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "O programu" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Odvisnosti" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Pokaži odvisnosti nadrejeni/podrejeni med opravili" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Dejavna opravila" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Pokaži dejavna opravila" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Vsa opravila" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Pokaži vsa opravila" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Moja opravila" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Prikaži samo procese uporabnika" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Zelo Visoko" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo visoko" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Visoko" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Nastavi prioriteto procesa na visoko" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Običajno" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Običajno" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Nizko" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Nizko" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Zelo Nizko" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo Nizko" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Po meri" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Ročno nastavi prioriteto procesa." -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Končaj opravilo" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Izberite barvo za '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Zgodovina uporabe CPE" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPE" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPE%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Zgodovina porabe pomnilnika in izmenjevalnega prostora" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Pomnilnik" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Izmenjevalni razdelek" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Zgodovina uporabe mrežnih povezav" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Sprejemanje" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Skupaj prejeto" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Pošiljanje" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Skupaj poslano" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Opravila" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Viri" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Datotečni sistemi" @@ -510,7 +537,7 @@ msgstr "ni na voljo" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) od %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -646,19 +673,19 @@ msgstr "neznana vrsta" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Predmet" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Odpri datoteke" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Datoteke, ki jih je odprlo opravilo \"%s\" (PID %u):" @@ -882,243 +909,251 @@ msgstr "Širina stolpca opravila 'pomnilnika strežnika X'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'pomnilnika X strežnika'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'CPE v %' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'CPE %' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Širina stolpca opravila s 'procesorskim časom' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'procesorski čas' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'Začeto'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Začeto'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Širina stolpca 'vrednosti ocene prednostni delovanja'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'ocene prednostni delovanja' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" -msgstr "" +msgstr "Širina stolpca 'Varnostni kontekst' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Ob zagonu prikaži stolpec 'Varnostni kontekst' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Širina stolpca 'Ukazne vrstice'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Ob zagonu prikaži stolpec 'Ukazna vrstica'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'Pomnilnik'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Pomnilnik'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Širina stolpca 'čakajočega kanala' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec 'čakajočega kanala' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Nadzorna skupina'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'Enota'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr " Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Enota'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'Seja'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Seja'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec 'lastnika' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Vrstni red stolpcev pogleda diskov" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1127,7 +1162,7 @@ msgstr "" "Sprememba prednosti opravila s PID %d na %d ni mogoča.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1136,14 +1171,32 @@ msgstr "" "Ni mogoče uničiti opravila s PID %d s signalom %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Ali želite uničiti izbrano opravilo “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1152,14 +1205,8 @@ msgstr "" "dejanje predstavlja varnostno tveganje. Uničiti je treba le opravila, ki " "niso odzivna." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Ali želite končatii izbrano opravilo “%s” (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1168,29 +1215,34 @@ msgstr "" "dejanje predstavlja varnostno tveganje. Vsiljeno končati je treba le " "opravila, ki niso odzivna." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Prednost)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Spremeni prednost opravila “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Spremeni _prednost" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Ocena _prednostni delovanja:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Opomba:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1198,146 +1250,86 @@ msgstr "" "Prednost opravila je podana z oceno prednostni delovanja. Nižja vrednost " "ustreza višji prednosti." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Možnosti nadzornika sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Obnašanje" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Časovni razmik posodabljanja v sekundah:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Omogoči _mehko osveževanje" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Opozori pred končanjem ali _uničevanjem opravila" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Način Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Polja podrobnosti" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_Podatki o opravilih, prikazanih v seznamu:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafi" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Pokaži hitrost omrežne povezave v bitih" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Pokaži _vse datotečne sisteme" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Podatki o _datotečnem sistemu, prikazanih na seznamu:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Enostaven nadzornik sistema in opravil" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Ime opravila" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Navidezni pomnilnik" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Stalni pomnilnik" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Zapisljiv pomnilnik" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Skupni pomnilnik" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Pomnilnik strežnika X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPE" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Procesorski čas" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Začeto" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Ocena prednostni delovanja" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Vsebina varnosti" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Ukazna vrstica" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Čakajoč kanal" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Enota" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Seja" @@ -1345,50 +1337,50 @@ msgstr "Seja" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Lasnik" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prednost" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Povprečna obremenitev zadnjih 1, 5 in 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Lastnosti opravila" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Lastnosti opravila \"%s\" (PID %u):" @@ -1423,39 +1415,39 @@ msgstr "%d biti" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Jedro %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Pomnilnik:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Stanje sistema" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Prostor na disku:" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 64ea66f..c19c618 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani , 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" @@ -47,21 +47,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Monitori i sistemit" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Shfaq proçeset aktualë dhe monitoron gjëndjen e sistemit" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -100,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -108,7 +102,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -116,382 +110,390 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elian Myftiu \n" "Indrit Bashkimi \n" "Laurent Dhima " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Dispozitivi" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Lloji" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Gjithsej" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "E lirë" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Në dispozicion" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Në përdorim" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fraksioni" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titulli" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titulli i dialogut per zgjedhjen e ngjyres" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Zgjidhni një ngjyrë" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Ngjyra aktuale" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Ngjyra e zgjedhur" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Lloji i zgjedhesit te ngjyres" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Mora të dhëna të pavlefshme ngjyre\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Kliko per te vendosur ngjyrat e grafikut" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Ndrysho" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Shfaq" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Dalja" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Mbyll programin" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Ndalo proçesin" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Ndalo proçesin" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Vazhdo proçesin" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Vazhdon proçesin nëse është ndaluar" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Përfundo Proçesin" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Detyro një proçes të përfundojë normalisht" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Vrit Proçesin" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Detyro një proçes të përfundojë menjëherë" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Ndrysho prioritetin" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Ndrysho renditjen e rëndësisë së proçesit" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenca" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Konfiguro aplikativin" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Rifresko" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Rifresko listën e proceseve" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Hartat e _Memories" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Hap hartat e memorjes të shoqëruara me një proçes" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Hap _Files" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Shiko files e hapur nga një proçes" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Pronësitë" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Shfaq informacione shtesë mbi një proces" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Përmbajtja" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Hap udhëzuesin" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Rreth" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Informacione në lidhje me këtë aplikativ" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Varësi" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Shfaq relacionet fis/bir midis proçeseve" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Proçeset _aktivë" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Shfaq proçeset aktivë" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Të _gjithë proçesët" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Shfaq të gjithë proçeset" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Proçeset e m_i" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Shumë e lartë" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Lartë" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Mesatar" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Vendosni përparësinë e procesit në mesatar" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Ulët" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "E personalizuar" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Vendosni përparësinë e procesit manualisht" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Përfundo _Proçesin" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Kronollogjia e përdorimit të CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Kronollogjia e përdorimit të kujtesës dhe swap" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Kronollogjia e rrjetit" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Duke marr" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Duke dërguar" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Dërgimi total" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Proçeset" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Rezervat" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -512,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -648,19 +650,19 @@ msgstr "lloj i panjohur" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "PF" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekti" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Files e hapur" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Files e hapur nga proçesi \"%s\" (PID %u):" @@ -875,305 +877,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Gjeresia e kolones 'Waiting Channel'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Shfaq procesin \"Waiting Channel\" ne ndezje" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Rradha e renditjes së kollonave në paraqitjen e diskut" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Ndrysho _Prioritetin" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Vlera _Nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Shënim:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1181,146 +1208,86 @@ msgstr "" "Prioriteti i një proçesi jepet nga vlera e tij nice. Një vlerë më e ulët " "nice i korrispondon një prioriteti më të lartë." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferimet e monitorit të sistemit" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Sjellja" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Intervali i _rifreskimit në sekonda:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Aktivo rifreskimin e _shpejtë" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Paralajmëro para se të përfundohen apo _vriten proçeset" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafikë" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Emri i proçesit" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Përdoruesi" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Gjendja" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Memorja virtuale" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Kujtesa Residente" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Memorja e shkruajtshme" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Kujtesa e përbashkët" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memorja e Server-it X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Koha e CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Nisur" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Gjendja e sigurisë" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Rreshti i komandës" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1328,51 +1295,51 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Pronari" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Mesataret e ngarkesës për 1, 5, 15 minutat e fundit: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Mungon" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1407,39 +1374,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Panjohur" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memoria:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesori:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 231ad6b..9e28a3d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,15 +5,15 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2019 -# Мирослав Николић , 2020 +# Мирослав Николић , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић , 2020\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић , 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,21 +49,15 @@ msgstr "" "окружења радне површи. Ако желите да сазнате више о Мејту и о Пратиоцу " "система, посетите матичну страницу пројекта." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Праћење система" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Прегледајте текуће процесе и пратите стање система" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Прикажи језичак изворишта" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Прикажи језичак система датотека" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -114,7 +108,7 @@ msgstr "" "слободног софтвера; било издања 2 те дозволе, или (према вашем нахођењу) " "било којег новијег издања." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -126,7 +120,7 @@ msgstr "" "ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. Погледајте Гнуову општу јавну дозволу за " "више детаља." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -137,11 +131,11 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301 USA“" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "О праћењу система" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -151,361 +145,371 @@ msgstr "" "Ауторска права © 2005-2007 Бенуа Дејан\n" "Ауторска права © 2011-2020 Програмери Мејта" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Мирослав Николић " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Уређај" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Директоријум" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Врста" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "Садржани волумен" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Укупно" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Слободно" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Расположиво" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Заузето" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Део" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Проценат испуњености за бираче боја пите" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Наслов прозорчета за избор боје" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Изаберите боју" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Тренутна боја" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Изабрана боја" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Врста изборника боје" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Примио сам неисправне податке боје\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Кликните да поставите боје графика" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Прати" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Преглед" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "По_моћ" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Потражи _отворене датотеке" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Потражите отворене датотеке" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Изађи" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Затворите програм" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Заустави процес" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Зауставите процес" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Настави процес" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Наставите рад процеса ако је заустављен" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Окончај процес" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Окончај процес" +msgstr[1] "_Окончај процесе" +msgstr[2] "_Окончај процесе" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Приморајте процес да уобичајено заврши рад" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Убиј процес" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Убиј процес" +msgstr[1] "_Убиј процесе" +msgstr[2] "_Убиј процесе" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Приморајте процес да одмах заврши рад" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "Промени _важност" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Измените редослед важности изабраног процеса" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Поставке" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Подесите програм" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Освежи" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Освежите списак процеса" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Мапе меморије" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Отворите мапе меморије које користи процес" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Отвори _датотеке" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Погледајте датотеке које је отворио процес" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Својства" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Прегледајте додатне податке о процесу" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Садржаји" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Отворите приручник" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_О програму" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "О овом програму" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Међузависности" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Прикажите међусобне односе процеса" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Активни процеси" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Прикажите радне процесе" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Сви процеси" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Прикажите све процесе" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Моји процеси" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Прикажите само процесе у власништву корисника" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Врло висока" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Поставите важност процеса на врло високу" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Висока" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Поставите важност процеса на високу" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Обична" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Поставите важност процеса на обичну" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Ниска" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Поставите важност процеса на ниску" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Врло ниска" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Поставите важност процеса на врло ниску" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Произвољна" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Поставите важност процеса на произвољну" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Окончај процес" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Изаберите боју за „%s“" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Временски дијаграм процесора" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Процесор" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "Процесор %d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Временски дијаграм оперативне и виртуелне меморије" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Оперативна меморија" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Виртуелна меморија" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Временски дијаграм мрежног саобраћаја" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Брзина примања" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Укупно је примљено" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Брзина слања" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Укупно је послато" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Систем" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Процеси" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ресурси" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Системи датотека" @@ -527,7 +531,7 @@ msgstr "недоступно" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) од %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -663,19 +667,19 @@ msgstr "непозната врста" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "Описник" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Објекат" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Отворите датотеке" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Датотеке које је отворио процес „%s“ (ИБ процеса %u):" @@ -900,243 +904,251 @@ msgstr "Ширина колоне меморије Икс сервера про msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Приказује колону са меморијом Икс сервера процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Ширина колоне заузећа процесора процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Приказује колону са заузећем процесора у % по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Ширина колоне времена рада процесора процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Приказује колону времена рада процесора процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Ширина колоне времена покретања процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Приказује колону времена покретања процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Ширина колоне важности процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Приказује колону важности процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Ширина колоне ИБ-а процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Приказује колону ИБ-а процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Ширина колоне безбедносног контекста процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Приказује колону безбедносног контекста процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Ширина колоне линије наредбе процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Приказује колону линије наредбе процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Ширина колоне меморије процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Приказује колону меморије процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Ширина колоне канала чекања процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Приказује колону канал чекања процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Ширина колоне управљачке групе процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Приказује колону управљачке групе процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Ширина колоне јединице процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Приказује колону јединице процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Ширина колоне сесије процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Приказује колону сесије процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Ширина колоне смештаја процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Приказује колону смештаја процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Ширина колоне власника процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Приказује колону власника процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "Ширина колоне укупног писања диска за процес" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "Приказује колону укупног писања диска за процес по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "Ширина колоне укупног читања диска за процес" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "Приказује колону укупног читања диска за процес по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "Ширина колоне читања диска за процес" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "Приказује колону читања диска за процес по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "Ширина ступца писања диска за процес" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "Приказује колону писања диска за процес по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "Ширина колоне приоритета процеса" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "Приказује колону приоритета процеса по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Колона ређања у прегледу диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Редослед ређања у прегледу диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Поредак колона у прегледу диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Ширина колоне уређаја у прегледу диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Приказује колону уређаја у прегледу диска по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Ширина колоне директоријума у прегледу диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Приказује колону директоријума у прегледу диска по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Ширина колоне врсте у прегледу диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Приказује колону врсте у прегледу диска по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "Ширина колоне садржаног волумена у прегледу диска" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "Приказује колону садржаног волумена у прегледу диска по покретању" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Ширина колоне укупног простора у прегледу диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Приказује колону укупног простора у прегледу диска по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Ширина колоне слободног простора у прегледу диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Приказује колону слободног простора у прегледу диска по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Ширина колоне расположивог простора у прегледу диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Приказује колону расположивог простора у прегледу диска по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Ширина колоне заузетог простора у прегледу диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Приказује колону заузетог простора у прегледу диска по покретању" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Колона поретка карте меморије" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Редослед ређања карте меморије" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Колона поретка отворених датотека" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Редослед ређања отворених датотека" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1145,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Не могу да изменим важност процеса са ПИБ-ом %d на %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1154,14 +1166,34 @@ msgstr "" "Не могу да убијем процес са ПИБ-ом %d сигналом „%d“.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да убијете изабрани процес „%s“ (ПИБ: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да окончате изабрани процес „%s“ (ПИБ: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Да убијем изабрани процес „%s“ (са ПИБ-ом: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да убијете %d изабране процесе?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Да ли сте сигурни да желите да окончате %d изабране процесе?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1169,14 +1201,8 @@ msgstr "" "Убијање процеса може да уништи податке, прекине сесију или да доведе до " "безбедносног ризика. Треба убијати само процесе који се не одазивају." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Да окончам изабрани процес „%s“ (са ПИБ-ом: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1184,29 +1210,34 @@ msgstr "" "Окончавање процеса може да уништи податке, прекине сесију или да доведе до " "безбедносног ризика. Треба окончавати само процесе који се не одазивају." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s важност)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Да променим важност процеса „%s“ (са ПИБ-ом: %u)?" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Измените важност %d изабраног процеса" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Промени _важност" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Вредност за _важност:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Обавештење:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1214,146 +1245,86 @@ msgstr "" "Важност процеса је задата вредношћу његове важности. Нижа вредност " "представља вишу важност." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Иконица" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Поставке праћења система" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Понашање" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Период _освежавања (у секундама):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Укључи прецизно, _меко освежавање" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Прикажи упозорење пре _окончавања или убијања процеса" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Подели оптерећење процесора њиховим бројем" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Соларис режим" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Поља са подацима" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Подаци о _процесима приказани у списку:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Графици" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Период _освежавања у 1/10 секунде:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Прикажи брзину мреже у битовима" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Прикажи _све системе датотека" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Подаци о систему _датотека приказани на списку:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Једноставан програм за праћење система и процеса." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Назив процеса" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Корисник" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Стање" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Виртуелна меморија" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Преостала меморија" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Уписива меморија" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Дељена меморија" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Меморија Икс сервера" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "Заузеће процесора — %" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Време рада" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Покренут" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Важност" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ИБ" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Безбедносни контекст" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Линија наредби" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Канал чекања" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Управљачка група" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Јединица" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Сесија" @@ -1361,50 +1332,50 @@ msgstr "Сесија" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Смештај" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Укупно читање диска" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Укупно писање диска" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Читање диска" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Писање диска" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Важност" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Просечно оптерећење у последњих 1, 5 и 15 минута: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Својства процеса" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Својства процеса „%s“ (ПИБ %u):" @@ -1439,39 +1410,39 @@ msgstr "%d-бита" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Кернел %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "Мејт %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Меморија:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Процесор:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Графике:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Стање система" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Расположив простор на диску:" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 6a4da47..105311d 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Ivan Pejić , 2019\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Praćenje sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Pregled tekućih procesa i praćenje stanja sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,382 +106,392 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Slobodan D. Sredojević \n" "Danilo Šegan \n" "Ivan Pejić " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Uređaj" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Direktorijum" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Slobodno" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Raspoloživo" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Zauzeto" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Deo" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naziv prozora za izbor boja" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Izaberi boju" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna boja" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Izabrana boja" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Vrsta izbornika boje" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Primljene su neispravne vrednosti za boju\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Kliknite za postavljanje boje grafika" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "Pr_aćenje" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Uređivanje" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "P_regled" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Tra_ži otvorene datoteke" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Traži otvorene datoteke" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Izađi" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Izađi iz programa" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Zaustavi proces" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Zaustavi proces" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Nastavi proces" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Nastavi proces ukoliko je bio zaustavljen" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Okončaj Proces" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Primoraj proces da se uobičajeno okonča" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "U_bij proces" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Primoraj proces da se odmah okonča" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Promeni stepen važnosti procesa" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "Po_stavke" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Podesi program" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Osveži" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Osveži spisak procesa" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Mape memori_je" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Otvori mape memorije koje koristi proces" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Otvorene _datoteke" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Pogledaj datoteke koje je otvorio proces" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Osobine" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "Sad_ržaj" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Otvori priručnik" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "O ovom programu" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "M_eđuzavisnosti" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Prikaži međuodnose procesa" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktivni procesi" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Prikaži aktivne procese" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "S_vi procesi" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Prikaži sve procese" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Moji procesi" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Velika" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Obično" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Tiho" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Proizvoljno" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Okončaj Proces" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Vremenski dijagram za procesor" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "Procesor %d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Vremenski dijagram za operativnu i virtualnu memoriju" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memorija" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Svap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Vremenski dijagram mrežnog saobraćaja" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Primam" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Primljeno" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Šaljem" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Poslato" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Procesi" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resursi" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Sistemi datoteka" @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -645,19 +649,19 @@ msgstr "nepoznata vrsta" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekat" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Otvorene datoteke" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Datoteke koje je otvorio proces „%s“(IB procesa %u):" @@ -872,305 +876,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Širina kolone „Čeka na“" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Prikaži kolonu „Čeka na“ po pokretanju" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Redosled ređanja u pregledu deonica" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Promeni _prioritet" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Vrednost za _lepo ponašanje:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Primetite:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1178,146 +1207,86 @@ msgstr "" "Prioritet procesa je zadat po vrednosti parametra lepog ponašanja (nice). " "Niža vrednost predstavlja viši prioritet." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Postavke praćenja sistema" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Ponašanje" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Period _osvežavanja (u sekundama):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Uključi precizno, _meko osvežavanje" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Prikaži upozorenje pre okončavanja ili u_bijanja procesa" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris režim" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Polja sa podacima" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Po_daci o procesima prikazani u spisku:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafici" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Prikaži brzinu mreže u bitovima" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Podaci o _sistemu datoteka u spisku:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Prost program za praćenje sistema i procesa." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Ime procesa" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtualna memorija" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Rezidentna memorija" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Upisiva memorija" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Deljena memorija" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Memorija Iks servera" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% Procesor" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Procesorsko vreme" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Započet" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Prioritet" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "IB" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Bezbednosni kontekst" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Komandna linija" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Čeka na" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1325,51 +1294,51 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Značaj" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Prosečno opterećenje u poslednjih 1, 5 i 15 minuta: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Nedostupno" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1404,39 +1373,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "Gnom %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Uređaji" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memorija:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Procesor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Raspoloživ prostor na disku:" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5b25827..801fd75 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,20 +9,20 @@ # Daniel Gullbransen, 2018 # Kristoffer Grundström , 2018 # cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018 -# Jonatan Nyberg , 2018 +# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018 # Tobias Lekare , 2018 # Philip Andersen , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # Henrik Mattsson-Mårn , 2019 -# Luna Jernberg , 2020 +# Luna Jernberg , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg , 2020\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg , 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,21 +52,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Systemövervakare" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Visa aktuella processer och övervaka systemtillståndet" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Visa fliken för resurser" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Visa fliken för filsystemen" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -113,7 +107,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -121,379 +115,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Kristoffer Grundström " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Ledigt" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Tillgängligt" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Använt" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Del" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Procentandel full för pajfärgväljare" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titel på dialogrutan för färgval" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Välj en färg" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Nuvarande färg" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Vald färg" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Typ av färgväljare" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Tog emot ogiltig färgdata\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Klicka för att ange diagramfärger" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Övervaka" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Sök efter _öppna filer" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Sök efter öppna filer" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Avsluta programmet" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stoppa process" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Stoppa process" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Fortsätt process" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Fortsätt process om stoppad" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_Avsluta process" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Avsluta process" +msgstr[1] "_Avsluta processer" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Tvinga process att avsluta normalt" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "D_öda process" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "Döda process" +msgstr[1] "D_öda processer" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Tvinga process att avsluta omedelbart" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Ändra prioritet" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Ändra prioritetsordningen för process" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Konfigurera programmet" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Uppdatera" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Uppdatera processlistan" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Minneskartor" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Öppna minneskartorna som är associerade med en process" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Öppna _filer" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Visa de filer som öppnats av en process" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Visa extra information om en process" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Öppna manualen" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Om detta program" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Beroenden" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Visa förälder-/barnrelationer mellan processer" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Aktiva processer" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Visa aktiva processer" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_lla processer" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Visa alla processer" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Mina processer" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Visa endast processer som ägs av en användare" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Mycket hög" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Ställ in process-prioritet till mycket hög" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Hög" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Ställ in process-prioriteten till hög" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Ställ in process-prioritet till normal" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Ställ in process-prioriteten till låg" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Mycket låg" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Ställ in process-prioritet till mycket låg" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Ställ in process-prioriteten manuellt" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Avsluta _process" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "Välj en färg för '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Processorhistorik" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "Processor" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "Processor%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Historik över användning av minne och växlingsutrymme" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Växlingsutrymme" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Nätverkshistorik" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Mottaget" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Totalt mottaget" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Sänt" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Totalt sänt" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "System" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processer" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resurser" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Filsystem" @@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "inte tillgänglig" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) av %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -650,19 +652,19 @@ msgstr "okänd typ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Öppna filer" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Filer som öppnats av processen \"%s\" (PID %u):" @@ -885,243 +887,251 @@ msgstr "Bredd på processkolumnen 'X-serverminne'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'X-serverminne' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'CPU %'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen \"CPU %\" vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Bredd på processkolumnen \"Processortid\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen \"Processortid\" vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'Startad'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'Startad' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'Fin'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'Fin' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Bredd på processkolumnen \"ID\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen \"ID\" vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'Säkerhetskontext'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'Säkerhetskontext' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'Kommandorad'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'Kommandorad' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'Minne'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'Minne' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Bredd på processkolumnen \"Väntande kanal\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen \"Väntande kanal\" vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'Kontrollgrupp'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'Kontrollgrupp' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'Enhet'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'Enhet' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'Session'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'Session' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'Sittplats'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'Sittplats' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Bredd på processkolumnen 'Ägare'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Visa processkolumnen 'Ägare' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Kolumnsortering för diskvyn" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Sorteringsordning för diskvy" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Kolumnordning för diskvyn" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Enhet'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Visa diskvykolumnen 'Enhet' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Katalog'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Visa diskvykolumnen 'Katalog' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Typ'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Visa diskvykolumnen 'Typ' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Total'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Visa diskvykolumnen 'Total' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Fri'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Visa diskvykolumnen 'Fri' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Tillgängligt'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Visa diskvykolumnen 'Tillgängligt' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Bredd på diskvykolumen 'Använt'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Visa diskvykolumnen 'Använt' vid uppstart" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Sorteringskolumnen för Minneskarta" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Sorteringsordning för Minneskarta" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Sorteringskolumnen för Öppna filer" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Sorteringsorder för Öppna filer" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1130,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Kan ej ändra prioritet för processen med PID %d till %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1139,14 +1149,32 @@ msgstr "" "Kan inte döda processen med PID %d med signal %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Döda den valda processen \"%s\" (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1154,14 +1182,8 @@ msgstr "" "Att döda en process kan förstöra data, ha sönder sessionen eller skapa en " "säkerhetsrisk. Endast processer som inte svarar bör dödas." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Avsluta den valda processen \"%s\" (PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1169,29 +1191,34 @@ msgstr "" "Att avsluta en process kan förstöra data, ha sönder sessionen eller skapa en" " säkerhetsrisk. Endast processer som inte svarar bör avslutas." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s prioritet)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Ändra prioritet för Process “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Ändra _prioritet" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice-värde:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Observera:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1199,146 +1226,86 @@ msgstr "" "Prioriteten hos en process ges av dess nice-värde. Ett lägre nice-värde " "motsvarar en högre prioritet." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Inställningar för systemövervakaren" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Beteende" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Uppdateringsintervall i sekunder:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Aktivera _mjuk uppdatering" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Varna innan processer avslutas eller _dödas" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Dela CPU-användning med CPU-antal" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris-läge" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Informationsfält" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Processi_nformation visad i listan:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Diagram" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Uppdateringsintervall i 1/10 sekunder:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Visa nätverkshastighet i bitar" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Visa _alla filsystem" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Filsystemsi_nformation visad i listan:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "En enkel process- och systemövervakare." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Processnamn" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Användare" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtuellt minne" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Beständigt minne" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Skrivbart minne" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Delat minne" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X-serverminne" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "Processor %" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Processortid" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Startad" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Processprioritet" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Säkerhetskontext" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Kommandorad" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Väntande kanal" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Kontrollgrupp" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -1346,51 +1313,51 @@ msgstr "Session" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Säte" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Belastningsgenomsnitt för de senaste 1, 5, 15 minuterna: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Processegenskaper" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Egenskaper för process \"%s\" (PID %u):" @@ -1425,39 +1392,39 @@ msgstr "%d-bitar" msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kärna %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Minne:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafik:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Tillgängligt diskutrymme:" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index c3a8750..d34af30 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "அமைப்புக் கண்காணி" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "தற்போதைய செயல் மற்றும் கணினியின் நிலையை பார்க்கவும்" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,382 +106,390 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "சாதனம்" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "அடைவு" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "þனம்" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "மொத்தம்" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "வெற்றிடம்" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "இருப்பவை" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "பின்னம்" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "நிற தேர்ந்தெடுத்தல் உரையாடலின் தலைப்பு" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "ஒரு நிறத்தை எடு" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "நடப்பு நிறம்" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "நிற எடுப்பியின் வகை" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "தவறான நிற தரவு பெறப்பட்டது\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "வரைபட நிறங்களை அமைக்க சொடுக்கு" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "கண்காணி (_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "தொகு (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_பார்" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_உதவி" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "_த திறந்த கோப்புகளுக்கு தேடல்" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "திறந்த கோப்புகளுக்கு தேடல்" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_வ _வெளிச்செல்" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "நிரலை விட்டு வெளியேறு" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "செயலை நிறுத்து (_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "செயலை நிறுத்து" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "பணியை தொடரவும் (_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "நிறுத்தப்பட்டால் செயலை தொடரவும்" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "(_E)செயல்களை முடி" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "சாதாரணமாக முடிக்க கட்டாயப்படுத்திய செயல்" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "(_K)செயலை கொல்" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "செயலை உடனடியாக முடிக்க கட்டாயப்படுத்தல்" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "செயலின் முக்கியத்துவ வரிசையை மாற்று" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் " -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "பயன்பாட்டினை கட்டமை" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "புதுப்பி (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "செயல் பட்டியலை புதுப்பி" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "(_M)நினைவக வரைபடம்" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "செயலோடு தொடர்புடைய நினைவக ஒப்பிடுகளை திற" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "கோப்புகளை திற (_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "ஒரு செயலால் திறக்கப்பட்ட கோப்புகளை பார்க்கவும்" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "(_P)பண்புகள்" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_C உள்ளடக்கங்கள்" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "கையேட்டினை திறக்கவும்" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "பற்றி " -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "இந்த பயன்பாட்டினை பற்றி" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "சார்ந்தவை (_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "செயல்களுக்கிடையே பெற்றோர்/சேய் உறவுமுறையை காட்டு" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "செயலில் உள்ள செயல்கள் (_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "செயலில் உள்ள செயல்களை காட்டு" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "அனைத்து செயல்கள் (_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "அனைத்து செயல்களையும் காட்டு" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "என் செயல்கள் (_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "மிகவும் அதிகமான" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "உயர்வு" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "இயல்பான" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "குறைவு" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "(_P)செயலை முடி" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU வரலாறு" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "நினைவகம் மற்றும் ஸ்வாப் வரலாறு" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "நினைவகம்" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "இடமாற்று" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "பிணைய வரலாறு" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "பெறுகிறது" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "மொத்தம் பெறப்பட்டது:" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "அனுப்புகிறது" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "மொத்தம் அனுப்பப்பட்டது" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "அமைப்பு" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "செயல்கள்" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "மூலங்கள்" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "கோப்பு அமைப்புகள்" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -644,19 +646,19 @@ msgstr "தெரியாத வகை" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "பொருள்" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "கோப்புகளை திற" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr " \"%s\" செயலால் கோப்புகள் திறக்கப்பட்டன (PID %u): (_F)" @@ -871,305 +873,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "'காத்திருக்கும் சேனல்' செயலுக்கு பத்தியின் அகலம்" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "துவக்கத்தில் செயல்பாடு 'காத்திருக்கும் சேனல்' பத்தியைக் காட்டுக" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "வட்டு பார்வை நிரல்கள் வரிசை" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "(_P)முன்னுரிமையை மாற்று" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "(_N)நல்ல மதிப்பு:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "குறிப்பு:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1177,146 +1204,86 @@ msgstr "" "இந்த செயலுக்கு மிக நல்ல மதிப்பு தரப்பட்டுள்ளது. குறைந்த நன்மதிப்பு " "மிகமுக்கிய செயலை குறிக்கும்" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "சின்னம்" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "கணினி திரையக முன்னுரிமைகள்" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "ஒழுக்கம்" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "புதுப்பிக்கும் கால இடைவெளி நொடிகளில்: (_U)" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "மென்மையான புதுப்பித்தலை செயல்படுத்து (_s)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "செயலை நிறுத்தும் போது அல்லது முடிக்கும் போது எச்சரிக்கை செய் (_k)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "சோலாரிஸ் முறைமை" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "தகவல் புலங்கள்" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "பட்டியலில் காட்டப்படும் செயல்பாடு தகவல்:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "வரைபடம்" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "வலைப்பின்னல் வேகத்தை பிட்டுகளில் காட்டுக" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "பட்டியலில் காட்டப்படும் கோப்பு முறைமை தகவல் (_n):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "ஒரு எளிய முறை மற்றும் கணினி கண்காணி." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "செயல் பெயர்" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "நிலை" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "மெய்நிகர் நினைவகம்" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "இருப்பிட நினைவகம்" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "எழுதப்படும் நினைவகம்" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "பகிரப்பட்ட நினைவகம்" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X சேவகன் நினைவிடம்" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU நேரம்" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "ஆரம்பிக்கப்பட்டது" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "நன்று" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "எண்" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "பாதுகாப்பு சூழல்" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "கட்டளை வரி" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "காத்திருக்கும் சேனல்" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1324,50 +1291,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "உரிமையாளர்" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "முன்னுரிமை" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "கடைசி 1, 5, 15 நிமிடங்களுக்கு சராசரிகளை ஏற்று: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "கிடைக்கவில்லை" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1402,39 +1369,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "உட்கரு %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "க்னோம் %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "வண் பொருட்கள்" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "நினைவகம்:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "நுண்செயலி:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "இருப்பில் கிடைக்கக்கூடிய வட்டு இடைவெளி:" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index d31e011..4e5964b 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "ప్రస్తుత క్రమణములు దర్శించు మరియు వ్యవస్థ స్థితిని పర్యవేక్షించు" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,379 +106,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Praveen Illa , 2014" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "పరికరం" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "వివరము" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "రకము" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "మొత్తము" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "ఖాళీ" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "అందుబాటులోవుంది" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "వుపయోగించిన" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "భిన్నము" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "వర్ణ యెంపిక డైలాగుయొక్క శీర్షిక" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "ఒక వర్ణమును యెంచుకొనుము" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "ప్రస్తుత వర్ణము" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "ఎన్నుకొనిన వర్ణము" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "వర్ణ సంగ్రాహకి రకము" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "చెల్లని వర్ణ డాటా అందుకోబడింది\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "ఇక్కడ నొక్కి గ్రాఫ్ వర్ణములను అమర్చుము" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "పర్యవేక్షకి (_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "సరికూర్చు (_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "చూడటం (_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "తెరచిన దస్త్రముల కొరకు శోధించుము (_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "తెరచిన దస్త్రముల కొరకు శోధించుము" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "కార్యక్రమమును త్యజించు" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "క్రమణం ఆపుము (_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "క్రమణం ఆపుము" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "క్రమణం కొనసాగించు (_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "ఒకవేళ క్రమణం ఆపబడినట్టయితే కొనసాగించు" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "క్రమణం ముగించు (_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "సాధారణముగా ముగించుటకు క్రమణమును బలవంతపెట్టు" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "క్రమణం అంతముచేయి (_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "తక్షణమే పూర్తిచేయుటకు క్రమణమును బలవంతపెట్టు" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "క్రమణం యొక్క ప్రాముఖ్యతా క్రమంను మార్చుము" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "అభిరుచులు (_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "అనువర్తనమును ఆకృతీకరించుము" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "తాజాపర్చు (_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "క్రమణము జాబితాను తాజా పరచుము" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "మెమొరీ పటాలు (_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "క్రమణముకు సంభందించు మెమొరీ పటాలను తెరువుము" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "దస్త్రాలు తెరువుము (_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "క్రమణం ద్వారా తెరవబడిన దస్త్రాలను దర్శించు" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "లక్షణాలు(_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "సారములు (_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "నిర్థేశికను తెరువుము" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "ఈ అనువర్తనము గురించి" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "ఆధారములు (_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "క్రమణముల మధ్యలో మాత్రుక/శిశు సంబంధము చూపుము" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "క్రియాశీల క్రమణము (_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "క్రియాశీల క్రమణము చూపుము" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "అన్ని క్రమణములు (_l)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "అన్ని క్రమణములు చూపుము" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "నా క్రమణములు (_y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "అధిక" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "సాదారణ" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "చిన్నగా" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "మలుచుకొనిన" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "‌‌క్రమణం ముగించు (_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "సిపియు చరిత్ర" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "సీపీయు" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "జ్ఞాపకశక్తి మరియు బదలాయింపు చరిత్ర" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "మెమోరీ" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "స్వాప్" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "అల్లిక చరిత్ర" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "స్వీకరించునది" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "మొత్తము స్వీకరించబడినది" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "పంపుచున్నది" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "మొత్తము పంపినది" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "క్రమణములు" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "వనరులు" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థలు" @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -641,19 +643,19 @@ msgstr "తెలియని రకము" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "ఎఫ్ డి" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "తాత్పర్యం" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "దస్త్రములు తెరువు" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_\"%s\" క్రమణం ద్వారా దస్త్రములు తెరువబడినవి (పిఐడి %u):" @@ -868,305 +870,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "క్రమణము 'వేచివుండు చానల్' నిలువుపట్టీ వెడల్పు" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "ప్రారంభంనందు క్రమణముయొక్క 'వేచివుండు చానల్' అను నిలువువరుసను చూపుము" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "డిస్కు దర్శనం నిలువుపట్టీల క్రమం" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_ప్రాధామ్యం మార్చుము" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_మంచి విలువలు:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "గమనిక:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1174,146 +1201,86 @@ msgstr "" "క్రమణముయొక్క ప్రాముఖ్యత దాని నైస్ విలువ ద్వారా యివ్వబడుతుంది. తక్కువ నైస్ " "విలువ అధిక ప్రాముఖ్యతను సూచిస్తుంది." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "ప్రతీక" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "వ్యవస్థ దర్శిని అభీష్టాలు" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "ప్రవర్తన" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_క్షణాలలో విరామం తాజాపరచు:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_మృదువు పునర్వికాసం క్రియాశీలించు" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "_ముగించుటకు ముందు జాగురూకతగానుండు లేదా క్రమణములు నిర్మూలించు" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "సొలారిస్ విధము" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "సమాచార క్షేత్రాలు" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_క్రమణ సమాచారము జాబితాలో చూపబడింది:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "రేఖాపటాలు" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "నెట్వర్కు వేగమును బిట్లలో చూపుము" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ సమాచారము జాబితానందు చూపబడింది:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "ఒక సాదారణ క్రమణము మరియు వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "క్రమణ నామము" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "వినియోగదారుడు" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "స్థితి" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "వాస్తవప్రతిరూప జ్ఞాపకశక్తి" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "జ్ఞాపకశక్తి" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "వ్రాయదగు జ్ఞాపకశక్తి" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "పంచుకొను జ్ఞాపకశక్తి" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X సేవిక జ్ఞాపకశక్తి" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% సిపియు" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "సిపియు సమయం" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "మొదలుపెట్టబడినది" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "మంచి" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ఐడి" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "రక్షిత సందర్భం" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "ఆదేశవాక్యం" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "వేచివుండు చానల్" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1321,50 +1288,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "యజమాని" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "ప్రాముఖ్యత" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "చివరి 1, 5, 15 నిమిషముల కొరకు సగటులు నింపుము: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1399,39 +1366,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "తెలియదు" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "%s కెర్నెల్" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "%s గ్నోమ్" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "హార్డ్‌వేర్" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "జ్ఞాపకశక్తి:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "క్రమణిక:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "ఖని ఖాళీ లభ్యత:" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 930efe4..8247015 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Akom , 2020\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" @@ -53,21 +53,15 @@ msgstr "" "ถ้าคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ MATE และเครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ " "กรุณาเยี่ยมชมโฮมเพจของโครงการ" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "แสดงโพรเซสปัจจุบันและเฝ้าสังเกตสถานะของระบบ" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -106,7 +100,7 @@ msgstr "แสดงแท็บ “ทรัพยากร”" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "แสดงแท็บ “ระบบแฟ้ม”" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -118,7 +112,7 @@ msgstr "" "ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 " "หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -130,7 +124,7 @@ msgstr "" "_ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่าน GNU General Public " "License เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -140,11 +134,11 @@ msgstr "" "ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin" " Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "เกี่ยวกับเครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -154,361 +148,367 @@ msgstr "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 นักพัฒนา MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Akom Chotiphantawanon , 2016" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "อุปกรณ์" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ไดเรกทอรี" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "ชนิด" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "รวม" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "ว่าง" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "ใช้ได้" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ใช้ไป" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "อัตราส่วน" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "อัตราส่วนเทียบกับค่าเต็มสำหรับปุ่มเลือกสี" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "หัวเรื่อง" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "หัวเรื่องของกล่องโต้ตอบเลือกสี" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "เลือกสี" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "สีปัจจุบัน" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "สีที่เลือกอยู่" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "ชนิดของปุ่มเลือกสี" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ได้รับข้อมูลสีที่ผิดรูปแบบ\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "คลิกเพื่อกำหนดสีของกราฟ" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "เ_ฝ้าสังเกต" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "แ_ก้ไข" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "มุม_มอง" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_วิธีใช้" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "ค้นหาแฟ้มที่_เปิด" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "ค้นหาแฟ้มที่เปิด" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_ออก" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "ออกจากโปรแกรม" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_หยุดโพรเซส" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "หยุดโพรเซส" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "ให้โพรเซสทำงาน_ต่อ" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "ให้โพรเซสที่หยุดไว้ทำงานต่อ" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_จบโพรเซส" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "บังคับให้โพรเซสจบการทำงานตามขั้นตอนปกติ" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_ฆ่าโพรเซส" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "บังคับให้โพรเซสจบการทำงานทันที" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "เ_ปลี่ยนลำดับความสำคัญ" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "เปลี่ยนลำดับความสำคัญของโพรเซส" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_การกำหนดค่า" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "ปรับแต่งการทำงานของโปรแกรม" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_ปรับข้อมูล" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "ปรับข้อมูลรายการโพรเซส" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_ผังหน่วยความจำ" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "ดูผังหน่วยความจำที่เชื่อมโยงกับโพรเซส" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "แ_ฟ้มที่เปิด" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "ดูแฟ้มที่โพรเซสเปิด" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "คุณ_สมบัติ" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโพรเซส" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "เ_นื้อหา" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "เปิดคู่มือการใช้งาน" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "เ_กี่ยวกับ" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "เกี่ยวกับโปรแกรมนี้" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "ความ_ขึ้นต่อกัน" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "แสดงความสัมพันธ์แบบแม่-ลูกระหว่างโพรเซสต่างๆ" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "โพรเซสที่_กำลังทำงาน" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "แสดงโพรเซสที่กำลังทำงาน" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_ทุกโพรเซส" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "แสดงทุกโพรเซส" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "โพรเซสของ_ฉัน" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "แสดงเฉพาะโพรเซสของผู้ใช้" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "สูงมาก" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญสูงมาก" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "สูง" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญสูง" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "ปกติ" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญปกติ" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "ต่ำ" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญต่ำ" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "ต่ำมาก" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "กำหนดให้โพรเซสมีลำดับความสำคัญต่ำมาก" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "กำหนดลำดับความสำคัญของโพรเซสเป็นตัวเลข" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_จบโพรเซส" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "เลือกสีสำหรับ “%s”" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "สถิติการใช้ซีพียู" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "ซีพียู" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "ซีพียู %d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "สถิติการใช้หน่วยความจำและพื้นที่สลับ" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "หน่วยความจำ" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "พื้นที่สลับ" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "สถิติการใช้เครือข่าย" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "กำลังรับ" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "ได้รับทั้งหมด" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "กำลังส่ง" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "ส่งทั้งหมด" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "ระบบ" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "โพรเซส" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "ทรัพยากร" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ระบบแฟ้ม" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "ไม่มีข้อมูล" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) จาก %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/วินาที" @@ -664,19 +664,19 @@ msgstr "ไม่ทราบชนิด" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "อ็อบเจกต์" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "แฟ้มที่เปิด" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "แ_ฟ้มที่โพรเซส \"%s\" (PID %u) เปิด:" @@ -898,243 +898,251 @@ msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “หน่ msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “หน่วยความจำ X server” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “% ซีพียู” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “% ซีพียู” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เวลาซีพียู” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “เวลาซีพียู” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เริ่ม” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “เริ่ม” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ไนซ์” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “ไนซ์” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ID” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “ID” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “Security Context” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “Security Context” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “บรรทัดคำสั่ง” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “บรรทัดคำสั่ง” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “หน่วยความจำ” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “หน่วยความจำ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ 'ช่องที่คอย' ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ 'ช่องที่คอย' ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “กลุ่มที่ควบคุม” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “กลุ่มที่ควบคุม” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ยูนิต” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “ยูนิต” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “วาระ” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “วาระ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ที่นั่ง” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “ที่นั่ง” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เจ้าของ” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “เจ้าของ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เขียนดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “เขียนดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “อ่านดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “อ่านดิสก์ทั้งหมด” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “อ่านดิสก์” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “อ่านดิสก์” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “เขียนดิสก์” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “เขียนดิสก์” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ลำดับความสำคัญ” ของโพรเซส" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “ลำดับความสำคัญ” ของโพรเซสเมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับรายการในหน้าแสดงการใช้ดิสก์" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "ลำดับการเรียงในหน้าแสดงการใช้ดิสก์" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "ลำดับการเรียงคอลัมน์ในหน้าแสดงการใช้ดิสก์" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “อุปกรณ์” ในมุมมองดิสก์" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “อุปกรณ์” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ไดเรกทอรี” ในมุมมองดิสก์" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “ไดเรกทอรี” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ชนิด” ในมุมมองดิสก์" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “ชนิด” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “รวม” ในมุมมองดิสก์" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “รวม” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ว่าง” ในมุมมองดิสก์" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “ว่าง” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ใช้ได้” ในมุมมองดิสก์" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “ใช้ได้” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ “ใช้ไป” ในมุมมองดิสก์" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "แสดงคอลัมน์ “ใช้ไป” ในมุมมองดิสก์เมื่อเริ่มโปรแกรม" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับรายการในหน้าแสดงผังหน่วยความจำ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "ลำดับการเรียงคอลัมน์ในหน้าแสดงผังหน่วยความจำ" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "คอลัมน์ที่ใช้เรียงลำดับรายการในหน้าแสดงแฟ้มที่เปิด" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "ลำดับการเรียงในหน้าแสดงแฟ้มที่เปิด" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1143,7 +1151,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเปลี่ยนลำดับความสำคัญของโพรเซสหมายเลข %d ไปเป็น %d\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1152,14 +1160,32 @@ msgstr "" "ไม่สามารถฆ่าโพรเซสหมายเลข %d ด้วยสัญญาณ %d\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "จะฆ่าโพรเซส “%s” (PID: %u) ที่เลือกหรือไม่?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1168,14 +1194,8 @@ msgstr "" "หรือการสร้างช่องโหว่ในระบบรักษาความปลอดภัย " "จึงควรสั่งฆ่าเฉพาะโพรเซสที่ไม่มีการตอบสนองเท่านั้น" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "จะจบโพรเซส “%s” (PID: %u) ที่เลือกหรือไม่?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1184,175 +1204,120 @@ msgstr "" "หรือการสร้างช่องโหว่ในระบบรักษาความปลอดภัย " "จึงควรสั่งจบเฉพาะโพรเซสที่ไม่มีการตอบสนองเท่านั้น" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(ความสำคัญ%s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "เปลี่ยนลำดับความสำคัญของโพรเซส “%s” (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "เปลี่ยนลำดับความ_สำคัญ" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "ค่าไ_นซ์:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "ข้อสังเกต:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" "ลำดับความสำคัญของโพรเซสกำหนดโดยค่าไนซ์ ค่าไนซ์ที่ต่ำหมายถึงลำดับความสำคัญสูง" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "ไอคอน" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมเฝ้าสังเกตระบบ" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "พฤติกรรม" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "ช่วงเวลา_ปรับข้อมูลเป็นวินาที:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "เปิดใช้การอ่านข้อมูลแบบ_ยืดหยุ่น" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "เตือนก่อน_จบหรือฆ่าโพรเซส" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "_หารปริมาณการใช้ CPU ด้วยจำนวน CPU" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "แบบ Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "ฟิลด์ข้อมูล" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_ข้อมูลของโพรเซสที่แสดงในรายการ:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "กราฟ" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "ช่วงเวลา_ปรับข้อมูลเป็น 1/10 วินาที:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "แสดงอัตราเร็วเครือข่ายในหน่วยบิต" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "แสดงทุก_ระบบแฟ้ม" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "_ข้อมูลของระบบแฟ้มที่แสดงในรายการ:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "เครื่องมือง่ายๆ สำหรับเฝ้าสังเกตโพรเซสและระบบ" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "ชื่อโพรเซส" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "สถานะ" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "หน่วยความจำเสมือน" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "หน่วยความจำ resident" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "หน่วยความจำที่เขียนได้" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "หน่วยความจำใช้ร่วม" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "หน่วยความจำ X server" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% ซีพียู" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "เวลาซีพียู" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "เริ่ม" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "ไนซ์" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Security Context" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "บรรทัดคำสั่ง" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "ช่องที่คอย" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "กลุ่มที่ควบคุม" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "ยูนิต" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "วาระ" @@ -1360,50 +1325,50 @@ msgstr "วาระ" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "ที่นั่ง" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "เจ้าของ" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "อ่านดิสก์ทั้งหมด" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "เขียนดิสก์ทั้งหมด" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "อ่านดิสก์" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "เขียนดิสก์" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "ระดับความสำคัญ" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "โหลดเฉลี่ยใน 1, 5, 15 นาทีที่ผ่านมา: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "ไม่รู้" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "คุณสมบัติของโพรเซส" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "คุณสมบัติของโพรเซส \"%s\" (PID %u):" @@ -1438,39 +1403,39 @@ msgstr "%d บิต" msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "เคอร์เนล %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "ฮาร์ดแวร์" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "หน่วยความจำ:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "โพรเซสเซอร์:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "กราฟิก:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "สถานะระบบ" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "เนื้อที่ดิสก์ที่ใช้ได้:" diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po index 7a776e6..9741551 100644 --- a/po/tk.po +++ b/po/tk.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Hil" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Sözbaşi" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Görkez" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Çyk" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Programden çik" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Programi tenzim et" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Häsyýetler" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Mazmunlar" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Barada" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Bu progrma barada" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Şahsy" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "natanyş hil" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Faýllary Aç" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Tymsal" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Boluş" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Ullançy" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Eýe" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Natanyş" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3aeb6ae..c6329ab 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -15,9 +15,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Butterfly , 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" @@ -49,21 +49,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Sistem Gözlemcisi" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Çalışan süreçleri ve sistem durumunu gösterir" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Kaynaklar sekmesini göster" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Dosya Sistemleri sekmesini göster" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -113,7 +107,7 @@ msgstr "" "yayınlanan GNU Genel Kamul Lisansı 2. sürümü ya da (tercihen) daha sonraki " "sürümleri koşullarında yeniden dağıtabilir ya da değiştirebilirsiniz." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -125,7 +119,7 @@ msgstr "" "garantiler de vermez. Lütfen daha fazla detay için GNU Genel Kamu Lisansı'nı" " inceleyin." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -136,18 +130,18 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " "USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Sistem Gözlemcisi Hakkında" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n" @@ -161,357 +155,365 @@ msgstr "" "Atilla Öntaş , 2014\n" "Emre FIRAT , 2013, 2014, 2015" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Dizin" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Boş" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Ulaşılabilir" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Kullanılan" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Şimdiki Renk" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Pasta dilimi yüzdeleri dolu" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Renk seçme penceresinin başlığı" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Bir Renk Seçin" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Şimdiki Renk" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Seçili renk" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Renk seçinin tipi" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Geçersiz renk verisi alındı\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Grafik renklerini atamak için tıklayın" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_İzleyici" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Açık D_osyaları Ara" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Açık dosyaları ara" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Programdan çık" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Süreci _Durdur" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Süreci durdur" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Süreci _Devam Ettir" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Süreç durmuşsa devam ettir" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Sür_eci Sonlandır" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Süreci normal olarak sonlandırmaya zorla" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Süreci Ö_ldür" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Süreci derhal sonlandırmaya zorla" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "Ön_celiği Değiştir" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Sürecin öncelik sırasını değiştir" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Uygulamayı yapılandır" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Tazele" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Süreç listesini tazele" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Bellek Eşlemler" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Bir süreç ile ilişkilendirilmiş bellek eşlemleri aç" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Dosyaları Aç" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Bir süreç tarafından açılmış dosyaları göster" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Özellikler" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Bir süreç hakkında ek bilgileri görüntüle" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "İçi_ndekiler" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Kılavuzu aç" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Bu uygulama hakkında" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Bağımlılıklar" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Süreçler arasındaki ana/oğul ilişkisini göster" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Etkin Süreçler" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Etkin süreçleri göster" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Tüm Süreçler" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Tüm süreçleri göster" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Süreçleri_m" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Sadece kullanıcı tarafından sahip olunan süreçleri göster" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Çok Yüksek" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Süreç önceliğini çok yüksek olarak ayarla" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Süreç önceliğini yüksek olarak ayarla" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Süreç önceliğini normal olarak ayarla" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Süreç önceliğini düşük olarak ayarla" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Çok düşük" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Süreç önceliğini çok düşük olarak ayarla" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Kişisel" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Süreç önceliğini kişisel olarak ayarla" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Süreci _Sonlandır" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "'%s' için bir renk seçin" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "MİB Kullanım Geçmişi" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "MİKROİŞLEMCİ" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "MİB%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Bellek ve Takas Kullanım Geçmişi" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Hafıza" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Takas Alanı" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Ağ Geçmişi" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Alınıyor" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Toplam Alınan:" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Gönderiliyor" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Toplam Gönderilen" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Süreçler" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Kaynaklar" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Dosya Sistemleri" @@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "erişilmez" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s miktarı (%.1f%%) %s için" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -668,19 +670,19 @@ msgstr "bilinmeyen tür" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "DT" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Nesne" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Dosyaları Aç" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Süreç \"%s\" tarafından açılan _dosyalar (PID %u):" @@ -907,243 +909,251 @@ msgstr "Süreç 'X Sunucu Belleği' sütununun genişliği" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'X Sunucusu Belleği' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Süreç 'İşlemci %' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'İşlemci %' sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Süreç 'İşlemci Zamanı' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'İşlemci Zamanı' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Süreç 'Başlangıç' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Başlangıç' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Süreç 'Öncelik' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Öncelik' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Süreç 'Kimlik' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Kimlik' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Süreç 'Güvenlik Bağlamı' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Güvenlik Bağlamı' sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Süreç 'Komut Satırı' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Komut Satırı' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Süreç 'Bellek' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Bellek' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Süreç 'Bekleyen Kanal' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Bekleyen Kanal' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Süreç 'Kontrol Grubu' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Kontrol Grubu' sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Süreç 'Birim' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Birim' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Süreç 'Oturum' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Oturum' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Süreç 'Koltuk' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Koltuk' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Süreç 'Sahip' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Başlangıçta 'Sahip' süreç sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "Disk görünümü sıralama sütunu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "Disk gösterim sıra düzeni" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Disk görüntüleme sütun sırası" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Disk görünümü 'Cihaz' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Cihaz' sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Disk görünümü 'Klasör' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Klasör' sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Disk görünümü 'Tür' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Tür' sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Disk görünümü 'Toplam' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Toplam' sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Disk görünümü 'Boş' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Boş' sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Disk görünümü 'Kullanılabilir' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Kullanılabilir' sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Disk görünümü 'Kullanılan' sütununun genişliği" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Başlangıçta disk görünümü 'Kullanılan' sütununu göster" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "Bellek haritası sıra sütunu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "Bellek haritası sıra düzeni" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "Dosya açma sıra sütunu" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "Dosya açma sıra düzeni" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1152,7 +1162,7 @@ msgstr "" "PID %d olan sürecin önceliği %d olarak değiştirilemiyor.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1161,14 +1171,32 @@ msgstr "" "PID %d olan süreç %d sinyali ile öldürülemiyor.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Seçili \"%s\" süreci (PID: %u) öldürülsün mü?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." @@ -1176,14 +1204,8 @@ msgstr "" "Bir süreci öldürmek veri kaybına, oturum çökmesine veya bir güvenlik açığına" " neden olabilir. Sadece cevap vermeyen süreçler öldürülmelidir." -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Seçili \"%s\" süreci (PID: %u) sonlandırılsın mı?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." @@ -1191,29 +1213,34 @@ msgstr "" "Bir süreci sonlandırmak veri kaybına, oturum çökmesine veya bir güvenlik " "açığına neden olabilir. Sadece cevap vermeyen süreçler sonlandırılmalıdır." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Öncelik)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "\"%s\" (PID: %u) Sürecinin Önceliğini Değiştir" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Ön_celiği Değiştir" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Öncelik değeri:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Not:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1221,146 +1248,86 @@ msgstr "" "Öncelik değeri süreç öncelikleri ile ilgilidir. Düşük öncelik değeri daha " "yüksek bir önceliğe karşılık gelir." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "İkon" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Sistem Gözlemcisi Tercihleri" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "İşleyiş" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Saniye olarak _güncelleme aralığı:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_Yumuşak tazelemeyi etkinleştir" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Süreçler _sonlandırılmadan ya da öldürülmeden önce uyar" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "İşlemci kullanımını işlemci sayısına böl" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris kipi" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Bilgi Alanları" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Listede gösterilen süreç b_ilgisi:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafikler" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "Saniye olarak _güncelleme aralığı:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Ağ hızını bit olarak göster" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "_Tüm dosya sistemlerini göster" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Listede gösterilen dosya sistemi b_ilgisi:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Basit bir süreç ve sistem izleyici." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Süreç İsmi" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Sanal Bellek" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Yerleşik Bellek" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Yazılabilir Bellek" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Paylaşılmış Bellek" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X Sunucusu Belleği" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% MİB" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "MİB zamanı" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Başlamış" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Öncelik" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "No" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Güvenlik Bağlamı" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Komut Satırı" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Bekleyen Kanal" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Kontrol Grubu" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Birim" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Oturum" @@ -1368,50 +1335,50 @@ msgstr "Oturum" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Koltuk" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Sahip" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "Disk Toplam Okuma" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "Disk Toplam Yazma" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Disk Okuma" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Disk Okuma" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Son 1, 5, 15 dakika için yük ortalamaları: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Süreç Özellikleri" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "\"%s\" (PID %u) sürecinin özellikleri:" @@ -1446,39 +1413,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Çekirdek %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Bellek:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "İşlemci:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Grafikler:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Sistem Durumu" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Kullanılabilir disk alanı:" diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po index 0ebf01d..7e05ea2 100644 --- a/po/tt.po +++ b/po/tt.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,385 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Başlıq" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "Ü_zgärtü" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Küreneş" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Yärdäm" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Çığış" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Bu yazılımnı caylaw" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "Ü_zençälege" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Eçtälek" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Turında" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Bu yazılım turında" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -639,19 +639,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -862,450 +862,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Qullanuçı" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1313,50 +1278,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1391,39 +1356,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 9487c3a..ab1fa58 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "View current processes and monitor system state" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,25 +105,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Gheyret Kenji \n" @@ -142,357 +136,365 @@ msgstr "" " Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" " Sahran https://launchpad.net/~sahran" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "ئۈسكىنە" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "مۇندەرىجە" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "تىپ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "جەمئىي" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "بوش" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدۇ" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "ئىشلىتىلگىنى" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "تېما" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the color selection dialog" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "رەڭ ئال" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "ھازىرقى رەڭ" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "تاللانغان رەڭ" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Type of color picker" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ئىناۋەتسىز رەڭ سانلىق مەلۇماتى تاپشۇرۇۋالدى\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Click to set graph colors" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Monitor" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "تەھرىر(_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "كۆرۈش(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Search for _Open Files" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Search for open files" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش(_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "پروگراممىدىن چېكىنىش" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Stop Process" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Stop process" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Continue Process" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Continue process if stopped" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "_End Process" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Force process to finish normally" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Kill Process" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Force process to finish immediately" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Change the order of priority of process" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "مايىللىق(_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما سەپلەش" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "يېڭىلا(_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Refresh the process list" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_Memory Maps" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Open the memory maps associated with a process" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "ئوچۇق ھۆججەتلەر" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "View the files opened by a process" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "خاسلىق(_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "مەزمۇن(_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "چۈشەندۈرۈش ماتېرىيالىنى ئېچىش" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "بۇ قوللىنىشچان پروگرامما ھەققىدە" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Dependencies" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Show parent/child relationship between processes" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Active Processes" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Show active processes" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "A_ll Processes" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Show all processes" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "M_y Processes" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "يۇقىرى" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "نورمال" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "تۆۋەن" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "ئىختىيارى" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "End _Process" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "تارىخى CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "ئىچكى ساقلىغۇچ ۋە ۋاقىتلىق ساقلىغۇچنىڭ تارىخى" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "ئەسلەك" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "توردىن كىرىپ-چىقىشنىڭ تارىخى" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Receiving" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Total Received" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Sending" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Total Sent" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "سىستېما" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Processes" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resources" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "ھۆججەت سېستىمىسى" @@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -649,19 +651,19 @@ msgstr "ناتونۇش تۈر" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Object" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "ئوچۇق ھۆججەتلەر" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" @@ -876,305 +878,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Disk view columns order" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Change _Priority" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice value:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr ":دىققەت" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1182,146 +1209,86 @@ msgstr "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "سىنبەلگە" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ مايىللىقى" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "ئادەت" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Update interval in seconds:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Enable _smooth refresh" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Alert before ending or _killing processes" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris mode" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Information Fields" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Process i_nformation shown in list:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "گرافىك" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Show network speed in bits" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "File system i_nformation shown in list:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "A simple process and system monitor." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Process Name" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "ئىشلەتكۈچى" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "ھالەت" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "مەۋھۇم ئىچكى ساقلىغۇچ" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Resident Memory" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Writable Memory" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Shared Memory" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X Server Memory" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU Time" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Started" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Security Context" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "بۇيرۇق قۇرى" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Waiting Channel" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1329,50 +1296,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "ئىگىدار" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "ئالدىنلىق" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1407,39 +1374,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Kernel %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "قاتتىق دېتال" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Memory:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Processor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Available disk space:" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e4c7ed1..127f57d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,19 +5,17 @@ # # Translators: # Shahor , 2018 -# dsafsadf , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Шаповалов Анатолій Романович , 2019 -# Микола Ткач , 2020 -# Oleksii Khalikov , 2020 +# Микола Ткач , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Oleksii Khalikov , 2020\n" +"Last-Translator: Микола Ткач , 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +29,7 @@ msgstr "Системний монітор MATE" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "Монітор процесів та ресурсів середовища MATE" +msgstr "Монітор процесів і ресурсів середовища MATE" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -39,6 +37,9 @@ msgid "" "processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory." msgstr "" +"MATE System Monitor дозволяє графічно переглядати та керувати запущеними " +"процесами у вашій системі. Він також надає огляд доступних ресурсів, таких " +"як центральний процесор і пам'ять." #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -46,27 +47,24 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"MATE System Monitor є відгалуженням системного монітора GNOME та частиною " +"робочого середовища MATE. Якщо ви волієте дізнатися більше про MATE та " +"System Monitor, відвідайте домашню сторінку проєкту." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Системний монітор" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" -msgstr "Перегляд поточних процесів та контроль стану системи" - -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "Перегляд поточних процесів і контроль стану системи" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" -msgstr "" +msgstr "MATE;система;монітор;процес;перелік;перегляд;поточний;ресурси;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" @@ -75,7 +73,7 @@ msgstr "Вбити процес" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12 msgid "Privileges are required to control other users' processes" msgstr "" -"Для керування процесами інших користувачів потрібні додаткові привілеї" +"Для керування процесами инших користувачів, потрібно мати додаткові привілеї" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22 msgid "Renice process" @@ -83,7 +81,7 @@ msgstr "Змінити пріоритет процесу" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23 msgid "Privileges are required to change the priority of processes" -msgstr "Для зміни пріоритету процесів потрібні додаткові привілеї" +msgstr "Для зміни пріоритету процесів потрібно мати додаткові привілеї" #: src/argv.cpp:21 msgid "Show the System tab" @@ -101,27 +99,31 @@ msgstr "Показати вкладку Ресурси" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "Показати вкладку Файлові системи" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"Системний монітор - безкоштовне програмне забезпечення; ви можете " -"розповсюджувати його та/або змінювати відповідно до умов Загальної публічної" -" ліцензії GNU, оголошених Фундацією вільного програмного забезпечення; або " +"Системний монітор — безкоштовне програмне забезпечення; ви можете " +"розповсюджувати його та/чи змінювати відповідно до умов Загальної публічної " +"ліцензії GNU, оголошених Фундацією вільного програмного забезпечення; або " "версії 2 Ліцензії, або (за вашим бажанням) будь-якої пізнішої версії." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" +"System Monitor поширюється зі сподіванням, що він буде корисним, але БЕЗ " +"БУДЬ-ЯКИХ ЗАПОРУК; Навіть не маючи на увазі запоруку ПРОДУКЦІЙНОСТИ або " +"ПРИДАТНОСТИ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Детальніше див. У Загальній публічній ліцензії " +"GNU." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -132,11 +134,11 @@ msgstr "" "забезпечення, Inc., Франклін Стріт, 51, П'ятий поверх, Бостон, MA 02110-1301" " США" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "Про системний монітор" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -146,364 +148,376 @@ msgstr "" "Авторське право © 2005-2007 Бенуа Дежан\n" "Авторське право © 2011-2020 Розробники MATE" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk ,\n" "Микола Ткач ,\n" "Oleh Tsyupka " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Усього" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Вільно" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Використано" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Доля" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" -msgstr "Відсоток повний для секторної кольорової діяграми" +msgstr "Повний відсоток для секторної кольорової діаграми" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "Заголовок діялоґу вибору кольору" +msgstr "Заголовок діалогу вибору кольору" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" -msgstr "Виберіть колір" +msgstr "Оберіть колір" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Поточний колір" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Обраний колір" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Тип обрання кольору" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Отримано некоректні дані кольору\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" -msgstr "Клацніть для зміни кольорів графіку" +msgstr "Кнапайте для зміни кольорів графіку" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_Монітор" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Зміни" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Перегляд" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Допомога" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Знайти _відкриті файли" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Пошук відкритих файлів" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Вийти" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" -msgstr "Вийти з проґрами" +msgstr "Вийти з програми" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "З_упинити процес" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Зупинити процес" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "_Продовжити процес" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Продовжити зупинений процес" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Зав_ершити процес" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "_Закінчити процес" +msgstr[1] "_Закінчити процеси" +msgstr[2] "_Закінчити процесів" +msgstr[3] "_Закінчити процесів" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Коректно завершити процес" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Зняти процес" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "_Вбити процес" +msgstr[1] "_Вбити процеси" +msgstr[2] "_Вбити процесів" +msgstr[3] "_Вбити процесів" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Завершити процес негайно" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "_Змінити пріоритет" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Змінити пріоритет процесу" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Налаштування" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" -msgstr "Налаштувати проґраму" +msgstr "Налаштувати програму" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_Оновити" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Оновити перелік процесів" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" -msgstr "Мапи _пам'яті" +msgstr "Мапи _пам'яти" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" -msgstr "Перегляд мап пам'яті, що відповідають процесу" +msgstr "Перегляд мап пам'яти, що відповідають процесу" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Відкриті _файли" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Переглянути файли, що відкриті процесом" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" -msgstr "В_ластивости" +msgstr "В_ластивості" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "Переглянути додаткову інформацію про процес" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" -msgstr "_Вміст" +msgstr "_Зміст" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Відкрити довідку" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" -msgstr "_Про проґраму" +msgstr "_Про програму" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" -msgstr "Про цю проґраму" +msgstr "Про цю програму" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" -msgstr "_Залежности" +msgstr "_Залежності" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" -msgstr "Показувати ієрархічні залежности процесів" +msgstr "Показувати ієрархічні залежності процесів" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Активні процеси" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Показувати активні процеси" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Усі процеси" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" -msgstr "Показувати усі процеси" +msgstr "Показувати всі процеси" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_Мої процеси" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "Показати лише власні процеси користувача" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Дуже високий" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "Встановити дуже високий пріоритет процесу" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Високий" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "Встановити високий пріоритет процесу" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Початковий" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "Встановити звичайний пріоритет процесу" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Низький" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "Встановити низький пріоритет процесу" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Дуже низький" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "Встановити дуже низький пріоритет процесу" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" -msgstr "Інше" +msgstr "Инше" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "Встановити пріритет процесу вручну" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Завершити процес" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" -msgstr "Вибрати колір для '%s'" +msgstr "Обрати колір для '%s'" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" -msgstr "Історія ЦПП" +msgstr "Дієпис ЦПП" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "ЦПП" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "ЦПП%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" -msgstr "Історія пам'яті та свопінгу" +msgstr "Дієпис пам'яти та свопінґу" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Своп" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" -msgstr "Історія мережі" +msgstr "Дієпис мережі" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Отримання" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Усього отримано" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Надсилання" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Усього надіслано" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Процеси" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Ресурси" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Файлові системи" @@ -526,7 +540,7 @@ msgstr "недоступно" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) з %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -628,12 +642,12 @@ msgstr "I-вузол" #: src/memmaps.cpp:432 msgid "Memory Maps" -msgstr "Мапи пам'яті" +msgstr "Мапи пам'яти" #: src/memmaps.cpp:444 #, c-format msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "Мап _пам'яті процесу \"%s\" (PID %u):" +msgstr "Мап _пам'яти процесу \"%s\" (PID %u):" #: src/openfiles.cpp:38 msgid "file" @@ -662,22 +676,22 @@ msgstr "невідомий тип" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Об'єкт" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Відкрити файли" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "_Файли, що відкриті процесом \"%s\" (PID %u):" +msgstr "_Файли відкриті процесом \"%s\" (PID %u):" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:6 msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)" @@ -691,11 +705,11 @@ msgid "" " are ignored." msgstr "" "Якщо цей ключ має значення ІСТИНА, головне вікно відкривається розгорнутим, " -"раніше збережений розмір та положення вікна нехтуються." +"раніше збережені розмір і положення вікна нехтуються." #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:14 msgid "Show process dependencies in tree form" -msgstr "Показувати залежности процесів у вигляді дерева" +msgstr "Показувати залежності процесів у вигляді дерева" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:18 msgid "Solaris mode for CPU percentage" @@ -709,15 +723,15 @@ msgid "" msgstr "" "Якщо значення TRUE, тоді системний монітор діє у \"режимі Solaris\", де " "використання ЦПП певною задачею розділено між загальною кількістю " -"процесорів. У иньшому випадку він діє у \"режимі Irix\"." +"процесорів. У иншому випадку він діє у \"режимі Irix\"." #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:23 msgid "Enable/Disable smooth refresh" -msgstr "Увімкнути/вимкнути плявне оновлення" +msgstr "Увімкнути/вимкнути плавне оновлення" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:27 msgid "Show warning dialog when killing processes" -msgstr "Показувати діялоґ попередження при знищенні процесів" +msgstr "Показувати діалог попередження при знищенні процесів" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:31 msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" @@ -729,7 +743,7 @@ msgstr "Період оновлення графіків (у мілісекун #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:39 msgid "Whether information about all file systems should be displayed" -msgstr "Чи буде відображатися інформація про усі файлові системи" +msgstr "Чи буде показано інформацію про всі файлові системи" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:40 msgid "" @@ -737,8 +751,8 @@ msgid "" "'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " "file systems." msgstr "" -"Чи відображати інформацію про усі файлові системи (включаючи такі типи, як " -"'autofs' і 'procfs'). Корисно для отримання переліку усіх встановлених на " +"Чи показувати інформацію про всі файлові системи (включаючи такі типи, як " +"'autofs' і 'procfs'). Корисно для отримання переліку всіх встановлених на " "дану мить файлових систем." #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:44 @@ -750,7 +764,7 @@ msgid "" "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is" " active" msgstr "" -"Визначає, які процеси типово показувати. 0 - усі, 1 - користувача, 2 - " +"Визначає, які процеси показувати усталено. 0 - усі, 1 - користувача, 2 - " "активні" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:52 @@ -804,7 +818,7 @@ msgstr "Типовий колір графіку ЦПП" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:185 msgid "Default graph memory color" -msgstr "Типовий колір графіку пам'яті" +msgstr "Типовий колір графіку пам'яти" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:189 msgid "Default graph swap color" @@ -824,7 +838,7 @@ msgstr "Показувати трафік мережі у бітах" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:212 msgid "Process view sort column" -msgstr "Стовпчик сортування переліку процесів" +msgstr "Стовпчик ґатункування переліку процесів" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:216 msgid "Process view columns order" @@ -832,15 +846,15 @@ msgstr "Порядок стовпчиків перегляду процесів" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:220 msgid "Process view sort order" -msgstr "Порядок сортування переліку процесів" +msgstr "Порядок ґатункування переліку процесів" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:224 msgid "Width of process 'Name' column" -msgstr "Ширина стовпчика імені процесу" +msgstr "Ширина стовпчика ім'я процесу" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:228 msgid "Show process 'Name' column on startup" -msgstr "Показувати стовпчик імені процесу при запуску" +msgstr "Показувати стовпчик ім'я процесу при запуску" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:232 msgid "Width of process 'User' column" @@ -860,281 +874,290 @@ msgstr "Показувати стовпчик стану процесу при #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:248 msgid "Width of process 'Virtual Memory' column" -msgstr "Ширина стовпчика віртуальної пам’яті процесу" +msgstr "Ширина стовпчика віртуальної пам’яти процесу" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:252 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup" -msgstr "Показувати стовпчик віртуальної пам’яті процесу при запуску" +msgstr "Показувати стовпчик віртуальної пам’яти процесу при запуску" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:256 msgid "Width of process 'Resident Memory' column" -msgstr "Ширина стовпчика резидентної пам’яті процесу" +msgstr "Ширина стовпчика резидентної пам’яти процесу" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:260 msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup" -msgstr "Показувати стовпчик резидентної пам’яті процесу при запуску" +msgstr "Показувати стовпчик резидентної пам’яти процесу при запуску" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:264 msgid "Width of process 'Writable Memory' column" -msgstr "Ширина стовпчика доступної для запису пам’яті процесу" +msgstr "Ширина стовпчика доступної для запису пам’яти процесу" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:268 msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup" -msgstr "Показувати стовпчик доступної для запису пам’яті процесу при запуску" +msgstr "Показувати стовпчик доступної для запису пам’яти процесу при запуску" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:272 msgid "Width of process 'Shared Memory' column" -msgstr "Ширина стовпчика розділюваної пам’яті процесу" +msgstr "Ширина стовпчика розділюваної пам’яти процесу" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:276 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup" -msgstr "Показувати стовпчик розділюваної пам’яті процесу при запуску" +msgstr "Показувати стовпчик розділюваної пам’яти процесу при запуску" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:280 msgid "Width of process 'X Server Memory' column" -msgstr "Ширина стовпчика пам’яті X-сервера для процесу" +msgstr "Ширина стовпчика пам’яти X-сервера для процесу" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:284 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" -msgstr "Показувати стовпчик пам’яті X-сервера для процесу при запуску" +msgstr "Показувати стовпчик пам’яти X-сервера для процесу при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Ширина стовпчика «ЦПП» процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «ЦПП» процесу при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Ширина стовпчика часу зайнятости ЦПП процесом" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик часу зайнятости ЦПП процесом при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Ширина стовпчика запущених процесів" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик запущених процесів при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Ширина стовпчика пріоритету процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик пріоритету процесу при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Ширина стовпчика «ID» процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «ID» процесу при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "Ширина стовпчика 'Контекст безпеки' процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик контексту безпеки при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Ширина стовпчика 'Командний рядок' процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик 'Командний рядок' процесу при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Ширина стовпчика «Пам’ять» процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Пам’ять» процесу при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Ширина стовпчика очікування каналу процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик очікування каналу процесу при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Ширина стовпчика «Група керування» процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Група керування» процесу при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Ширина стовпчика «Юніт» процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Юніт» процесу при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Ширина стовпчика «Сесія» процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Сесія» при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "Ширина стовпчика «Робоче місце» процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Робоче місце» при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Ширина стовпчика власника процесу" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Власник» процесу при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" -msgstr "" +msgstr "Ширина стовпця \"Загальна кількість записів диска\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Показати стовпець \"Загальна кількість записів диска\" під час запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" -msgstr "" +msgstr "Ширина стовпця \"Загальна кількість прочитаних дисків\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" +"Показати стовпець \"Загальна кількість прочитаних дисків\" під час запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" -msgstr "" +msgstr "Ширина стовпця \"Читання диска\"" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Показати стовпець “Читання диска” під час запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" -msgstr "" +msgstr "Ширина стовпця 'Запис диска'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Показати стовпець “Запис диска” під час запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" -msgstr "" +msgstr "Ширина стовпця 'Пріоритет'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Показати стовпець 'Пріоритет' процесу під час запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" -msgstr "Стовпчик сортування перегляду диску" +msgstr "Стовпчик ґатункування перегляду диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" -msgstr "Порядок сортування вигляду диску" +msgstr "Порядок ґатункування вигляду диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" -msgstr "Порядок стовпчиків перегляду диску" +msgstr "Порядок стовпчиків перегляду диска" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "Ширина стовпчика «Пристрій» для дисків" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Пристрій» для дисків при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "Ширина стовпчика «Директорія» для дисків" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Директорія» для дисків при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "Ширина стовпчика «Тип» для дисків" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Тип» для дисків при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "Ширина стовпчика «Усього» для дисків" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Усього» для дисків при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "Ширина стовпчика «Вільно» для дисків" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Вільно» для дисків при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "Ширина стовпчика «Доступно» для дисків" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Доступно» для дисків при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "Ширина стовпчика «Використано» для дисків" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "Показувати стовпчик «Використано» для дисків при запуску" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" -msgstr "Стовпчик сортування мапи пам’яті" +msgstr "Стовпчик ґатункування мапи пам’яти" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" -msgstr "Порядок сортування мапи пам’яті" +msgstr "Порядок ґатункування мапи пам’яти" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" -msgstr "Стовпчик сортування відкритих файлів" +msgstr "Стовпчик ґатункування відкритих файлів" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" -msgstr "Порядок сортування відкритих файлів" +msgstr "Порядок ґатункування відкритих файлів" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1143,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Не вдається змінити пріоритет процесу з PID %d на %d.\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1152,61 +1175,76 @@ msgstr "" "Не вдається зняти процес PID %d за допомогою сигналу %d.\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Ви впевнені, що волієте вбити обраний процес “%s” (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "Ви впевнені, що волієте завершити обраний процес “%s” (PID: %u)?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "Ви впевнені, що волієте вбити %d обрані процеси?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Вбити вибраний процес «%s» (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "Ви впевнені, що волієте закінчити %d обрані процеси?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -"Завершення процесу може знищити дані, зламати сесію чи призвести до " -"безпекового ризику. Лише процеси, що не відповідають, повинні бути " -"завершені." - -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Завершити вибраний процес «%s» (PID: %u)?" +"Завершення процесу може знищити дані, зламати сесію, чи призвести до " +"безпекового ризику. Лише процеси, які не відповідають, потрібно завершувати." #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -"Припинення процесу може знищити дані, зламати сесію чи призвести до " -"безпекового ризику. Лише процеси, що не відповідають, повинні бути " -"припинені." +"Припинення процесу може знищити дані, зламати сесію, чи призвести до " +"безпекового ризику. Лише процеси, які не відповідають, потрібно припиняти." -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Пріоритет)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "Змінити пріоритет процесу «%s» (PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "Змінити пріоритет %d обраних процесів" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Змінити _пріоритет" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Рівень пріоритету:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Нотатка:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1214,146 +1252,86 @@ msgstr "" "Рівень nice пов'язаний з пріоритетом процесу. Менший рівень nice відповідає " "вищому рівню процесу." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Параметри системного монітора" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведінка" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "Інтервал _оновлення у секундах:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Увімкнути _плявне оновлення" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Попереджувати перед за_вершенням чи зняттям процесу" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "Розділити використання ЦПП за кількістю ЦПП" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Режим Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Інформаційні поля" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "_Інформація про процеси з переліку:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Графіки" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Інтервал оновлення в десятих секунди:" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Показати швидкість мережі у бітах" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "Показати _усі файлові системи" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Ін_формація про файлову систему із переліку:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "Простий монітор процесів та системи." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Назва процесу" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Віртуальна пам'ять" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Резидентна пам'ять" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Записувана пам'ять" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Спільна пам'ять" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Пам'ять X-сервера" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% ЦПП" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Час ЦПП" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Запущено" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Рівень" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Контекст безпеки" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Командний рядок:" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Канал очікування" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "Група керування" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Юніт" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Сеанс" @@ -1361,50 +1339,50 @@ msgstr "Сеанс" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Робоче місце" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Загальна кількість прочитаних дисків" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Загальний обсяг запису на диск" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "Читання диска" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "Запис на диск" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Середнє навантаження за останні 1, 5, 15 хвилин: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Ціхи процесу" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Ціхи процесу \"%s\" (PID %u):" @@ -1439,39 +1417,39 @@ msgstr "%d-біт" msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Ядро %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Пристрої" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Пам'ять:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Процесор:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "Графіка:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Стан системи" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Доступний дисковий простір:" @@ -1481,7 +1459,7 @@ msgstr "Сьогодні %l:%M %p" #: src/util.cpp:33 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Вчора %l:%M %p" +msgstr "Учора %l:%M %p" #: src/util.cpp:35 msgid "%a %l:%M %p" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 8e1db31..08afc86 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2019\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "نظام کا مانیٹر" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "حالیہ عمل کاریاں اور نظام کی حالت دیکھیں" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,25 +105,25 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "محمد علی مکی\n" @@ -139,357 +133,365 @@ msgstr "" "مکی کا بلاگ\n" "http://makki.urducoder.com" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "آلہ" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "ڈائریکٹری" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "نوعیت" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "میزان" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "خالی" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "دستیاب" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "استعمال شُدہ" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "کسر" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "عُنوان" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "رنگ کے انتخاب کے مکالمے کا عُنوان" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "رنگ چُنیں" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "حالیہ رنگ" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "منتخب کردہ رنگ" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "رنگ چُنندہ کی نوعیت" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "ناموزوں رنگ کوائف موصول ہوئے\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "گراف کا رنگ مُتعین کرنے کے لیے کلک کریں" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "_مانیٹر" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_تدوین" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_منظر" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_ہدایات" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "_کھلی فائلیں تلاش کریں" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "کھلی فائلیں تلاش کریں" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_برخاست کریں" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "پروگرام کو برخاست کریں" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_عمل کاری کو روکیں" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "عمل کاری کو روکیں" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "عمل کاری کو _جاری رکھیں" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "اگر عمل کاری رک گئی ہے تو اسے جاری کریں" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "عمل کاری کو _ختم کریں" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "عمل کاری پر زور دیں کہ وہ حسبِ معمول ختم ہوجائے" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "_عمل کاری کو _قتل کریں" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "عمل کاری پر زور دیں کہ وہ فوری طور پر ختم ہوجائے" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "عمل کاری کے تقدم کی ترتیب بدلیں" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_ترجیحات" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "اطلاقیے کی تشکیل کریں" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "_تازہ کریں" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "عمل کاریوں کی فہرست تازہ کریں" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "_یادداشت کے نقشے" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "عمل کاری سے متعلق یادداشت کے نقشے کھولیں" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_فائلیں کھولیں" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "عمل کاری کی طرف سے کھولی گئی فائلیں دیکھیں" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_خصوصیات" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_ہدایات کے موضوعات" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "ٹرمنل کھولیں" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_بابت" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "اس اطلاقیے کے بارے میں" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "ان_حصاریاں" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "عمل کاریوں کے درمیان آبائی/بچہ تعلق دیکھیں" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_فعال عمل کاریاں" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "فعال عمل کاریاں دیکھیں" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_تمام عمل کاریاں" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "تمام عمل کاریاں دیکھیں" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "_میری عمل کاریاں" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "بُلند" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "عام" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "پست" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "مخصوص" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_عمل کاری ختم کریں" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "سی پی یو کی محفوظات" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "سی پی یو" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "سی پی یو%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "یادداشت اور سویپ کی محفوظات" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "یادداشت" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "سویپ" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "نیٹ ورک کی محفوظات" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "وصول کر رہا ہے" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "کُل وصول کردہ" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "ارسال کر رہا ہے" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "کُل ارسال کردہ" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "نظام" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "عمل کاریاں" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "وسائل" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "فائل نظام" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -646,19 +648,19 @@ msgstr "نامعلوم نوعیت" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "عُنصر" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "فائلیں کھولیں" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "_کھلی فائلیں از عمل کاری \"%s\" (PID %u):" @@ -871,450 +873,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "ت_قدم بدلیں" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_نائس قدر:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "نوٹ:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "آئکن" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "نظام مانیٹر کی ترجیحات" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "سلوک" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_تجدید کا وقفہ سیکنڈوں میں:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "_ہموار تازگی فعال کریں" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "عمل کاریاں ختم یا _قتل کرنے سے پہلے متنبہ کریں" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "سولاریس موڈ" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "معلومات کے قطعے" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "عمل کاریوں کی م_علومات جو فہرست میں ظاہر ہو:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "گراف" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "نیٹ ورک کی رفتار بِٹس میں دکھائیں" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "فائل نظام کی م_علومات جو فہرست میں ظاہر ہو:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "ایک سادہ عمل کار اور نظام مانیٹر." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "عمل کاری کا نام" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "صارف" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "حالت" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "مجازی یادداشت" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "سکونت پذیر یادداشت" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "قابلِ تحریر یادداشت" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "شیئر کردہ یادداشت" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "ایکس سرور یادداشت" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% سی پی یو" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "سی پی یو کا وقت" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "شروع کردہ" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "نائس" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "آئی ڈی" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "حفاظتی سیاق" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "کمانڈ لائن" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "مُنتظر چینل" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1322,50 +1289,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "مالک" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "اہمیت" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "بوجھ اوسط برائے آخری 1, 5, 15 منٹ: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "غ/م" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1400,39 +1367,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "کرنل %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "ہارڈ ویئر" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "یادداشت:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "پراسیسر:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "دستیاب خالی جگہ:" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 99c1f50..a476c19 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -5,15 +5,15 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# muzaffar habibullayev , 2019 +# Muzaffar Habibullayev , 2019 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2019\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev , 2019\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,21 +43,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Tizim Nazorati" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -104,7 +98,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -112,379 +106,385 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "tarjimonlar" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Uskuna" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Jild" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Turi" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Jami" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Bo'sh" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Mavjud" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Ishlatilgan" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Sarlavha" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Rang Tanlash" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Joriy Rang" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Tanlangan rang" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Tahrir" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Ko'rish" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Yordam" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Chiqish" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Dasturdan chiqish" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "Jarayonni _To'xtatish" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Jarayonni to'xtatish" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Jarayonni _Davom etish" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Jarayonni _Tugatish" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Jarayonni odatiy yakunlashga majbur qilish" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Jarayonni _O'ldirish" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "Muhimlikni _O'zgartirish" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Xususiyatlar" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Dasturni moslash" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "_Fayllarni Ochish" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Xossalar" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Tarkibi" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Haqida" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Ushbu dastur haqida" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Bog'liqliklar" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "_Faol Jarayonlar" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Faol jarayonjlarni ko'rsatish" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "Bar_cha Jarayonlar" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Barcha jarayonlarni ko'rsatish" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Me_ning Jarayonlarim" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "Juda Yuqori" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "Yuqori" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Odatiy" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Past" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "Juda Past" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Boshqa" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "_Jarayonni _Tugatish" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU Tarixi" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Xotira va Swap Tarixi" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Xotira" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Tarmoq Tarixi" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Tizim" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Jarayonlar" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Resurslar" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Fayl Tizimlari" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -640,19 +640,19 @@ msgstr "nomaʼlum tur" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Obyekt" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Fayllarni ochish" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +863,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s Muhimlik)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "_Muhumlikni O'zgartirish" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Nishoncha" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Tizim Nazorati Xususiyatlari" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "O'zini tutishi" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Jarayon Nomi" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Foydalanuvchi" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Holat" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Virtual Xotira" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU Vaqti" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Buyruq Satri " #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "Birlik" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "Seans" @@ -1314,50 +1279,50 @@ msgstr "Seans" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Egasi" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Muhimlik" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "Jarayon Xossalari" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1357,39 @@ msgstr "%d-bit" msgid "Unknown" msgstr "Noma'lum" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Yadro %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Qurilmalar" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Xotira:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Protsessor:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "Tizim Holati" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Mavjud Disk o'rni:" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 2f0cc63..6b83087 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,16 +5,15 @@ # # Translators: # Meongu Ng. , 2018 -# Anh Phan , 2018 # Duy Truong Nguyen , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # Horazone Detex , 2019 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Horazone Detex , 2019\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" @@ -46,21 +45,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Bộ theo dõi hệ thống" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Xem các tiến trình hiện thời và theo dõi tình trạng hệ thống" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -99,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -107,7 +100,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -115,379 +108,385 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "Thiết bị" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "Thư mục" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Kiểu" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "Tổng" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "Rảnh" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "Sẵn sàng" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "Dùng" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "Phân số" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Tựa đề" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tựa đề của hộp thoại chọn màu" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "Chọn màu" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "Màu hiện có" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "Màu đã chọn" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "Kiểu bộ chọn màu" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Nhận được dữ liệu màu không hợp lệ\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Nhấn vào để đặt màu sắc đồ thị" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "Th_eo dõi" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Sửa" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Xem" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "Tìm tập tin _mở" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "Tìm kiếm các tập tin được mở" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "T_hoát" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Thoạt khỏi chương trình" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "_Dừng tiến trình" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "Dừng tiến trình" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "Tiếp tụ_c tiến trình" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "Tiếp tục tiến trình nếu bị dừng." -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "Kết _thúc tiến trình" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "Ép buộc tiến trình kết thúc một cách chuẩn" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "Buộc _kết thúc tiến trình" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "Ép buộc tiến trình kết thúc ngay" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "Thay đổi thứ tự độ ưu tiên của tiến trình" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Tùy thích" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Cấu hình ứng dụng" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "Cậ_p nhật" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "Làm tươi danh sách các tiến trình" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "Sơ đồ _bộ nhớ" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "Mở các sơ đồ bộ nhớ tượng ứng với một tiến trình nào đó" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "Mở _tập tin" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "Xem các tập tin được mở bởi một tiến trình nào đó" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Thuộc tính" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "Mụ_c lục" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "Mở sổ tay" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Giới thiệu" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Giới thiệu ứng dụng này" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "_Phụ thuộc" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "Hiển thị quan hệ mẹ/con giữa các tiến trình" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "Tiến trình h_oạt động" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "Hiện các tiến trình hoạt động" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "_Mọi tiến trình" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "Hiện mọi tiến trình" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "Tiến trình của _tôi" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Chuẩn" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "Kết thúc tiến t_rình" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "Nhật ký CPU" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Lược sử bộ nhớ và trao đổi" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Bộ nhớ" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "Trao đổi" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "Lược sử mạng" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "Nhận" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "Nhận tổng" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "Gửi" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "Gửi tổng" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Hệ thống" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "Tiến trình" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "Tài nguyên" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "Hệ thống tập tin" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/g" @@ -643,19 +642,19 @@ msgstr "kiểu lạ" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "Tả" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "Đối tượng" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Mở tập tin" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "Các _tập tin được mở bởi tiến trình « %s » (PID %u):" @@ -872,305 +871,330 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Độ rộng của cột « Kênh đợi » tiến trình" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Hiện cột « Kênh đợi » tiến trình khi khởi chạy" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Thứ tự cột ô xem đĩa" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "Đổi độ ư_u tiên" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "Giá trị _nice:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "Ghi chú:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -1178,147 +1202,86 @@ msgstr "" "Độ ưu tiên của tiến trình được thể hiện bởi giá trị « nice » (dễ thương). " "Giá trị thấp hơn tương ứng với độ ưu tiên cao hơn." -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Tùy thích bộ theo dõi hệ thống" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Ứng xử" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_Khoảng cập nhật, theo giây:" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Bật cập nhật _mịn" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Cảnh giác trước khi buộc /_kết thúc tiến trình" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Chế độ Solaris" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "Trường thông tin" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "Thô_ng tin tiến trình được hiển thị trong danh sách:" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "Đồ thị" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "Hiển thị tốc độ mạng bằng đơn vị bit" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "Thô_ng tin hệ thống tập tin được hiển thị trong danh sách:" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" -"Một công cụ đơn giản để theo dõi hệ thống và các tiến trình đang chạy." - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "Tên tiến trình" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "Bộ nhớ ảo" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "Bộ nhớ ở" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "Bộ nhớ ghi được" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "Bộ nhớ dùng chung" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "Bộ nhớ trình phục vụ X" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "Thời gian CPU" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "Đã bắt đầu" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "Ngữ cảnh bảo mật" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Dòng lệnh" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "Kênh đợi" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1326,51 +1289,51 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Chủ" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "Ưu tiên" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" "Trọng tải trung bình trong vòng 1, 5, 15 phút trước: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "⌀ có" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1405,39 +1368,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "Hạt nhân %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "Phần cứng" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "Bộ nhớ :" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "Bộ xử lý:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "Chỗ trống trên đĩa:" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index a8621e8..49bacce 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "Corwaitoe do sistinme" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Pablo Saratxaga " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Sôre" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Tite" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dinêye di coleur nén valide di rçuvowe\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Candjî" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Vey" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "Moussî _foû" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Moussî foû do programe" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferinces" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Apontyî li programe" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Prôpietés" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "Å d_vins" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "Å_d fwait" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Åd fwait di ç' programe chal" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "Normå" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Memwere" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "sôre nén cnoxhowe" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Preferinces do corwaitoe do sistinme" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Dujhance" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Uzeu" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Roye di comande" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 791f4dd..4c70a7e 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "iMonitha yeNkqubo" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "Canonical Ltd " -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Uhlobo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Isihloko" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Kufunyenwe idata yombala ongasebenziyo\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Hlela" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Bonakalisa" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Nceda" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Phuma" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "Phuma kwinkqubo" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Ezikhethwayo" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Misa inkqubo" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Iimpawu" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Okuqulethweyo" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Malunga" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Malunga nale nkqubo" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "Ukuzenzela" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "Uvimba weefayili" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Isixokelelwano" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "uhlobo olungaziwayo" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "I-FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "Vula Iifayili" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Umfanekiso ongumqondiso" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "Ekunokukhethwa kuko kweMonitha yeNkqubo" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Ukuziphatha" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Umsebenzisi" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "I-ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "Umgca woMyalelo" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Umnikazi" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ayaziwa" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index 6d03a76..d151f70 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,387 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "טיפּ" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "טיטל" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "רעדאַגיר" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "געהילף" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "הער אױף" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "נאַטורן" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "אינהאַלט" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "װעגן דער אַפּליקאַציע" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -640,19 +642,19 @@ msgstr "" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "טעקע־באַשרײַבער (FD)" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -863,450 +865,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1314,50 +1281,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1392,39 +1359,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index a8764db..f73b517 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,379 +105,385 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Irúfẹ́" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Ṣàyẹ̀wò" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Òye" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Ìrànwọ́" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Àwọn ìkúndùǹ" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Àwọn Àbùdá" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Àwọn Àkóónú" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Nípa" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -639,19 +639,19 @@ msgstr "irúfẹ́ àìmọ̀" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -862,450 +862,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Áíkànnù" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Ìṣesí" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1313,50 +1278,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Olóhun" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1391,39 +1356,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Àìmọ̀" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 27d2cd2..f813a30 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,21 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: +# 玉堂白鹤 , 2018 # e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018 # Mingcong Bai , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 -# liushuyu011 , 2019 +# shuyu liu , 2019 # zhineng404 , 2019 -# 玉堂白鹤 , 2020 -# liulitchi , 2020 +# liulitchi , 2021 +# Wenbin Lv , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: liulitchi , 2020\n" +"Last-Translator: Wenbin Lv , 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,26 +51,20 @@ msgstr "" "MATE 系统监视器是 MATE 桌面环境的一部分,为 GNOME 系统监视器的复刻。想了解更多有关 MATE 及 MATE " "系统监视器的信息,可访问项目主页。" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "系统监视器" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "查看当前进程及监视系统状态" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" -msgstr "" +msgstr "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" @@ -103,7 +98,7 @@ msgstr "显示资源标签" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "显示文件系统标签" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -113,7 +108,7 @@ msgstr "" "系统监视器是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发布的 GNU GPL(GNU 通用公共许可) " "许可对其再发放和/或修改该软件;您可以使用第二版或任何更新的版本。" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -121,7 +116,7 @@ msgid "" " more details." msgstr "系统监视器发行的目的是希望它对您有用,但没有任何担保;包含针对商业或其它特定应用目的。请查阅 GNU 公共许可证以获得更多细节。" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -130,18 +125,21 @@ msgstr "" "你应该已经随系统监视器收到一份 GNU 通用公共许可证副本;如果没有,你可以写信给 The Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "关于系统监视器" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"版权所有 © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" +"版权所有 © 2005-2007 Benoît Dejean\n" +"版权所有 © 2011-2020 MATE 开发团队" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christopher Meng , 2012-2013\n" @@ -155,357 +153,363 @@ msgstr "" "白铭骢 , 2015-2016\n" "刘子兴 , 2015-2016" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "设备" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "目录" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "分音量" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "总数" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "空闲" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "可用" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "已用" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "分数" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "饼状图颜色拾取器" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "标题" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "颜色选择对话框标题" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "拾取颜色" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "当前颜色" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "选中的颜色" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "颜色拾取器类型" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "接收到非法颜色数据\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "点击以设置图形颜色" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "监视器(_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "搜索打开的文件(_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "搜索打开的文件" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "退出程序" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "停止进程(_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "停止进程" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "继续进程(_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "如果进程已停止,则继续进程" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "结束进程(_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "结束进程(_E)" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "强行中止一个进程" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "杀死进程(_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "杀死进程(_K)" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "立即强行结束进程" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "更改优先级(_C)" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "更改一个进程的优先级" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "属性(_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "配置应用程序" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "刷新(_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "刷新进程列表" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "内存映像(_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "打开与进程关联的内存映像" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "打开的文件(_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "查看进程所打开的文件" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "属性 (_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "显示关于进程的额外信息" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "目录(_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "打开手册" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "关于此应用程序" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "依赖关系(_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "显示进程间的父子关系" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "活动的进程(_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "显示活动的进程" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "全部进程(_L)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "显示全部进程" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "我的进程(_Y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "仅显示用户所有的进程" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "非常高" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "设置进程优先级为非常高" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "高" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "设置进程优先级为高" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "设置进程优先级为正常" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "低" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "设置进程优先级为低" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "非常低" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "设置进程优先级为非常低" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "手动设置进程优先级" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "结束进程(_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "为 '%s' 拾取一个颜色" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU 历史" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "内存和交换空间占用历史" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "内存" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "交换空间" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "网络历史" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "正在接收" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "总计接收" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "正在发送" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "总计发送" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "系统" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "进程" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "资源" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "文件系统" @@ -525,7 +529,7 @@ msgstr "不可用" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "已用 %s (%.1f%%),总量为 %s" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/秒" @@ -661,19 +665,19 @@ msgstr "未知类型" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "对象" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "打开的文件" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "进程“%s” (PID %u) 所打开的文件(_F):" @@ -886,243 +890,251 @@ msgstr "进程“X 服务器内存”列的宽度" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "启动时显示进程“X 服务器内存”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "进程“CPU 百分比”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "启动时显示进程“CPU 百分比”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "进程“CPU 时间”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "启动时显示进程“CPU 时间”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "进程“启动时间”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "启动时显示进程“启动时间”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "进程“Nice 值”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "启动时显示进程“Nice 值”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "进程“ID”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "启动时显示进程“ID”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "进程“安全上下文”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "启动时显示进程“安全上下文”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "进程“命令行”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "启动时显示进程“命令行”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "进程“内存”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "启动时显示进程“内存”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "等候频道列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "启动时显示进程“等候频道”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "进程“控制组”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "启动时显示进程“控制组”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "进程“单元”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "启动时显示进程“单元”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "进程“会话”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "启动时显示进程“会话”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "进程“座位”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "启动时显示进程“座位”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "进程“所有者”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "启动时显示进程“所有者”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "“磁盘总写入”卷的进程宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "启动时显示“磁盘总写入”卷进程" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "“磁盘总读取”卷的进程宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "启动时显示“磁盘总读取”卷进程" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "“磁盘读取”卷的进程宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "启动时显示“磁盘读取”卷进程" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "“磁盘写入”卷的进程宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "启动时显示“磁盘写入”卷进程" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "”优先“磁盘卷的进程宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "启动时显示“优先级”进程" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "磁盘视图列排序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "磁盘视图排序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "磁盘视图列顺序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "磁盘“设备”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "启动时显示磁盘“设备”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "磁盘“目录”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "启动时显示磁盘“目录”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "磁盘“类别”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "启动时显示磁盘“类别”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "磁盘“子卷”列的宽度" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "启动时显示磁盘“子卷”列" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "磁盘“总量”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "启动时显示磁盘“总量”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "磁盘“空闲”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "启动时显示磁盘“空闲”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "磁盘“可用”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "启动时显示磁盘“可用”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "磁盘“已用”列的宽度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "启动时显示磁盘“已用”列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "内存映射列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "内存映射列顺序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "开启文件列" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "开启文件列顺序" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1131,7 +1143,7 @@ msgstr "" "无法将 PID 为 %d 的进程优先级更改为 %d。\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1140,200 +1152,157 @@ msgstr "" "无法杀死 PID 为 %d 的进程,使用信号 %d。\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "确认要杀死选中的进程 “%s” (PID: %u) 吗?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "确认要终止选中的进程 “%s” (PID: %u) 吗?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "要杀死选中的进程 “%s” (PID: %u) 吗?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "确认要杀死%d选中的进程吗?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "确认要终止%d选中的进程吗?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "杀死进程可能导致您的数据损坏,打断当前会话,甚至造成安全隐患。只应杀死不响应的进程。" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "要终止选中的进程 “%s” (PID: %u) 吗?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "终止进程可能导致您的数据损坏,打断当前会话,甚至造成安全隐患。只应终止不响应的进程。" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(优先级%s)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "更改进程 “%s” (PID: %u) 的优先级" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "更改进程的%d优先级" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "改变优先级(_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice 值:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "备忘:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "进程的优先级由它的 nice 值决定。低的 nice 值对应于高优先级。" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "系统监视器首选项" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "行为" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "更新间隔,以秒计(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "启用平滑刷新(_S)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "结束或杀死进程前警告(_K)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "除 CPU 使用量以 CPU 数量" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris 模式" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "信息域" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "此列表中显示的进程信息(_N):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "图形" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "更新间隔,以 1/10 秒计(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "以字节为单位显示网络速度" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "显示全部文件系统 (_A)" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "列表中显示的文件系统信息(_N):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "简单的进程和系统监视器。" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "进程名" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "用户" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "虚拟内存" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "驻留内存" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "可写内存" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "共享内存" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X 服务器内存" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU 时间" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "开始于" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "安全环境" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "命令行" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "等候频道" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "控制组" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "单元" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "会话" @@ -1341,50 +1310,50 @@ msgstr "会话" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "座位" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "磁盘总读取" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "磁盘总写入" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "磁盘读取" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "磁盘写入" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "前一分钟、五分钟、十五分钟的平均负载:%0.2f,%0.2f,%0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "不可用" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "进程属性" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "进程 \"%s\" (PID %u) 的属性:" @@ -1419,39 +1388,39 @@ msgstr "%d 位" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "内核 %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "内存:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "处理器:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "图形:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "系统状态" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "可用的磁盘空间:" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index e03c22e..c8833c5 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" @@ -44,21 +44,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "系統監控" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "顯示目前的程序並監控系統的狀態" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -105,7 +99,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -113,382 +107,388 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "裝置" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "目錄" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "類型" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "總數" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "剩餘" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "可用空間" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "已使用" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "分數" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "標題" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "顏色選擇對話盒的標題" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "選取顏色" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "目前的顏色" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "選取的顏色" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "色彩選擇類型" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "收到了無效的顏色資料\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "按下這裏可以設定圖表顏色" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "監控(_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "搜尋已開啟檔案(_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "搜尋已開啟檔案" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "結束(_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "離開本程式" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "停止程序(_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "停止程序" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "繼續程序(_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "繼續已被停止的程序" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "終止程序(_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "立刻以正常方式終止程序" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "強行終止程序(_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "立刻強行終止程序" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "更改程序的優先等級 (nice 值)" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "設定此程式" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "重新整理(_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "重新整理程序清單" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "記憶對映(_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "顯示該程序的記憶對映情況" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "已開啟的檔案(_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "顯示該程序開啟了哪些檔案" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "屬性(_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "內容(_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "開啟使用手冊" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "關於此程式" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "相根據關係(_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "顯示各程序之間的主從關係" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "運行中的程序(_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "顯示運行中的程序" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "所有程序(_L)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "顯示所有程序" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "我的程序(_Y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "高" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "低" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "自選" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "終止程序(_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU 使用量記錄" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "記憶體/交換記憶使用量記錄" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "記憶" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "置換" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "網絡記錄" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "接收中" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "總共接收" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "傳送中" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "總共傳送" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "系統" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "程序" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "資源" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "檔案系統" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -644,19 +644,19 @@ msgstr "類型不詳" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "物件" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "開啟檔案" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "程序 “%s” (PI_D %u) 所開啟的檔案:" @@ -867,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "程序欄中「等待頻道」的闊度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「等待頻道」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "磁碟顯示欄位次序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "更改優先等級(_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice 值:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "記錄:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "程序是否優先執行可由它的 nice 值得出。較低的 nice 值表示較優先執行。" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "系統監控程式偏好設定" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "運作方式" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "更新間隔(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "啟用平滑更新(_S)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "當程序結束或被強行終止前發出警告(_K)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris 模式" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "資訊欄" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "清單中顯示的程序資訊(_N):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "圖表" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "以位元顯示網絡速度" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "清單中顯示的系統資訊(_N):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "簡易的程序和系統監視器。" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "程序名稱" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "使用者" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "虛擬記憶體" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "常駐記憶體" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "可寫記憶體" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "分享記憶體" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X 伺服器記憶體" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU 運行時間" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "已開始" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "安全性內容" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "命令列" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "等待頻道" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1318,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "擁有者" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "優先等級" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "最後 1、5、15 分鐘的平均負載:%0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "不適用" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1396,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "核心 %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "記憶體:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "處理器:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "磁碟可用空間:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 095fa69..b19435d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Walter Cheuk , 2018 # 趙惟倫 , 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 -# 黃柏諺 , 2020 +# 黃柏諺 , 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 , 2020\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 , 2021\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,21 +47,15 @@ msgstr "" "MATE 系統監控程式是一個 GNOME 系統監控程式的分支,且為 MATE 桌面環境的一部份。如果您想要知道更多關於 MATE " "及系統監控程式的詳細資訊,請參觀專案首頁。 " -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "系統監控" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "顯示目前的程序並監控系統的狀態" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "utilities-system-monitor" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -100,7 +94,7 @@ msgstr "顯示資源分頁" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "顯示檔案系統分頁" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -110,7 +104,7 @@ msgstr "" "系統監控為自由軟體;您可依據自由軟體基金會所發表的 GNU " "通用公共授權條款規定,就本程式再為散布與/或修改;無論您依據的是本授權的第二版或(您自行選擇的)任一日後發行的版本。" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -118,7 +112,7 @@ msgid "" " more details." msgstr "系統監控係基於使用目的而加以散布,然而不負任何擔保責任;亦無對適售性或特定目的適用性所為的默示性擔保。詳情請參照 GNU 通用公共授權。" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -127,11 +121,11 @@ msgstr "" "您應該已收到附於系統監控的 GNU 通用公共授權的副本。如果沒有,請寫信至:Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "關於系統監控程式" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" @@ -141,7 +135,7 @@ msgstr "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE 開發者" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "黃柏諺 ,2013-14\n" @@ -151,357 +145,363 @@ msgstr "" " fetag https://launchpad.net/~coolfire\n" "Walter Cheuk , 2016." -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "裝置" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "目錄" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "類型" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "子卷冊" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "總數" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "剩餘" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "可用空間" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "已使用" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "分數" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "餅狀色彩挑選器的完整百分比" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "標題" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "顏色選擇對話盒的標題" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "選取顏色" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "目前的顏色" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "選取的顏色" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "色彩選擇類型" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "收到了無效的顏色資料\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "按下這裡可以設定圖表顏色" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "監控(_M)" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "搜尋已開啟檔案(_O)" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "搜尋已開啟檔案" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "結束(_Q)" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "離開本程式" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "停止程序(_S)" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "停止程序" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "繼續程序(_C)" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "繼續已被停止的程序" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "終止程序(_E)" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "終止處理程序(_E)" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "立刻以正常方式終止程序" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "強行終止程序(_K)" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "強行終止處理程序(_K)" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "立刻強行終止程序" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "變更優先等級(_C)" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "變更程序的優先等級 (nice 值)" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "設定此程式" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "重新整理(_R)" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "重新整理程序清單" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "記憶對映(_M)" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "顯示該程序的記憶對映情況" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "已開啟的檔案(_F)" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "顯示該程序開啟了哪些檔案" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "屬性(_P)" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "檢視關於行程的額外資訊" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "內容(_C)" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "開啟使用手冊" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "關於此程式" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "相依關係(_D)" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "顯示各程序之間的主從關係" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "運行中的程序(_A)" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "顯示運行中的程序" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "所有程序(_L)" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "顯示所有程序" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "我的程序(_Y)" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "只顯示使用者擁有的程序" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "極高" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "將行程的優先等級設定為非常高" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "高" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "將行程的優先等級設定為高" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "將行程的優先等級設定為一般" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "低" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "將行程的優先等級設定為低" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "非常低" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "將行程的優先等級設定為非常低" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "手動設定行程的優先等級" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "終止程序(_P)" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "為「%s」選取顏色" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "CPU 使用量記錄" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "CPU%d" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "記憶體/交換記憶使用量記錄" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "記憶" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "置換" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "網路記錄" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "接收中" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "總共接收" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "傳送中" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "總共傳送" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "系統" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "程序" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "資源" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "檔案系統" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "無法使用" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "%s (%.1f%%) 在 %s 中" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" @@ -657,19 +657,19 @@ msgstr "類型不詳" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "FD" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "物件" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "開啟檔案" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "程序 “%s” (PI_D %u) 所開啟的檔案:" @@ -883,243 +883,251 @@ msgstr "處理程序欄中「X 伺服器記憶體」的寬度" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「X 伺服器記憶體」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "處理程序欄中「CPU 百分比」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「CPU 百分比」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "處理程序欄中「CPU 運行時間」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「CPU 運行時間」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "處理程序欄中「已開始」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「已開始」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "處理程序欄中「Nice」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「Nice」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "處理程序欄中「ID」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「ID」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "處理程序欄中「安全性內容」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「安全性內容」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "處理程序欄中「命令列」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「命令列」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "處理程序欄中「記憶體」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「記憶體」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "程序欄中「等待頻道」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「等待頻道」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "程序欄中「控制群組」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「控制群組」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "程序欄中「單位」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「單位」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "程序欄中「工作階段」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「工作階段」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "程序欄中「Seat」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「Seat」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "程序欄中「擁有者」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "啟動時在程序欄位中顯示「擁有者」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "處理程序的「磁碟寫入總額」欄位寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "啟動時顯示處理程序的「磁碟寫入總額」欄位" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "處理程序的「磁碟讀取總額」欄位寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "啟動時顯示處理程序的「磁碟讀取總額」欄位" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "處理程序的「磁碟讀取」欄位寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "啟動時顯示處理程序的「磁碟讀取」欄位" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "處理程序的「磁碟寫入」欄位寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "啟動時顯示處理程序的「磁碟寫入」欄位" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "處理程序的「優先權」欄位寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "啟動時顯示處理程序的「優先權」欄位" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "磁碟檢視根據哪一欄排序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "排列磁碟的次序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "磁碟顯示欄位次序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "處理程序欄中「裝置」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「裝置」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "處理程序欄中「目錄」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「目錄」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "處理程序欄中「類型」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「類型」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "磁碟檢視「SubVol」欄位的寬度" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "啟動時顯示磁碟檢視「SubVol」欄位" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "處理程序欄中「總數」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「總數」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "處理程序欄中「自由」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「自由」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "處理程序欄中「可用」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「可用」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "處理程序欄中「已使用」的寬度" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "啟動時在處理程序欄位中顯示「已使用」" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "記憶體對映根據哪一欄排序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "記憶體對映排列次序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "開啟檔案根據哪一欄排序" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "開啟檔案排列次序" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" @@ -1128,7 +1136,7 @@ msgstr "" "無法將 PID 為 %d 的行程之優先等級變更為 %d。\n" "%s" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" @@ -1137,200 +1145,157 @@ msgstr "" "PID 為 %d 的行程無法用 signal %d 來強行終止 。\n" "%s" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "您確定您想要強行終止選定的處理程序「%s」(PID:%u) 嗎?" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "是否強行終止指定的行程「%s」(PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "您確定您想要終止選定的處理程序「%s」(PID:%u) 嗎?" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "您確定您想要強行終止選定的處理程序 %d 嗎?" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" +msgstr "您確定您想要終止選定的處理程序 %d 嗎?" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "強行終止行程可能導致損失資料,中斷作業階段,甚至可能造成安全性漏洞。請只強行終止無回應的行程。" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "是否終止指定的行程「%s」(PID: %u)?" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "結束行程可能導致損失資料,中斷作業階段,甚至可能造成安全性漏洞。請只結束無回應的行程。" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "(%s 優先等級)" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "變更行程的優先度「%s」(PID: %u)" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "變更 %d 選定處理程序的優先度" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "變更優先等級(_P)" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "_Nice 值:" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "記錄:" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "程序是否優先執行可由它的 nice 值得出。較低的 nice 值表示較優先執行。" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "系統監控程式偏好設定" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "運作方式" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "更新間隔(_U):" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "啟用平滑更新(_S)" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "當程序結束或被強行終止前發出警告(_K)" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "將 CPU 使用率除以 CPU 數" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris 模式" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "資訊欄" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "清單中顯示的程序資訊(_N):" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "圖表" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "更新間隔為十分之一秒:(_U)" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "以位元顯示網路速度" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "顯示所有檔案系統(_A)" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "清單中顯示的系統資訊(_N):" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "簡易的程序和系統監視器。" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "程序名稱" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "使用者" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "虛擬記憶體" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "常駐記憶體" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "可寫記憶體" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "分享記憶體" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "X 伺服器記憶體" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "% CPU" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "CPU 運行時間" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "已開始" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "安全性內容" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "命令列" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "等待頻道" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "控制群組" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "工作階段" @@ -1338,50 +1303,50 @@ msgstr "工作階段" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "Seat" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "擁有者" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "磁碟讀取總額" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "磁碟寫入總額" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "磁碟讀取" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "磁碟寫入" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "優先等級" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "最後 1、5、15 分鐘的平均負載:%0.2f, %0.2f, %0.2f" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "不適用" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "行程屬性" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "行程 “%s” (PID %u) 的屬性:" @@ -1416,39 +1381,39 @@ msgstr "%d-位元" msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "核心 %s" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "MATE %s" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "記憶體:" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "處理器:" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "美工繪圖:" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "系統狀態" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "磁碟可用空間:" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 30e8ea0..0e25c75 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-24 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" @@ -42,21 +42,15 @@ msgid "" "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 -#: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229 +#: src/interface.cpp:626 msgid "System Monitor" msgstr "" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 @@ -95,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Show the File Systems tab" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:211 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -103,7 +97,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:215 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -111,381 +105,389 @@ msgid "" " more details." msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:219 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:231 msgid "About System Monitor" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:233 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:240 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kemi Translations Translate.org.za " "" -#: src/disks.cpp:345 src/memmaps.cpp:327 +#: src/disks.cpp:405 src/memmaps.cpp:327 msgid "Device" msgstr "" -#: src/disks.cpp:346 +#: src/disks.cpp:406 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/disks.cpp:347 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:252 +#: src/disks.cpp:407 src/gsm_color_button.c:180 src/openfiles.cpp:256 msgid "Type" msgstr "Uhlobo" -#: src/disks.cpp:348 +#: src/disks.cpp:408 +msgid "SubVolume" +msgstr "" + +#: src/disks.cpp:409 msgid "Total" msgstr "" -#: src/disks.cpp:349 +#: src/disks.cpp:410 msgid "Free" msgstr "" -#: src/disks.cpp:350 +#: src/disks.cpp:411 msgid "Available" msgstr "" -#: src/disks.cpp:351 +#: src/disks.cpp:412 msgid "Used" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:155 +#: src/gsm_color_button.c:156 msgid "Fraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: src/gsm_color_button.c:157 +#: src/gsm_color_button.c:158 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:164 +#: src/gsm_color_button.c:165 msgid "Title" msgstr "Isihloko" -#: src/gsm_color_button.c:165 +#: src/gsm_color_button.c:166 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 +#: src/gsm_color_button.c:167 src/gsm_color_button.c:591 msgid "Pick a Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:172 +#: src/gsm_color_button.c:173 msgid "Current Color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:173 +#: src/gsm_color_button.c:174 msgid "The selected color" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:180 +#: src/gsm_color_button.c:181 msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: src/gsm_color_button.c:504 +#: src/gsm_color_button.c:505 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Uthole umbala ongasiyiwo\n" -#: src/gsm_color_button.c:613 +#: src/gsm_color_button.c:614 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" #. xgettext: noun, top level menu. #. "File" did not make sense for system-monitor -#: src/interface.cpp:51 +#: src/interface.cpp:52 msgid "_Monitor" msgstr "" -#: src/interface.cpp:52 +#: src/interface.cpp:53 msgid "_Edit" msgstr "_Hlela" -#: src/interface.cpp:53 +#: src/interface.cpp:54 msgid "_View" msgstr "_Bheka" -#: src/interface.cpp:54 +#: src/interface.cpp:55 msgid "_Help" msgstr "_Usizo" -#: src/interface.cpp:56 +#: src/interface.cpp:57 msgid "Search for _Open Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:57 +#: src/interface.cpp:58 msgid "Search for open files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:58 +#: src/interface.cpp:59 msgid "_Quit" msgstr "_Phuma" -#: src/interface.cpp:59 +#: src/interface.cpp:60 msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/interface.cpp:62 +#: src/interface.cpp:63 msgid "_Stop Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:63 +#: src/interface.cpp:64 msgid "Stop process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:64 +#: src/interface.cpp:65 msgid "_Continue Process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:65 +#: src/interface.cpp:66 msgid "Continue process if stopped" msgstr "" -#: src/interface.cpp:67 src/procdialogs.cpp:91 +#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgid_plural "_End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:68 +#: src/interface.cpp:69 msgid "Force process to finish normally" msgstr "" -#: src/interface.cpp:69 src/procdialogs.cpp:80 +#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107 msgid "_Kill Process" -msgstr "" +msgid_plural "_Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/interface.cpp:70 +#: src/interface.cpp:71 msgid "Force process to finish immediately" msgstr "" -#: src/interface.cpp:71 +#: src/interface.cpp:72 msgid "_Change Priority" msgstr "" -#: src/interface.cpp:72 +#: src/interface.cpp:73 msgid "Change the order of priority of process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:73 +#: src/interface.cpp:74 msgid "_Preferences" msgstr "_Okuthandekayo" -#: src/interface.cpp:74 +#: src/interface.cpp:75 msgid "Configure the application" msgstr "Shintsha isimo sesithobo" -#: src/interface.cpp:76 +#: src/interface.cpp:77 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/interface.cpp:77 +#: src/interface.cpp:78 msgid "Refresh the process list" msgstr "" -#: src/interface.cpp:79 +#: src/interface.cpp:80 msgid "_Memory Maps" msgstr "" -#: src/interface.cpp:80 +#: src/interface.cpp:81 msgid "Open the memory maps associated with a process" msgstr "" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here -#: src/interface.cpp:82 +#: src/interface.cpp:83 msgid "Open _Files" msgstr "" -#: src/interface.cpp:83 +#: src/interface.cpp:84 msgid "View the files opened by a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:84 +#: src/interface.cpp:85 msgid "_Properties" msgstr "_Izakhiwo" -#: src/interface.cpp:85 +#: src/interface.cpp:86 msgid "View additional information about a process" msgstr "" -#: src/interface.cpp:88 +#: src/interface.cpp:89 msgid "_Contents" msgstr "_Iziqikithi" -#: src/interface.cpp:89 +#: src/interface.cpp:90 msgid "Open the manual" msgstr "" -#: src/interface.cpp:90 +#: src/interface.cpp:91 msgid "_About" msgstr "_Nge" -#: src/interface.cpp:91 +#: src/interface.cpp:92 msgid "About this application" msgstr "Ngalesisithobo" -#: src/interface.cpp:96 +#: src/interface.cpp:97 msgid "_Dependencies" msgstr "" -#: src/interface.cpp:97 +#: src/interface.cpp:98 msgid "Show parent/child relationship between processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:104 +#: src/interface.cpp:105 msgid "_Active Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:105 +#: src/interface.cpp:106 msgid "Show active processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:106 +#: src/interface.cpp:107 msgid "A_ll Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:107 +#: src/interface.cpp:108 msgid "Show all processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:108 +#: src/interface.cpp:109 msgid "M_y Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:109 +#: src/interface.cpp:110 msgid "Show only user-owned processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 +#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:115 +#: src/interface.cpp:116 msgid "Set process priority to very high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 +#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169 msgid "High" msgstr "" -#: src/interface.cpp:117 +#: src/interface.cpp:118 msgid "Set process priority to high" msgstr "" -#: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 +#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:119 +#: src/interface.cpp:120 msgid "Set process priority to normal" msgstr "" -#: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 +#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173 msgid "Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:121 +#: src/interface.cpp:122 msgid "Set process priority to low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 +#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:123 +#: src/interface.cpp:124 msgid "Set process priority to very low" msgstr "" -#: src/interface.cpp:124 +#: src/interface.cpp:125 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/interface.cpp:125 +#: src/interface.cpp:126 msgid "Set process priority manually" msgstr "" -#: src/interface.cpp:231 +#: src/interface.cpp:232 msgid "End _Process" msgstr "" #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, #. Sending -#: src/interface.cpp:279 +#: src/interface.cpp:280 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" msgstr "" -#: src/interface.cpp:290 +#: src/interface.cpp:291 msgid "CPU History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:333 src/procproperties.cpp:135 +#: src/interface.cpp:334 src/procproperties.cpp:153 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/interface.cpp:335 +#: src/interface.cpp:336 #, c-format msgid "CPU%d" msgstr "" -#: src/interface.cpp:357 +#: src/interface.cpp:358 msgid "Memory and Swap History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:391 src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:127 +#: src/interface.cpp:392 src/proctable.cpp:269 src/procproperties.cpp:143 msgid "Memory" msgstr "" -#: src/interface.cpp:415 +#: src/interface.cpp:416 msgid "Swap" msgstr "" -#: src/interface.cpp:439 +#: src/interface.cpp:440 msgid "Network History" msgstr "" -#: src/interface.cpp:472 +#: src/interface.cpp:473 msgid "Receiving" msgstr "" -#: src/interface.cpp:494 +#: src/interface.cpp:495 msgid "Total Received" msgstr "" -#: src/interface.cpp:513 +#: src/interface.cpp:514 msgid "Sending" msgstr "" -#: src/interface.cpp:535 +#: src/interface.cpp:536 msgid "Total Sent" msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); -#: src/interface.cpp:705 +#: src/interface.cpp:706 msgid "System" msgstr "Uhlelo" -#: src/interface.cpp:709 src/procdialogs.cpp:554 +#: src/interface.cpp:710 msgid "Processes" msgstr "" -#: src/interface.cpp:713 src/procdialogs.cpp:667 +#: src/interface.cpp:714 msgid "Resources" msgstr "" -#: src/interface.cpp:717 src/procdialogs.cpp:732 src/procdialogs.cpp:736 +#: src/interface.cpp:718 msgid "File Systems" msgstr "" @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "%s (%.1f%%) of %s" msgstr "" -#: src/load-graph.cpp:592 src/load-graph.cpp:599 src/util.cpp:485 +#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" @@ -642,19 +644,19 @@ msgstr "uhlobo olungaziwa" #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use #. a very short translation if possible, and at most #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. -#: src/openfiles.cpp:251 +#: src/openfiles.cpp:255 msgid "FD" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:253 +#: src/openfiles.cpp:257 msgid "Object" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:324 +#: src/openfiles.cpp:328 msgid "Open Files" msgstr "" -#: src/openfiles.cpp:345 +#: src/openfiles.cpp:349 #, c-format msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -865,450 +867,415 @@ msgstr "" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 +msgid "Width of disk view 'SubVol' column" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 +msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup" +msgstr "" + +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536 msgid "Open files sort order" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:76 +#: src/procactions.cpp:77 #, c-format msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" -#: src/procactions.cpp:156 +#: src/procactions.cpp:157 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:73 +#. xgettext: primary alert message for killing single process +#: src/procdialogs.cpp:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending single process +#: src/procdialogs.cpp:85 #, c-format -msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:92 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes +#: src/procdialogs.cpp:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:77 +#: src/procdialogs.cpp:104 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" -#. xgettext: primary alert message -#: src/procdialogs.cpp:84 -#, c-format -msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" - #. xgettext: secondary alert message -#: src/procdialogs.cpp:88 +#: src/procdialogs.cpp:110 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:126 src/procdialogs.cpp:215 +#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:170 +#: src/procdialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:182 +#: src/procdialogs.cpp:200 +#, c-format +msgid "Change Priority of %d Selected Processes" +msgstr "" + +#: src/procdialogs.cpp:214 msgid "Change _Priority" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:205 +#: src/procdialogs.cpp:237 msgid "_Nice value:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:220 +#: src/procdialogs.cpp:252 msgid "Note:" msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:221 +#: src/procdialogs.cpp:253 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." msgstr "" -#: src/procdialogs.cpp:472 +#: src/procdialogs.cpp:423 msgid "Icon" msgstr "Isilomo" -#: src/procdialogs.cpp:531 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:561 -msgid "Behavior" -msgstr "Ukuziphatha" - -#: src/procdialogs.cpp:580 src/procdialogs.cpp:755 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:605 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:618 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:631 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:632 -msgid "Solaris mode" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:649 src/procdialogs.cpp:789 -msgid "Information Fields" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:662 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:674 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:693 -msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:713 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:775 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: src/procdialogs.cpp:802 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "" - -#: src/procman.cpp:662 -msgid "A simple process and system monitor." -msgstr "" - -#: src/proctable.cpp:242 src/procproperties.cpp:124 +#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 msgid "Process Name" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:243 src/procproperties.cpp:125 +#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "User" msgstr "Umsebenzisi" -#: src/proctable.cpp:244 src/procproperties.cpp:126 +#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Status" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:245 src/procproperties.cpp:128 +#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:144 msgid "Virtual Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:246 src/procproperties.cpp:129 +#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:145 msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:247 src/procproperties.cpp:130 +#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:146 msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:248 src/procproperties.cpp:131 +#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:147 msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:249 src/procproperties.cpp:132 +#: src/proctable.cpp:261 src/procproperties.cpp:149 msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:250 +#: src/proctable.cpp:262 #, no-c-format msgid "% CPU" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:251 src/procproperties.cpp:136 +#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:154 msgid "CPU Time" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:252 src/procproperties.cpp:137 +#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:155 msgid "Started" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:138 +#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:156 msgid "Nice" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:140 +#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:158 msgid "ID" msgstr "Ukuzazisa" -#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 +#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:159 msgid "Security Context" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 +#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:160 msgid "Command Line" msgstr "" #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan #. ps(1) -#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:143 +#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:161 msgid "Waiting Channel" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:144 +#: src/proctable.cpp:272 src/procproperties.cpp:162 msgid "Control Group" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:261 +#: src/proctable.cpp:273 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:262 +#: src/proctable.cpp:274 msgid "Session" msgstr "" @@ -1316,50 +1283,50 @@ msgstr "" #. belongs to, only #. for multi-seat environments. See #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration -#: src/proctable.cpp:265 +#: src/proctable.cpp:277 msgid "Seat" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:266 +#: src/proctable.cpp:278 msgid "Owner" msgstr "Umnikazi" -#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 +#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:151 msgid "Disk Read Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 +#: src/proctable.cpp:280 src/procproperties.cpp:152 msgid "Disk Write Total" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:269 +#: src/proctable.cpp:281 msgid "Disk Read" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:270 +#: src/proctable.cpp:282 msgid "Disk Write" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 +#: src/proctable.cpp:283 src/procproperties.cpp:157 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/proctable.cpp:1153 +#: src/proctable.cpp:1188 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:98 src/procproperties.cpp:107 -#: src/procproperties.cpp:141 src/procproperties.cpp:144 src/util.cpp:369 -#: src/util.cpp:441 src/util.cpp:479 +#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123 +#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390 +#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:252 +#: src/procproperties.cpp:270 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: src/procproperties.cpp:272 +#: src/procproperties.cpp:290 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" msgstr "" @@ -1394,39 +1361,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ayaziwa" -#: src/sysinfo.cpp:971 +#: src/sysinfo.cpp:979 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:984 +#: src/sysinfo.cpp:992 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: src/sysinfo.cpp:998 +#: src/sysinfo.cpp:1006 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1003 +#: src/sysinfo.cpp:1011 msgid "Memory:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1006 +#: src/sysinfo.cpp:1014 msgid "Processor:" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1008 +#: src/sysinfo.cpp:1016 msgid "Graphics:" msgstr "" #. disk space section -#: src/sysinfo.cpp:1013 +#: src/sysinfo.cpp:1021 msgid "System Status" msgstr "" -#: src/sysinfo.cpp:1018 +#: src/sysinfo.cpp:1026 msgid "Available disk space:" msgstr "" -- cgit v1.2.1